Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чайный домик. Том 1 (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 36
«Я ошибся»
Глава 22
Глава 22
— Ешико, мои соболезнования, — подошедший к девушке Ясуо был серьезен.
— Знаешь, возможно это прозвучит бессердечно, но я…
— Ничего не чувствуешь, — кивнул парень. — Не переживай. Это прозвучит… нормально. Я так понимаю, ты слишком редко пересекалась с Шинджи, чтобы относится к нему, как к близкому другу. И слишком поздно узнала о его родстве, чтобы осознать его, как родственника. Безусловно. И это нормально, Ешико. Привязанности не сформированы, ты реагируешь так, как отреагировал бы любой нормальный человек. Это нормально.
Парень хотел было еще что-то сказать, но в этот момент в его кармане ожил мобильный телефон. Ясуо извинился и вышел на улицу. А Ешико отошла к окну, глядя в спину стоявшему там парню. Улыбнулась. Тихонько прошептала:
— Ты ведь не соболезнования приходил мне высказать? — грустная улыбка еще раз коснулась губ девушки. — Какая проницательность. Ты меня пугаешь, Ясуо Мора…
Тем временем, на улице Ясуо развернул какую-то странную деятельность. Закончив разговаривать, он подозвал к себе сразу Мэй, а потом и Ран. Их разговора слышно не было, но парень что-то долго им обеим рассказывал, активно жестикулируя. После этого за мобилки взялись уже обе девушки, как Мэй, так и Ран.
Ешика вышла на улицу, пытаясь понять не случилось ли чего:
— Все в порядке?
— Да, — кивнул Ясуо и приветливо улыбнулся. Как-то постепенно, не смотря на возраст, они перешли на ты. — Скажи, Ешико, мы можем уехать? Неожиданно появились срочные дела. Прямо очень срочные.
— Никаких «уехать»! — в их разговор вмешался тот, кого там видеть не хотели. Такума Сото решил вставить свои «пять копеек». — Как только приедет полиция и территория будет оцеплена, мы отправимся назад в участок для дачи показаний.
— Ясуо, это серьезно? Вам прямо сильно нужно отлучиться? — Ешико даже не повернулась в сторону полицейского, будто их разговор с парнем и не прерывал никто.
— Да. Появилась кое-какая информация.
— Хорошо. Тогда оставьте ваши номера телефонов уважаемому представителю полиции и можете ехать. Я останусь здесь в качестве свидетеля и вашего представителя. Как вы понимаете, город в ближайшее время вы не должны покидать, — Ешико записала телефоны девушек и Ясуо на листочеке и передала его Такуме, который этим фактом был крайне возмущен.
— Куда это вы собрались⁈ Я вас не отпускал! — бедный парень опять был весь красный.
— Они свидетели или обвиняемые? — скучающим тоном заговорила с ним адвокат.
— Свидетели… пока что, — начал было старую песню полицейский, но Ешико это порядком надоело.
— Уважаемый господин Сото. Обвиняемыми они станут, когда будут предъявлены обвинения. Раз вы их не выдвигаете, основания для смены статуса я не вижу. К тому же, я официальный представитель этих людей. А теперь давайте поговорим, как вы себя вели здесь господин, «пока еще следователь». Вам перечень всех ваших нарушений сразу сказать или в письменной форме на вашем ресепшене зарегистрировать? Вы уверены, что в суде по обвинению в профпригодности вы такой тон вывезете, уважаемый следователь?
Девушка нависала над полицейским, заставив последнего снова менять цвет лица, подобно хамелеону. Только менял он его с красного на белый.
— Я буду вынужден отразить все это в протоколе…
— Отражайте, господин Сото. Я остаюсь с вами и с радостью просмотрю любые созданные вами протоколы. Правда не уверена, что подпишу или не создам свои… дополнительные, — девушка повернулась к Ясуо и коротко махнула ему. — Будем на связи.
— Хорошо. Благодарю, Ешико.
Когда все трое сели в авто к Мэй, Ран задумчиво произнесла:
— Я удивлена. Думала, Ешико окажется еще той занозой. Но она помогает нам и это замечательно.
