Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дело о Черном Удильщике (СИ) - Карапетян Мария - Страница 62


62
Изменить размер шрифта:

Чёрный Удильщик без промедления выхватил из наплечной кобуры пистолет и выстрелил Аркану в плечо. Мужчина вскрикнул: голова его запрокинулась, а корпус повело. Вспышка боли была такой яркой, пронзительной и сильной, что инспектору показалось, будто он целиком состоит из неё. Марван надрывно зарыдала. Душераздирающий вопль смешался с ускользающим эхом выстрела и целиком заполнил помещение. Подельники закрыли уши руками, и только предводитель не двинулся с места. Не торопясь, он убрал оружие обратно в кобуру, медленно ступая, подошёл к инспектору и, крепко ухватив его за плечо, процедил:

— Осторожнее со словами, Хамс. Перед тобой человек, которому совершенно нечего терять.

Большим пальцем провидец надавил на рану, и его ладонь вмиг окрасилась багрянцем. Перед глазами инспектора заплясали крупные тёмные пятна. Невыносимая боль вырвалась гортанным клекотом, и Аркан зажмурился, силясь не потерять сознание. Чёрный Удильщик выпрямился, вытер окровавленную руку о лацкан пальто пленника и обратился к присутствующим:

— Если откажетесь помочь, я убью всех, кто находится в этой комнате. Отступать не в моих правилах. Мне нужно, чтобы вы загадали желание и моя дочь стала прежней.

Подчинённые обменялись испуганными взглядами, и Хек понял, что человек в костюме говорит вполне серьёзно. Провидец сунул Аркану под нос книгу и, устало вздохнув, сказал:

— Начнем с тебя, инспектор, — он посмотрел на Марван, которая билась в истерике. — Если ты умрешь, у меня всё равно есть еще одна попытка.

Слёзы застилали Катран глаза. Горячие, они катились по щекам и подбородку. Из носа текло, а в горле расползался нестерпимый зуд.

— Нет, нет! — закашлявшись, прокричала женщина, — он не сможет! Желание должно быть искренним, только тогда оно сбудется!

Слепец с интересом посмотрел на старшего детектива, нахмурился и кивком велел ей продолжать.

— Вы правильно подметили — мои дни сочтены. Я, как никто другой, понимаю вашу дочь, знаю, что она чувствовала, какую боль пережила, — Марван подбородком указала на сосуд перелома. — Мы с вами хотим одного: чтобы мутации навсегда исчезли, перестали существовать, испарились из этого мира. Я лучше остальных понимаю эту необходимость. Прошу, позвольте мне загадать желание! — Старший детектив посмотрела на жениха: его взгляд помутился и стал неподвижным. — Пожалуйста.

Инспектор почувствовал, как по груди растекается тепло, а из головы уходят мысли. Он собрал остатки воли, вдохнул полной грудью и снова попытался освободиться.

Чёрный Удильщик приблизился к женщине и, не сказав ни слова, положил ей на колени открытую книгу. Затем вынул из переднего кармашка пиджака маленький белый платок, неуклюже утёр влагу с бледного лица Марван и отступил на шаг. Нервно сглотнув, женщина опустила голову и посмотрела на текст. Заглавие выделялось на фоне монотонного строя букв и было увито красивым узором: маленькие рыбки резвились в пышных завитках волн. Старший детектив прерывисто вдохнула и прочитала название:

— Сказка о влюблённых. — Она быстро взглянула на Аркана. Мужчина слабо ёрзал на стуле, а его голова то и дело падала на грудь. Марван, торопясь, продолжила:

— Глубоко-глубоко на дне, там, куда не проникает свет, жил морской владыка. Однажды, заскучав, он решил подняться и посмотреть, как изменилась за сотни лет земля. Взвился он волною и увидел на берегу красивую девушку. Она стояла босиком, вглядываясь в горизонт, и её длинные чёрные волосы развевались на ветру…

Лёгкие трепетные слова сорвались с губ, и текст, отзываясь на них, засветился. Отсвет яркого голубого сияния мягко лёг на лицо старшего детектива, и она замолчала, заворожённая магией. Провидец задержал дыхание, слабо улыбнулся и вытянул шею. Любопытство толкнуло его в спину, и он наклонился, желая разглядеть детали. Сверкающие ручейки полились по страницам, водопадом упали с колен Марван и разлились по полу. Комната наполнилась ароматом солёного бриза, горячего песка и морских волн. От удивления присутствующие притихли и почти не моргали, боясь пропустить даже крохотное движение. Магия, словно осторожная змейка, недоверчиво поползла вперёд, но, уткнувшись в острый нос туфли Удильщика, тут же отпрянула. Волшебные струйки в испуге вернулись обратно к ногам Марван и, словно живое существо, просящее о защите, ласково потянулись к ней.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Развяжите меня, — потребовала детектив, не отрывая взгляда от голубого источника.

