Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За... Или замуж за дракона (СИ) - "Akova Poly" - Страница 19
— Ладно. Давай снова сделаем тесто.
И мы принимаемся за приготовление. Вернее Леея делает, а я так смотрю больше.
— Подай ка мне вон ту кастрюлю. — Просит Леея. — Тесто пока стоит на расстойке, а мы с тобой начинку сделаем.
Я достаю кастрюлю из шкафа на который указала Леея. Не успела еще его закрыть, как раздается чей то голос: " В комнату нашу почему морс не принесли?"
Оборачиваюсь, девица уставилась на меня.
— А вы просили? — Вздергиваю бровь.
— А мы разве просить должны? — Капризно отвечает она мне.
— А как тогда мы должны узнать что вы морс хотели? — Усмехаюсь я.
— Вот возьмите, пожалуйста. — Леея наливает в графин морс из большой кастрюли. — Он остывал еще.
— Принесите. — И Девица, разворачиваясь, выходит.
Леея вздыхает и оглядывается на тесто в духовке.
— Я отнесу. — Тут же вручаю ей кастрюлю в руки.
Беру графин и догоняю девицу. Она шагает в свою комнату. Я шагаю с графином следом. Поднялись по лестнице. У моей комнаты она вдруг замедлила ход и как то странно посмотрела на нее.
— Кто тут живет? — Вдруг спрашивает она.
— А разве вам его светлость не сказали? — Спрашиваю.
Она оглядывается на меня. Окидывает каким то брезгливым взглядом. А я пожимаю плечами.
— Понятно. — Вскидывает высокомерно голову и идет далее к последней комнате. Я следую за ней. Мы входим в комнату.
— Мама, нам принесли наконец то морс. — Капризно говорит девица.
— Отлично. — Отвечает ее мамаша, не вставая с кресла стоящего рядом со столиком.
Кресло поставлено так, что сидящий сидит лицом к окну. Потому самой женщины было не видно из-за высокой спинки. Только одни ноги из-под платья видны в туфлях… Я уставилась на туфли.
— Ну че застыла? Ставь графин и уходи. — Одернула меня девица.
Я киваю, ставлю графин на стол и выхожу из комнаты.
— А во вторых они стоптаны на правую ногу были, а левый каблук выше правого. — Тут же всплыли в памяти слова Лееи.
Именно такие каблуки я сейчас и видела на ногах мамаши девицы. Да не, показалось. Не вторая же жена… с дочерью пожаловала…
35 Эуэ
===
Эуэ
Оставив ее в комнате побродил по саду и вернулся к Фирсу.
— Ну и как все это понимать? — Расхаживаю вдоль стола. — Что мне с ней теперь делать?
— Жениться… — Фирс прошептал.
— Что ты там шепчешь? — Спрашиваю делая вид, что не расслышал.
— Она ваша истинная пара. — Фирс смотрит на меня.
— Попробуй еще сказать, что я жениться на ней должен!
— Да и скажу! — Вскинул он голову.
— Попробуй только! — Рявкаю на него.
— Но почему? — Звездочет удивился. — Она же вам по жизни судьбой назначена.
— Да сомневаюсь что-то я! — Усмехаюсь.
— Ты бы взял в жену женщину которая пред всеми в неглиже расхаживала? — Вспоминаю ее обтягивающие очень яркие панталоны и яркий лиф.
— Если б любил…
— О! — Восклицаю. — Любил. Если б любил, может и я бы взял… Она смеет мне указывать, а это ни в какие рамки не идет. Я будущий император и мне смеет указывать какая-то… ино… иномирянка! Да она на наших женщин совсем не похожа!…
И волосы как кусок солнца и глаза — кусочек неба… Ладно хоть в слух не произнес последнее.
— Да что б тебя! — Вскрикиваю. — Мой дракон он вообще с ума сошел. Он бесится когда она рядом!
А Фирс прячет улыбку.
— Дайте ей пару дней.
— Пару дней и отправляй ее, как хочешь, обратно, дракон тебя раздери! Меня вполне устроит в роли первой жены и прибывшая вторая.