— Это ожидаемо, — усмехнулся Ясуо. — Нет, девушка она действительно неплохая. Я тоже ожидал худшего варианта развития событий. Но, как бы это не звучало, нам в некоторой степени повезло, что ее использовали в темную и попытались убрать. Не будь действия Шинджи и его союзников столь радикальными, то еще вопрос, как бы наш уважаемый адвокат себя повела. Не оказаться бы нам на месте этого молоденького следователя Сото, сейчас захлестываемого всеми ветрами законодательной власти. А так… ей только на руку, если мы найдет тех, кто подтолкнул Шинджи к столь радикальным действиям. Она наш невольный союзник и прекрасно это понимает, хочется ей этого или нет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— В любом случае, она помогает, — пожала плечами Ран. — Так куда мы сейчас?
— Мы сейчас едем на встречу с Кин. Она освободилась, в связи с чем у нас нарисовалось много новостей. Подробности обещали при встрече в Чайном домике. Что там Акира, кстати?
— Как и обещала, он скоро подъедет, — кивнула Ран.
— Отлично. Его помощь будет нелишней.
— Надеюсь, планы госпожи Миядзаки не будут чересчур рискованными, — неожиданно заговорила Мэй и тяжело вздохнула. — Она отличный начальник и мне нравится с ней работать. Но директорат компании не доволен.
— Не переживай. Старик Миядзаки — лис хитрый, но он никогда не станет рисковать ни своими родственниками, ни своей компанией. Если Кин делает то, что делает, значит это отвечает интересам компании и семьи Миядзаки.
Девушка не ответила, лишь молча кивнула и продолжила путь. Так разговоры прервались сами собой. Все трое ехали молча, думая о чем-то своем.
Но, вскоре перед машиной замаячила знакомая вывеска.
«Чайный домик»
Все трое оживились. Особенно учитывая тот факт, что у магазина стояла Кин и разговаривала с каким-то высоким, молодым мужчиной в странной форме.
— А он что тут делает⁈ — удивление Мэй граничило с осторожным недовольством.
— Знакомый? — Ясуо внимательно посмотрел сразу на мужчину, а потом на Мэй. — Ты не слишком то рада его видеть.
— Наши профессиональные взгляды слишком разнятся.
Автомобиль уже припарковался рядом с магазином, но никто не спешил выходить. Всем было интересно, что дальше скажет Мэй.
— Макото Наката. Как и я, является замом уважаемого главы отдела безопасности Миядзаки. Бывший солдат. Прямой, как вкопанный в землю столб. Такой же и в работе, — голос Мэй вернул себе рабоче-профессиональные нотки, стал холодным и безэмоциональным. — Ни воображения, ни тактичности. Прет вперед и все. Хотя, в этом он очень хорош. И он не мой родственник!
Последнее, видимо, наболело особенно сильно. Сильно поседевший, не смотря на возраст, Макото в первые минуты отдаленно напоминал предпочитающую холодный платиновый цвет волос Мэй, потому мысли о родстве безусловно возникали у многих.
— Нас заметили и ждут, — усмехнулся Ясуо. — Не думал, что тебя вообще может вывести хоть что-то из себя, а оно вон как.
Мэй молча вышла, даже не став комментировать слова парня, чем заставила его улыбку стать еще шире. Ран посмотрела на Мэй, на Ясуо и ее улыбка по ширине сравнялась с таковой у Ясуо. Но стоило им обоим выйти из авто, как Ясуо и Ран тут же стали серьезными.
— Кин, как дела? — Ясуо кивнул старой подруге, еще только приближаясь к ним.
— Дела… интересно. Они сдвинулись с мертвой точки. Знакомьтесь, это Макото Наката. Он, как и Мэй, работает в службе безопасности Миядзаки.
— Здравствуйте, — сухо произнес последний и пожал протянутую Ясуо руку.
— Я думаю, продолжить разговор стоит в магазине, вы не против? — Ясуо взглянул на косившихся на них прохожих и не дожидаясь ответа вошел в Чайный домик.
Внутри, по всему помещению магазина, разносился запах чая и выпечки. А за стойкой сидела поедающая пироженку Мико:
— Привет! Мелочь наверху. Делают уроки. Они напекли сегодня офигенных маффинов, — Мико почти целиком запихнула в рот очередную пироженку и щедро запила ее чаем. — Но, если ты не будешь, я пойму.
— Точка по домашней кухне? — усмехнулся Ясуо, присаживаясь рядом.
- Предыдущая
- 36/65
- Следующая