Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Happy End с мерзавцем (СИ) - Шах Лия - Страница 100
"Взрослый половозрелый мужчина набросился на тебя без всякой причины и набил морду, а потом полночи стоял НАПРОТИВ отеля, пока я не легла спать. А утром в номере напротив труп и капли крови на моей двери с обеих сторон. А накануне у нас сгорела квартира, и герой тут же, как прыщ, выскочил с предложением куда-то отвезти, потому что по ночам, видите ли, не безопасно. Я не параноик, Ватсон. Я знаю, что мерзавец меня подставляет."
909: [Да зачем бы ему это было нужно?! Вы и так делаете все, что он хочет, стоит ему щелкнуть пальцами!]
"Во-первых, попридержи коней, ревнивец. Моя лояльность - условие сюжета. Не нравится? Врубай ООС, и я покажу тебе насколько плохим может быть мой характер. А во-вторых..."
Договорить мне не дали. Дверь открылась, и в допросную вошли двое полицейских - мужчина в возрасте и молодая женщина. Первый выглядел спокойным и благодушным, а вторая решительной и дерзкой. Женщина бросила на стол увесистую папку и села напротив, прожигая меня мрачным взглядом.
Первым заговорил мужчина.
- Здравствуйте, мисс. Я - детектив Райли, а это моя напарница, детектив Эйс. Мы хотим задать вам несколько вопросов по поводу утреннего происшествия в отеле.
- Да, детектив, конечно. Спрашивайте, - послушно кивнула я, удерживая маску обычной напуганной женщины.
- Что? И даже адвоката не потребуете? - с вызовом бросила детектив Эйс. Ее напарник остановился и заинтересованно посмотрел на меня. Имея дело с кем-то в явно дорогих шмотках, было бы логично ожидать сопротивления и призыва своры адвокатов.
- А надо? - растерянно спросила я.
- Вам виднее, - хмыкнула девушка, опуская глаза в содержимое папки. - Итак, ваше полное имя?
- Саманта Милтон, мэм, - ответила я, чуть приобнимая себя за дрожащие плечи.
- Где вы были сегодня с полуночи и до пяти утра? - не поднимая глаз, продолжала четко задавать вопросы Эйс.
- Спала, - честно ответила я. - Я заселилась в отель примерно в девять часов вечера и пробыла в номере до вашего прихода. Никуда не выходила и не видела, чтобы кто-то входил ко мне. Вы видели кровь там? Как она оказалась в моем номере? Неужели убийца был там?
- Мисс Милтон, здесь мы задаем вопросы, - грубо прервала меня детектив, и я тут же сдулась, принимая еще более жалкий и запуганный вид.
407: [Дайте мне Оскар, срочно.]
"Зачем? Хочешь меня им наградить?"
407: [Мерзавец весит восемь с половиной фунтов. Хочу вас им ударить. Чего комедию ломаете? Отвечайте быстро на вопросы и погнали на работу.]
"Поверь, на работу мы еще не скоро попадем", - мысленно разразилась я недобрым смехом. - "Герой так постарался. Тебе разве не интересно, чего он хотел?"
407: [Нет. Мне достаточно того, что вы знаете, чего он хотел и что с этим делать. Просто смотреть, как вы тут кривляетесь, надоело.]
"Отдыхаю - не нравится, работаю - не нравится. Ай, как же сложно угодить моим маленьким друзьям", - весело цыкнула я.
- Мисс Милтон, - сев напротив, мягко улыбнулся мне глазами детектив Райли, - мы не обвиняем вас, просто хотим разобраться в происшествии. Скажите, ночью вы не слышали ничего странного?
- Нет, - мотнула я головой, едва сдерживая слезы. - Ничего такого, хотя сплю я довольно чутко. Как кто-то вломился в мой номер, тоже не слышала. Если бы не кровь на ручке, то даже не заметила бы. Ах, я вспомнила, что видела камеры в коридоре отеля вчера! Наверняка на них есть убийца!
- Увы, мисс, - вздохнул мужчина, - с полуночи и до пяти утра нет никаких записей.
- Похоже, кто-то подчистил их, - подняв на меня глаза, прищурилась Эйс. - Мэм, где вы работаете?
- Я? Я работаю в корпорации "Рамдор". Секретарь генерального директора мистера Сэмюэля Рамиреса. Ох, я же не предупредила босса, что опоздаю! Скажите, могу я позвонить ему? - забеспокоилась я, игнорируя пренебрежительное фырканье системы.
