Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльфийский форпост (СИ) - Волкидир Андрей Олегович - Страница 21
Эти старые пеньки, узнав о моем демарше с древом и повальной проверкой госаппарата, тут же нашли иной способ мне подгадить. Все просто, как дважды два. Не можешь вынести армию, бей по королю. Так и тут, фигурально выражаясь. Они просто завалили мою канцелярию отчетами старого образца.
А старый отчет это что? Бессистемно написанная писулька, где каждый изгаляется так, как может. Надо ли говорить, что в этих отчетах, за прошедшую неделю, изгалялись все кому не лень? А если точнее, то вносили в лист документа столько витиеватостей и выспренности, что читать его становилось, практически невозможно. Понятно, что все они писались под диктовку людей совета, но мне-то от этого не легче.
Как результат, я оказался практически парализован в своих действиях. И проблема даже не в том, что мой указ о новой форме отчетности не выполняется. Он-то, как раз, исполняется в точности. Но! За то время, что я привожу бумаги в порядок, я просто физически не успевал создать необходимое количество образцов на все случаи жизни. Да, наиболее важные отчеты, глобальные, так сказать, уже приходят согласно установленному порядку и в надлежащей форме. Тут я успел.
Но ведь осталось еще целая куча мелочи. Различные поставки, указы на местах, производство, обучение, назначение мелких управленцев, все это и многое другое было еще мной не охвачено. И поручить эту работу я никому не мог. Пробовал, вышел полный треш. Не знают местные, что такое систематизация и стандартизация. А уж применимо к информации и подавно. Поэтому, все сам. Своими руками.
Вот в этот-то, мой проект, совет и ударил. И теперь я уже неделю, вместо того, чтобы вчитаться в группу отчетов, сопоставлять данные, выделять в них общее и создавать, на основе этого общего, единый образец, занимаюсь откровенной херней. Да о чем речь, если я банально не могу понять, ЧТО написано в документе. О том, чтобы создать образец и речи не идет.
Я пытался бороться со всем этим мягким способом. В первые два дня, когда понял, что эта куча мусора, подстроена советом. Не вняли. Попытался надавить. Проигнорировали. Чтож, теперь попробуем более радикальные методы. Пока что, они всегда срабатывали.
Что самое обидное, этот удар по мне, это уровень детского сада. Вот честное слово. Я даже не сразу поверил. Почему и мучался два дня, не понимая, что происходит. А когда все же поверил… Не поверил. Совет, с которым я готов был сражаться, не на жизнь, а на смерть, ударил по мне… Вот этим⁈
Поэтому еще целых четыре дня, я полностью игнорировал ситуацию и стойко выискивал подвох. С отчетами, в том числе. Даже Нирика бедолагу задергал, заставляя перечитывать отчеты вместе со мной раз по двадцать. Но нет. В отчетах никакой подлянки не было. И что еще интереснее, вообще никакой подлянки не было. Кроме самих отчетов.
Именно это, меня, в конце концов, и взбесило. Кстати, не исключаю, что подлянка с отчетами, как раз и преследовала цель разозлить меня. Что ж, у совета это отлично получилось. Не знаю, зачем они этого добивались, но думаю, очень скоро выясню. А пока, у меня есть пять-шесть часиков на поспать. Больше делать все равно нечего. Пока бойцы соберутся, пока разомнутся. Думаю только к утру притащат первых арестантов. Не раньше. Так, что… есть вариант на поспать, грех им не воспользоваться. Благо, тут у меня в кабинете был устроен интересный шкафчик. Открываешь, тянешь за веревочку. И вуаля, кроватка. Хоть и маленькая, но что мне там надо-то? От горшка два вершка.
Выспаться мне конечно не дали. А зачем? Бедный уставший король, это же прикольно. Прибью Нирика, да и Градэля заодно. Фига им всем тут надо-то⁈ Ну все. Сейчас я буду карать, жестоко и ужасно!
— Какого⁈ — Понемногу набирая обороты в голосе, начал я распаляться, но не успел.
— Быстрее, Ваше величество! — Схватил меня начальник гвардии. — Нам надо срочно уходить! Быстрее.
— Эээ…— -Потеряв всю свою злость, опешил я, позволяя Градэлю куда-то меня тащить — Градель, ты что творишь?
— Быстрее! Ваша жизнь в опасности! — Еще больше ускорился он, почти что за шкирку, таща меня куда-то в переходы дворца
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да что происходит-то? — Взъелся я, вырываясь из его хватки.