36 Дракон
===
Эуэ-дракон
О, он еще сомневается… Как можно? Неужели он не видит глупец! Я как только увидал ее в дверном проеме… В обтягивающем белье… О, эти соблазнительные формы! Стройные ножки, узкая талия, а грудь? Она шикарна! И стройная шейка с бьющейся жилкой… И волосы ее цвета солнца. Нет, не потому что я сам золотой дракон. Просто ей так к лицу этот золотой цвет… И не собраны они в тугую прическу, а как лошадиный хвост собраны вместе у головы и далее рассыпаны по плечам. А ее глаза! Этот ненормальный Эуэ даже не заметил ее глаз! Они необычные. Словно само небо оставило частичку в них. И даже звезды в них видны… В них отражается не просто небо, в них отражается свобода всего пространства… Я растворяюсь в ее небесных глаза, как растворяюсь в небе во время полетов. Я представляю как же она хороша в своем драконе…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})О-оо я так за нею рвался… И все же мы за ней полетели. Я так мечтал показать себя во всей красе. Завис над ней… А она в обморок свалилась… Зато я прикоснулся к ней! Не Эуэ, а я сам лично! О, и запах исходящий от нее… Да он все еще приторно сладкий, но в нем уже вплетаются цветочные нотки… Конечно мне бы хотелось ощутить запах морского бриза… свежести и запах… мускуса…
37 Эуэ растерян
===
Эуэ
Ведь было ж велено явиться утром. Я точно знаю что Эри ее разбудила. Так где ж она? Я нехотя ковыряю вилкой в своей тарелке. Завтрак скоро подойдет уже к своему завершению. Не можем же мы тут весь день сидеть. И маменька как то странно на меня поглядывает, но молчит.
— Что Это? — Возглас маменьки выдернул меня из моих мыслей.
— Ваши любимые кексы. — Вскинув голову отвечает Она.
— Что вы себе позволяете Маша, радость наша?! — Невольно вырвалось у меня.
— Я? А что? — Скрестила она руки на груди. — Просто принесла ее светлости ее любимые кексы. Это что преступление?
Это что вызов? Или что? Уставился на нее не понимая.
— Как ты разговариваешь с его светлостью, девка! — Взвизгнула сразу девица.
Меня аж передернуло от ее визгливого тона.
— И вообще, извините не имела чести быть вам представлена, девушка. Но вам то какое дело как я и с кем разговариваю? Вы приехали на роль жены, вот и вживайтесь в роль. Вам скоро выступать! — Отвечает она разворачиваясь к выходу.
Что?! Мои брови полезли вверх.
— Выступать? — Девица чуть не подавилась воздухом.
— Ну да. В роли жены! А вы разве против? — Невозмутимо отвечает.
Да что она себе вообще позволяет? Она забылась кто перед нею! А мой дракон внутри аж перевернулся. Вот только ты молчи ради всех драконов! Не вздумай вылезти!
— Вон! — Рявкнул тут же я, пока дракон не успел высунуться.
— Да с превеликим удовольствием! — Раскланялась на пороге. — На свадьбу позовете?
О-оо… И я швырнул тарелку с нетронутым почти завтраков ей вслед!
— Однако? — Дракон как то сразу присмирел.
— Такого ты себе раньше не позволял! — Он как то растерянно проговорил при этом все ж ворочаясь во мне, готовый расправить крылья и лететь за ней.
— Заткнись и уберись! — Осаживаю я его. — У меня аж чешую на руках проступила уже.
— О, извини, она так быстро убежала… И это ты ее выгнал!
Девица сидит с отвисшей челюстью. Маменька как то странно поглядывает на нее, на меня, но молчит.
— Да что же это такое! — Вскакиваю, чуть не опрокинув стул. — Что она о себе возомнила?!
Маменькины брови смотрю кверху взметнулись. Но она по-прежнему молчала. И продолжала дальше есть, как будто ничего и не произошло.
— Прошу меня простить. — Кидаю на ходу, выходя из столовой.
Ноги несут меня в ее комнату… О, драконы! Ее тут нет. Где же она? Я точно ее сейчас разорву на части…
— Ваша светлость! — Мильтон шарахается от меня в сторону.
— Где она? — Рычу я.
— К-кто? — Мильтон округляет глаза.
— О, драконы! Извини. Где Маша, радость наша?
— На кухне вроде была, Эри говорила…
И я лечу на кухню, сметая все и всех на своем пути.
Влетаю в кухню, а она увидев меня улыбается…
— Смешно ей! — Взревел я.
— Ты что себе позволяешь? — Смотрю на нее.
— Вы про что именно? — Спрашивает устало, ковыряя вилкой в тарелке. — Про свадьбу или про кексы?
— Про все! — Рявкнул я. — Я велел утром быть в столовой!
— Так я же пришла. — Говорит как ни в чем не бывало. — Даже кексы принесла. Но вы же меня сами выгнали. Раз выгнали, значит выбор сделали. Решила обрадовать вашу избранницу.
- Предыдущая
- 19/42
- Следующая
