Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паук раскинул сеть (СИ) - Романовская Ольга - Страница 46
- Ступай! - махнул рукой министр.
Он понимал, королева хочет поговорить о Натэлле.
Герцог хотел встать, чтобы пересесть в кресло и соблюсти правила приличия, но королева предупредила его движение, положив ладонь на локоть.
- Ваша светлость, - с укором напомнила она, - вы ранены, зачем же делать себе хуже?
- Чтобы не сделать хуже вам, - галантно ответил министр. - Этикет придумали умные люди, его надобно соблюдать.
- Мы родственники, равные, стоит ли? - впервые за всю беседу королева улыбнулась - искренне, будто девушка. - Да и кто увидит, наушничать станет? Или меня не допускают в мужской круг?
- О чём вы? - нахмурился герцог.
- О том, что при виде меня все друзья мужа сразу вспоминают об этикете. Неужели я настолько скучна?
- Ваше величество не может наводить скуку, просто вы женщина, вам неинтересны мужские разговоры.
Королева насупилась и жеманно отпила из чашки. Министр последовал её примеру, радуясь, что можно остаться на мягком диване. Он немного лукавил, говоря об этикете: родство с королевским домом, титул и занимаемая должность давали герцогу полное право сидеть рядом с её величеством и сопровождать её во время выездов.
- О вашей дочери ничего не известно?
Забыв о недовольстве, королева села вполоборота с герцогу и с тревогой заглянула в глаза. Рука, дрогнув, легла на его ладонь, будто силясь успокоить. Герцог тяжко вздохнул и стиснул зубы.
- Ничего, - ободрила королева, - она жива, это самое главное. Я верю, мы ещё увидим леди Натэллу среди кружащихся пар.
- Надеюсь, ваше величество, - сдавленно ответил министр и сжал чашку так, что она едва не треснула. - Простите за грубость, но я найду этих ублюдков и лично вздёрну.
- Не извиняйтесь, я же всё понимаю и не упаду в обморок от одного бранного слова, - слабо улыбнулась королева и отсела, приняв прежнюю позу. - Расскажите, что удалось узнать. Может, я могу чем-то помочь?
Герцог покачал головой и, старательно стараясь не показать, как болезненно любое движение, отставил чашку на столик. Выпить бы ещё коньяка, но нельзя. Вечером - да, уместно, королева сама бы пригубила бокал вина, но не теперь.
Министр не собирался рассказывать о письмах, некроманте и поджоге. Пусть королева и беспокоилась о Натэлле, она женщина, а женщину положено держать в неведении. Ради её же блага и блага дела. Слабый пол болтлив и излишне эмоционален.
- Тогда расскажите о себе. Что говорит лекарь?
- То же, что и все лекари, - пожал плечами герцог.
- Надеюсь, вас осмотрел мэтр Олиох?
- Всенепременно, - рассмеялся министр. - Неужели вы полагаете, будто бы он остался в стороне? Его стараниями и хожу.
- А что же ваши телохранители? Где они были? - королева сжала и тут же разжала кулачки. Позор, не уберегли министра внутренних дел!
- Увы, не оправдали доверия. Но хватит обо мне. Не хочу стать причиной ваших морщин.
- Кому же о вас заботиться, если не мне? - пожала плечами королева. - Я помню вашу поддержку и...
Она смолкла, подбирая слова. Речь шла о давней истории, бросившей тень на тогда ещё невесту Донавела ли Аризиса. Одну из приехавшей вместе с будущей королевой фрейлин обвинили в шпионаже, а герцог доказал невиновность девушки. В итоге она всё равно уехала, зато брак состоялся.
- Поддержку? - вскинул брови министр. - Если нетрудно, напомните, когда я успел оказать вам услугу.
Королева чуть покраснела и предпочла замять тему. Вспомнив о должности герцога, она сообщила об утреннем письме и попросила совета.
- Скверно, - протянул министр. - Непременно расскажите его величеству. И ни в коем случае не отвечайте! Надеюсь, у него нет ваших волос или нечто в этом роде.
- Вы опасаетесь колдовства? - ужаснулась королева.
- К сожалению, тёмные маги опять подняли голову, я ничего не исключаю, - вмиг посуровел герцог. - Или вспомните нашумевшее дело сумасшедшего из Сатии. Вам мог написать такой же.
- Постойте, - наморщила нос её величество, - это молодой дворянин, кажется, помощник префекта, который пытался убить инквизитора?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Тот самый, - министр не стал напоминать о других жертвах маньяка, любившего лепестки роз. - Секретарь Третьего префекта. Надеюсь, вы не надевали кольца?
- Нет, конечно! - фыркнула королева. - Я не провинциальная дурочка, понимаю, что на него могли наложить проклятие, приворот или впаять капсулу с ядом. Кольцо у господина ли Дакеша. Пожалуйста, тоже взгляните, если, разумеется, это удобно, - спохватилась её величество, бросив взгляд на измождённое лицо собеседника.
- Конечно. Рад буду оказать услугу самой очаровательной из королев.
Её величество заплатила за комплимент улыбкой и мнимым кокетством:
- Вы ошибаетесь, на свете много дам, красивее меня.
Допив чай, королева, не желая утомлять раненого, уехала. Министр с облегчением выдохнул. Беседа вымотала его. Признаться, герцог не знал, о чём говорить с королевой. Её супругу бы он поведал о расследовании, тут же приходилось балансировать на лезвии клинка: и ничего не сказать нельзя, и рассказать подробности тоже. Женщин нельзя пугать, они существа хрупкие, не только болтливы. Герцог не лукавил, говоря о нервах её величества. Упомяни он о некромантах, королева мучилась бы от кошмаров.
Посидев ещё немного, министр поднялся и зашагал в личные покои. Ноги шаркали по паркету, руки цеплялись за стены: теперь, когда её величество уехала, нет смысла притворяться.
- Не беспокоить! - крикнул герцог выглянувшему из приёмной камердинеру. - Для всех я умер.
Слуга кивнул и побежал впереди господина готовить спальню.
- В пять придёт мэтр Олиох, - напомнил камердинер.
Министр поморщился и кивнул. Как бы он ни относился к лечению, герцог понимал, без главного мага-врачевателя королевства не обойтись. Ни один обычный врач так быстро не поставит на ноги.
Некромант вальяжно устроился с бокалом вина в потёртом кресле. Дома всегда хорошо, пусть даже этот дом на болотах. Мэтр Карен не был здесь с зимы и теперь наслаждался покоем и уютом. В этом мире его звали Эльесом, а заботы о делах насущных взяла на себя Майя. В последнее время девушка изрядно раздражала и посеяла сомнения насчёт её будущего. Из дуры не вырастет хорошей некромантки. Жена же... Мэтр Карен не собирался делать Майю спутницей. Дети - да, пусть родит, но её выходка в публичном доме поставила крест на матримониальных планах ученицы.
- Ты сердишься? - в который раз заискивающе спросила Майя.
На лице красовался уже пожелтевший синяк.
Некромант сделал вид, будто не слышит.
- Мэтр, вы сердитесь? - сменила форму обращения Майя.
Она присела у ног учителя и прижалась щекой к его ноге.
- Ты предала моё доверие. Я не узнаю тебя, Майя, - поджал губы мэтр Карен. - Ещё одна выходка, и я прогоню.
- Я вас люблю, - неожиданно для самой себя призналась девушка и погладила учителя по бедру.
- Плохо, - вздохнул некромант. - Мне нужна помощница, а не любовница. Поэтому либо ты учишься, либо возвращаешься к родителям. Ах да, - деланно вспомнил мэтр Карен, хотя никогда этого не забывал, - они ведь попались инквизитору. Ничего, не маленькая, выживешь.
Майя вспыхнула и вскочила. Словно демоница, она нависла над некромантом, будто собираясь ударить, и прошипела:
- Ты не можешь!
Мэтр Карен глумливо улыбнулся и покачал головой.
- Слишком много женщины, слишком мало магини. Видимо, пришло время использовать тебя для продолжения рода. Ни на что больше ты не годна.
Майя шумно вздохнула и, уняв волнение, напомнила, кто беседовал с демоном.
- Лучше вспомни, кто упустил мальчишку, - резко ответил некромант и одним движением поднялся, не расплескав ни капли вина.
Девушка пискнула и испуганно отступила: она ощутила резкий всплеск тёмной энергии. Баланс нарушился и грозил вылиться в страшные последствия. Майе с учителем не справиться, лучше сбежать. Тело тут же заломило, будто мэтр Карен вновь наносил удары специальной плетью. В первый раз Майя познакомилась с ней в первую же неделю своего ученичества, и с каждым годом некромант наказывал за проступки всё болезненнее. Спасало только умение лечить себя.
- Предыдущая
- 46/84
- Следующая