— Переворот, Ваше величество! — Огорошил меня Нирик, подхватывая с другой стороны. Так меня и потащили. Ну а я даже не сопротивлялся. Всего одно слово напрочь выбило меня из колеи.
— Какой на…н переворот⁈ Ты что несешь? — Болтаясь между ними словно экскременты в проруби, попытался я узнать хоть что-то. А больше всего мне не нравилось, что где-то на заднем фоне всей этой непонятной ситуации раздавались звуки сражения. И по моему они стали гораздо ближе.
— Совет и древние рода заявили, что вы, Ваше величество, узурпатор, незаконно захвативший трон. — Попытался объяснить Нириэльтис — Они где-то нашли дальнего потомка ушедшего к звездам рода. И заявили, что он законный наследник. Все те отчеты, всего лишь отвлекали нас от главного. Совет и личная стража древних родов сейчас пытаются захватить дворец.
— Твою ж в бога душу…! — Знаменитый малый Петровский загиб против воли вырвался из моих уст. Я даже уверен, что воспроизвел его по памяти и с точностью перевел на эльфийский. Даже Градэль восхищенно присвистнул, а Нирик бедолага, чуть не споткнулся.
— Как они смогли провернуть это все незаметно? — Спросил я, хотя уже начал догадываться. Пусть не обо всем, но о многом. Те самые мелкие отчеты о поставках. Мы ведь с Нириком так и не поняли, что за поставки там были.
— Через поставки — Подтвердил мои выводы секретарь — Они указывали, что поставки осуществляют для перевооружение войск на границе леса. Но на самом деле просто стягивали войска.
— Как это? — Протискиваясь в нору между корней, спросил я.
— Мы не туда смотрели — Сказал Нирик и чуть не растянулся на полу, запнувшись об очередной корень.
Эта парочка тащила меня по какому-то подземному тоннелю, я честно говоря, даже не знал о его существовании. И, понятное дело, не знаю, куда он ведет. Но мне сейчас было все равно. Надо разобраться в ситуации, прежде, чем что-то предпринимать. Куда бы меня не тащили, я уверен что там безопасно. Что Нирику, что начальнику гвардии, я вполне доверял.
— Мы искали подвох в самих поставках, но не замечали главного. — Печально сказал Нирик — Имя поставщиков. Каждый раз, когда в замен нового на переделку отправлялся старый, имя менялось. Этот старый комплект доставлял кто-то из бойцов. Так они и стянули сюда почти полторы тысячи воинов. А отчеты с границы смогли попридержать, сославших на ту самую проверку боевого духа воинов на границе.
Я сразу понял, о какой проверке говорит Нирик. Не зря она мне тогда показалась странной. Но я так и не нашел к чему прикопаться. Все было в рамках традиций и выглядело абсолютно безобидно. Я тогда подумал, что совет просто хочет напомнить армии, что он еще есть. Даже прикидывал, как помешать старейшинам. Мне совсем не улыбалось, что в ходе проверки они усилят свое влияние на войска.
Но, ничем помешать я тогда не смог. Эта самая проверка, была вполне законна, с какой стороны ни посмотри. И полностью соответствовала традициям. Вроде как, эльф, в отрыве от благого влияния богини леса, теряет с ней связь и бла-бла-бла. Короче! Приезжает дядечка от совета, раздает люлей, хвалит любимчиков и укатывает обратно в столицу. Ничего нового.
— Что происходит во дворце и куда вы меня тащите? — Повернул я голову к Градэлю. — И поставьте меня уже на ноги. Сам пойду!
— Да, Ваше величество — Опустил меня на пол начальник гвардии. — Мы уходим из столицы. Гвардия и ваши отряды сдерживают войска совета. Сейчас мы идем по старому потайному ходу. Я очень надеюсь, что совет о нем не знает. Этот ход по приказу бывшего короля вырыли гномы. И куда он ведет, не знаю даже я.
— О как! — Удивился я. И невольно заинтересовался. А зачем предыдущему королю, моему почившему батюшке который, вдруг понадобились такие хитрости. Ох, точно, я чего-то не знаю. — А дальше?
— Не знаю, Ваше величество. Смотря где закончится этот ход. Там видно будет. — Пожал плечами Градэль — А дальше. В форпост на границе. Я дал приказ гвардии и вашим отрядам, только задержать, а не стоять насмерть. Они задержат отряды аристократов и совета, после чего отступят. Местом сбора назначил форпост на источнике земли.
- Предыдущая
- 21/77
- Следующая