- Конечно, - все же улыбнулся Райли, - только ответьте еще буквально на пару вопросов. У вас городская регистрация, но вы остановились в отеле. Почему?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Это... - еще печальнее вздохнула я, потирая уставшее лицо. - Вчера сгорела моя квартира и сейчас мне негде жить.
- Сгорела? - подозрительно прищурилась Эйс.
- Да, - кивнула я. - И знаете, так странно...
- Что странного? - как ищейка, почуявшая кровь, напряглась детектив.
- Когда вчера пришла туда, я столкнулась с боссом и он сказал, что слышал, будто в той квартире взорвался бытовой газ. Но в том доме нет газа! Только электричество! А позже я услышала, как один пожарник крикнул другому, что почувствовал запах бензина и что это, скорее всего, поджег. Но кому могло бы понадобиться делать такое? И как он проник в квартиру? У меня стоят качественные кодовые замки. А теперь кто-то проник в мой номер, так же взломав электронный замок, а человек в номере напротив погиб. Знаете, может, я себя накручиваю, но все так странно.
407: [Хост, вы что, героя топите?]
"Да нет, просто болтаю ерунду, как напуганная горожанка, хе-хе."
- Вот как... - задумчиво протянула Эйс, бросая быстрый взгляд на напарника. Тот нахмурился и задумался. - Действительно, странно. Что-то еще необычное можете припомнить? Может, за последнее время произошло еще что-то?
- Знаете, столько событий в последнее время. - Я шумно выдохнула, запустив руку в волосы и стала перечислять: - Мой бывший начальник погиб в аварии, причины которой до сих пор не известны. На работе всякое болтают, в том числе были слухи о том, что его место займу я. Чушь, конечно, но слухи эти пошли еще до аварии, а после это место занял его сын - Сэмюэль. Нет, я понимаю, почему мальчика не было на похоронах отца, но остальные увидели в этом неуважение, а кто-то даже стал болтать, что молодой хозяин мог сам отправить отца на тот свет. Хоть это и полная чушь, но до сих пор в совете директоров не все спокойно и многие акционеры желают видеть меня на месте мистера Рамиреса. Может, это кому-то сильно не понравилось?
- Война за трон, значит, - задумчиво предположил Райли, а Эйс кивнула каким-то своим мыслям. - Вы знаете, кому это может быть выгодно?
- Нет, - наивно моргнула я.
- Мы, конечно, проверим все вами сказанное еще раз, но если все так, то выгоду получает лишь один человек . Мисс Милтон, скажите, вы хорошо знаете своего начальника?
- Не особо. Мы познакомились позавчера, - растерянно ответила я, а потом поджала губы и решительно заявила: - Это не может быть он. Мистер Рамирес - хороший человек! К тому же он знает, что я не представляю угрозы. В таких мерах нет необходимости. Я пообещала передать ему все акции, которые у меня есть.
- У вас еще и акции есть? - закатила глаза Эйс. - А наследники имеются?
- Эм... нет.
- Получается, в случае вашей гибели все акции перейдут к государству и будут проданы на торгах, - со знанием дела заявила детектив. - И много у вас этих акций?
- Половина, - пожала я плечами, а потом подумала и добавила: - Получается, контрольный пакет.
- Нда-а-а... - протянула девушка, придумывая себе великую теорию заговора. Обожаю молодых копов, столько энтузиазма, хе-хе. - Мисс Милтон, вы писали завещание?
- Нет, зачем? - хлопнула я глазами. - Я собиралась просто передать акции Рамиресу-младшему.
- А он об этом знает? - прищурилась она.
- Да, конечно. Я пообещала ему, - заявила с широко распахнутыми глазами.
- Пообещали. На словах, - мрачно повторила Эйс. - Мисс Милтон, вы правда такая наивная?
- Простите? - недоуменно моргнула я.
- Потрясающе, у меня просто слов нет, - ворчливо вздохнула она. - Вы позвонить хотели? Звоните, сейчас. Только на громкую поставьте.
- О... хорошо, - покивала я и зарылась в сумку. Вынув мобильник, поняла, что у меня нет номера героя, потому позвонила в офис.
- Слушаю, - раздался из динамиков низкий мужской голос.
- Эм, алло? Мистер Рамирес? Доброе утро.
- Мисс Милтон?
- Да, это я. Извините, что звоню вот так, но я сегодня опоздаю на работу.
- Предыдущая
- 100/136
- Следующая