Предводитель секунду колебался, не зная, как поступить. Спешно принял решение и отдал приказ подчинённому. Громила, бесшумно ступая, подкрался к пленнице и уверенным движением ножа разрезал тугое плетение веревок. Оковы с мягким шорохом упали на пол, слегка напугав переливающийся ручеек. Марван аккуратно подхватила книгу и положила её на пол. После, не торопясь, опустилась рядом на колени и, сложив руки лодочкой, медленно поднесла их к голубой змейке магии. Она шевельнулась, будто принюхиваясь, и радостно скользнула в горячие ладони. Кожу приятно обожгло холодом. Старший детектив прикрыла глаза, поднесла дрожащие руки к губам и хлебнула ярко-голубой воды. Тишина расстелилась по комнате, и окружающие звуки пропали. Спокойствие одеялом окутало женщину: тёмные ленты древнего проклятия распутались и отступили перед могуществом неведомой силы. Прежде чёрная душа заискрилась и забилась о рёбра в поисках своего близнеца. Тревога заставила Марван распахнуть глаза и оглядеться: мрачное помещение исчезло, кругом был лишь густой клубящийся туман.

— Здравствуй, милая, — знакомый голос сбил дыхание, и детектив резко обернулась.

Из пелены молочных завитков, отмахиваясь от тумана, вышел Карпун. Он был облачён в тот самый синий клетчатый костюм и до блеска начищенные туфли. Детектив бросилась к нему навстречу. Потянулась к наставнику, желая обнять его, но руки прошли сквозь тонкую материю и завязли в ней.

— Я лишь бесплотный дух, — без эмоций констатировал старик, глядя, как ученица отряхивается от липкой дымки.

Марван заглянула Карпуну в глаза.

— Что это за место? — она посмотрела по сторонам и озвучила страшную догадку: — Я умерла?

Наставник тепло улыбнулся, коснулся её щеки, оставив на ней едва видный след, и ответил:

— Твоё время еще не пришло.

— Но что тогда вы делаете здесь? — поинтересовалась женщина, рассматривая такие знакомые черты.

Старик поднял голову, устремил взгляд наверх, и выражение его лица стало серьёзным. В пустоте немой вышины он будто видел нечто потаённое, нарочно скрытое от любопытных глаз.

— Ты нуждалась во мне, и я пришёл, — просто ответил он.

Марван глубоко вздохнула, пытаясь не заплакать. Проглотила комок, застрявший в горле, и тихо призналась:

— Не вышло из меня хорошего детектива, господин Карпун.

В глазах наставника затеплился ласковый огонёк:

— Это совершенно не важно, милая. Всевышнему нет дела до мирской суеты — значима лишь душа и то, как ты обращалась с ней на протяжении своей жизни.

Старик немного помолчал и, заметив печальный взгляд ученицы, постарался приободрить её:

— Если хочешь знать, мне понравился твой жених. Конечно, он немного… безрассуден и чрезмерно вспыльчив, но, думаю, с возрастом это изменится. — Мужчина смущённо кашлянул и уже серьёзнее прибавил: — По крайней мере, я на это очень надеюсь.

Марван негромко рассмеялась и с благодарностью взглянула на Карпуна. Он был таким, каким она его помнила: плотный, широкоплечий мужчина со светло-карими глазами, в которых читалась упрямая решительность. Госпожа Смерть навела привычный её чопорной натуре порядок: от уродливых мутаций не осталось и следа.

Неизвестно откуда взявшийся сильный порыв ветра скользнул по бесплотному духу наставника, и ученица услышала едва различимый шёпот.

— Скоро увидимся! — исчезая, проговорил старик.

Его силуэт рассеялся и постепенно превратился в серые завитки тумана. Они мгновение колебались в воздухе, словно подгадывали подходящий момент, а затем собрались в крохотное грозовое облачко. Старший детектив присмотрелась: внутри парящей тучки что-то ярко поблёскивало. Вдруг из пушистой дымки выскользнула юркая голубая рыбка. Марван ловко поймала её двумя руками и почувствовала, как живо шевелится магия. Подождав, когда кроха успокоится, она с замиранием сердца раскрыла ладони и изумилась: перед ней предстал славный, совсем махонький сомик. Он приподнял головку и пошевелил усиками, готовый слушать. Повинуясь интуиции, женщина загадала желание, произнеся его вслух: