Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злая королева (СИ) - Ахметова Елена - Страница 35
Я посмотрела на разорванную решетку и обречённо подумала, что моя воля сейчас особой роли не играет. Куда важнее было успокоить взвинченного вампира, пока он ещё способен слушать!..
— Хорошо. Но прежде есть кое-что, что я сама хотела бы прояснить, — сказала я самым ровным тоном, каким только могла, и осторожно выбралась из клетки. — Ампаро, почему ты здесь? Разве ты не передала послание герцогу Пересу через Лисбет?
Родриго резко выдохнул и обернулся. Под его взглядом Ампаро сжалась так, будто ожидала удара.
— Ваше Величество, клянусь, я...
— Оставь, — я устало поморщилась и забрала свой камзол. Надевать его не хотелось совершенно, но он давал хоть какую-то защиту от солнца. — Я знаю, что герцог Перес шантажом вынудил тебя докладывать о каждом моем шаге. Знаю даже, чем именно он тебя шантажировал, — Каталина сказала, поскольку переживала за твой моральный облик и надеялась, что королева сможет на него повлиять.
Ампаро не двигалась и молчала. «Моральный облик» пострадал как раз по вине самого герцога, и нежных чувств к нему фрейлина не испытывала — как и Холли Гилберт к тому лорду-насильнику, из-за которого была вынуждена бежать с материка.
Только дочь древнего рода не могла просто сбежать от несправедливого порицания, не бросив тень на своих незамужних сестер.
— Я не могла, — честно призналась я. — Герцог — слишком важная фигура, чтобы просто заткнуть ему рот. Но сейчас мне нужна его голова, по возможности — отдельно от тела. А для этого он должен быть в курсе, что у меня появились союзники на Коринезийских островах. Так ты дала Лисбет понять, что через тебя можно связаться с Его Высочеством?
Ампаро обречённо покачала головой.
— Я перестала выходить на связь, как только убедилась, что мы не направимся в Яфт. Надеялась, что Его Высочество сочтет меня погибшей... — она обхватила себя руками и судорожно сглотнула. — Ваше Величество, он бы уничтожил меня!
— Я знаю, — чересчур спокойным голосом ответила я и потерла виски. В принципе, это тоже было ожидаемо; «Острота» так или иначе придёт к островам — только вот теперь ее капитан будет вынужден прочесывать архипелаг, пока не нарвется на пушечный залп из форта...
Ладно. Решаемо. Если не паниковать.
— Прежде всего, — я чуть повысила голос, заметив, что паузой в разговоре вознамерились воспользоваться Родриго и Каталина одновременно, — я попрошу вас отложить споры. Здесь и сейчас мы не во дворце, и первостепенную важность имеют вода и тень, а не давние прегрешения и испорченные интриги.
— Здесь нет пресной воды, — со вздохом сообщил капитан Датри. — Лисбет не стала бы оставлять нас на острове, куда в любой момент может причалить какой-нибудь корабль, чтобы пополнить припасы. Но если повезёт, то в чаще найдется какая-нибудь съедобная растительность. Сутки продержимся.
Я кивнула и с готовностью отвернулась прочь от пляжа и разломанных клеток. Рыцарь и фрейлины, не дожидаясь приказа, тоже направились к сердцу острова, с лёгкостью обогнав и меня, и вампира.
Тогда-то Нил и придержал меня за плечо.
— Ты сказала — сутки в лучшем случае. А что в худшем?
Я бледно улыбнулась, похлопала его по ладони и отправилась догонять своих людей.
Нам всё-таки повезло: Нил исхитрился не только отыскать целых три кокоса, но ещё и разбить их, не расплескав молоко. На пятерых его оказалось маловато, но это определенно было лучше, чем ничего.
На правах рассказчика я увела половинку самого большого кокоса и, вернувшись в клетку (навес на пляже определённо был безопаснее зарослей в центре островка), попыталась собраться с мыслями.
— Боюсь, моя история вам не понравится, — честно предупредила я и уселась на пол разломанной клетки, откинувшись на уцелевшую решетку.
— Больше, чем нынешнее положение дел? — скептически хмыкнул Нил и устроился рядом.
Родриго недовольно покосился на него, но безропотно подтащил вторую клетку поближе и набросал на верхнюю решетку пальмовых листьев. Фрейлины с приглушенной благодарностью нырнули в тень.
Я проводила их взглядом и криво усмехнулась: прежде неразлучные, Каталина и Ампаро забились в противоположные углы клетки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Больше, — подтвердила я и глубоко вздохнула, прежде чем признаться: — Благодаря девочкам из борделя весь Фриайленд уже знает, что теперь сеньор Крус — не единственный, кому можно продать награбленное и получить честную цену звонкой монетой. Лисбет лишилась своего главного преимущества, вынуждавшего остров мириться с ее причудами. Это, конечно, ни к чему не привело бы, если бы она по-прежнему держалась в рамках... но сеньора Крус покусилась на одного из капитанов. Более того, на одного из самых удачливых, самых успешных, благодаря которому благосостояние каждого из матросов могло бы увеличиться — только договорись о сбыте в Яфт! И теперь у каждого человека на улицах Фриайленда в голове вертится один и тот же вопрос: а что, если в следующий раз дурное настроение Лисбет прольётся на его собственную голову?..
Нил хмурился. Ему уже не нравилось, к чему я клонила.
— С нашим исчезновением ее главное преимущество благополучно вернулось, — напомнил он.
Я виновато улыбнулась.
— Проблема Лисбет в том, что она поторопилась и не разобралась в происходящем до конца, — сообщила я. — Ее можно понять: она слишком привыкла к безоговорочной преданности Анхеля и не была готова к тому, что ее идеальный супруг, до того игнорировавший даже Бекки, внезапно потеряет голову... как бы то ни было, Лисбет решила избавиться ото всех нас разом. Если бы она ограничилась тобой и мной, я бы ничего не смогла поделать: нас не слишком-то любят. Но... она похитила Каталину.
Младшая фрейлина вздрогнула и подняла на меня испуганные глаза. Я развела руками.
— Перед тем, как пойти в особняк, я отыскала Бузура и сказала, что опасаюсь за наши жизни. Он пообещал, что если мы не вернёмся к ночи, Лисбет пожалеет...
Я не успела не то что договорить — в принципе понять, что произошло.
Перед глазами вдруг потемнело, а знакомый треск зазвучал так близко, что дивно сгармонировал с кошмарной болью в спине и затылке, а мне стало не хватать воздуха.
— Это мои люди! — не своим голосом прорычал Нил мне в лицо. — Моя команда!
В следующее мгновение Родриго уже отшвырнул его прочь — и загородил меня собственной спиной. Вампир моментально взвился на ноги и ощерился, как дикий зверь. Рыцарь вздрогнул, но с места не сдвинулся.
Я посмотрела на проломленную в двух местах клетку и ощупала немилосердно саднящий затылок.
— Стоять, — хрипло приказала я и закашлялась.
На помощь, что характерно, бросились оба, но Нил замер на середине движения, и остатки молока в кокосовой скорлупе преподнес Родриго. Я благодарно кивнула, но голос даже после питья звучал странновато — тонко и неуверенно, будто я сама не была убеждена в правильности того, что говорю.
— Лисбет попыталась бы убить нас так или иначе, — сказала я и прочистила горло. — Это был вопрос времени.
Нил сжал кулаки, но нападать больше не пытался.
— И ты решила, что это отличный повод поднять бунт руками моих людей?!
— Руками жителей острова, — поправила я его. — У фриайлендцев накопилось немало поводов не любить Лисбет и не уважать — Анхеля. Я понимаю, что ты переживаешь за свою команду, но с моей стороны было бы глупо не воспользоваться этим.
— Кажется, начинаю понимать, почему тебя так не любили в Санвриде, — горько усмехнулся Нил и разжал кулаки.
— Ее Величество нужна не для того, чтобы ее любили, — хмуро вставила Ампаро, — она нужна потому, что без нее все мы — трупы.
Каталина без лишних слов помогла мне подняться и отвела обратно под навес. Нил отступил в сторону — и приблизиться больше не пытался.
А я откинулась спиной на уцелевшую решетку и прикрыла глаза. Говорить было больновато, но молчание обошлось бы всем нам гораздо дороже уже просто потому, что крошечный необитаемый островок — именно то место, где конфликты нужны меньше всего.
- Предыдущая
- 35/43
- Следующая