Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мишень (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 32
- Боже милостивый, - пробормотала Бриджид.
Послышался негромкий хлюпающий звук. В течение минуты Эстер содрала большую часть алой кожи с груди трупа.
Обнажая совершенно нормальную кожу под ней.
- Похоже на то, как будто новую кожу нарисовали, - заметила Шэрон.
- Не нарисовали, - ответила Эстер. - Вырастили.
Генерал-викарий пощипывал свой раздвоенный подбородок.
- Что ж, полагаю, это убедительное доказательство попытки диверсии разведслужб Федерации. Фальшивые результаты вскрытия и ДНК, легко обнаруживаемая бомба, которая осталась незамеченной, а теперь еще и это. Наши друзья из Федеративной Pазведки пошли на чрезвычайные меры, чтобы остановить эту миссию и свалить все на Красную Cекту. Но я не могу придумать никакой логической причины.
- И это также означает, что они убили майора-пастора Мэтью, - предположила Шэрон, - если он действительно мертв.
- Он, несомненно, мертв, эхом отозвался голос позади них.
Том стоял у входа в отделение. Он выглядел угрюмым.
- Мы только что нашли его труп, спрятанный в одном из служебных трубопроводов, - сказал он.
(II)
Когда техники внесли тело майора-пастора Мэтью в морг, Шэрон почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Опустили еще одну платформу, и началось вскрытие под присмотром доктора Эстер и Саймона, в то время, как все остальные наблюдали в состоянии дурноты. Свод черепа был разорван внутри дурно пахнущего мешка.
- Сэр? - спросила Шэрон. - Вы сказали, что больше никто не знает о деталях миссии?
Люк был явно опечален этим последним зверством.
- Ну да. Я, и только я один. Мэтью ничего об этом не знал. Тем не менее, он сделал несколько замечаний, которые ясно указывали на то, что он начал подозревать, что это может быть не обычный рейс пополнения запасов. Как командир Cлужбы Безопасности, он заметил нарушения в некоторых пунктах обработки данных при случайном анализе передач, и тому подобное.
- Откуда идут эти передачи?
У Тома хватило смелости спросить.
- В свое время ты все узнаешь. Тем не менее, похоже, что Мэтью был убит из-за своих подозрений. Убийца не хотел, чтобы у него был шанс узнать больше о секретных целях миссии.
Саймон оторвал взгляд от томографа.
- В данный момент, сэр, разве мы все не имеем право знать эти цели?
- Нет, не имеете. У вас нет никаких прав, - напомнил Люк, - только привилегия продолжать Божью работу в соответствии с критериями новых предписаний Ватикана.
- Да, сэр.
- Но, разве не может быть так, что убийца майора все еще на борту? - продолжила Шэрон.
- Я не считаю это вероятным. Вы все прошли проверку на полиграфе на самом высоком уровне, и статистика показывает, что наши последние программы обнаружения лжи нельзя обмануть.
Том что-то пробормотал себе под нос.
- Ты хочешь что-то сказать, рядовой? Не стесняйся просветить нас своей, явно исключительной, мудростью.
- Мне нечего сказать, сэр.
- Вот и хорошо.
Но Шэрон никак не могла успокоиться.
- Ну, хорошо, скажем так: это не один из нас.
Она указала на другое мертвое тело, чей генетически имплантированный кожный трансплантат теперь свисал с его груди как лист обоев.
- Этот человек спрятался. Он успешно проник на корабль. Если он это сделал...
- Кто-то другой тоже мог, - согласился Люк. - Твоя точка зрения вполне понятна, специалист.
Следующей заговорила Бриджид:
- Вы хотите сказать, что в то время, как мы здесь разговариваем, на корабле может быть кто-то еще. Прячется.
- Мы должны рассмотреть такую возможность, - подтвердил генерал-викарий.
- Именно поэтому, наш вечно бдительный рядовой Томас возглавит поисковый отряд и не остановится, пока каждый квадратный дюйм этого судна не будет подвергнут физическому осмотру. Ты слышишь меня, рядовой?
- Да, сэр, - ответил Том с усмешкой.
- Тогда не позволяй гермодвери дать тебе под зад при выходе.
Том вышел из прозекторской, забрав с собой остальных техников.
Шэрон и Бриджид ушли через несколько минут, прижав руки к животам, когда доктор Эстер сняла с головы майора Мэтью мешок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Темно-красное тушеное мясо выплеснулось из мешка, расплескавшись по полу.
- Боже, это было ужасно, - сказала Бриджид после того, как они с Шэрон покинули помещение.
- Бедный человек. Он был верным слугой Божьим.
- Да, и теперь он верный мертвый слуга Божий, которыми и мы можем вскоре стать.
- Ты слышала, что сказал генерал. Бортовые полиграфы показывают, что никто из нас не может быть шпионом или лазутчиком, и если есть еще один "заяц", команда Тома найдет его.
- Здесь нет никакого чертова "зайца", - настаивала Бриджид. - Я уже просканировала весь корабль. Если бы тут кто-то прятался, я бы это почувствовала, и мое видение привело бы меня к нему. Ты думаешь, я случайно увидела тело Мэтью? Ни в коем случае.
Шэрон не могла с этим поспорить: дар Бриджид был столь же специфичен, сколь и загадочен.
- Вас я тоже видела, - сказала Бриджид, понизив голос. - Тебя и Тома.
Ну и что?
- В обзорном отсеке, - и подмигнула. - Не волнуйся. Я сохраню твой секрет.
Лицо Шэрон вспыхнуло от смущения; она потеряла дар речи.
Бриджид не отступала.
- Ты должна была сделать это, Шэрон. У меня плохие предчувствия об этой специальной "миссии". Ты должна была пойти до конца, когда у тебя был шанс.
- Как... как ты можешь так говорить? - Шэрон сбивчиво подбирала слова.
- Чутье подсказывает мне, что мы все умрем.
(III)
Корпус оптостатического ментометра, стоявший сбоку от рабочего места Шэрон, был странно похож на какую-то механизированную голову - с рогами.
И такая форма - с рогами - напоминала ей о демонах.
Лицо демона... Суркулик. Шэрон надеялась, что это была всего лишь сила внушения, но пигментированное красное пятно на груди мертвеца было слишком большим - генетически привитое или нет - оно действительно выглядело, как лицо, если смотреть на него достаточно долго. Отвратительное лицо.
Образ в памяти, казалось, поплыл к ней, словно желая поцеловать, когда с груди убийцы содрали широкий кусок кожи...
Она постаралась отбросить это воспоминание, пытаясь сосредоточиться. Не отвлекайся! - крикнула она сама себе.
Делай свою работу! Ее работа заключалась в том, чтобы следить за состоянием навигационных систем из-за возможных отказов дисплеев. Просто делай это!
С другой стороны, ее трудности в сосредоточении на своей задаче были понятны из-за самых последних событий. Конфиденциальная миссия. Возможный "заяц". Убийство. И это - Pазведка Федерации, а не Красная Cекта... пыталась устроить диверсию на корабле. Чем это можно объяснить? А потом она задумалась о чем-то другом.
Что же могло послужить причиной того, что Бриджид - штатский дистанционный наблюдатель - была включена в список личного состава секретной военной миссии?
(IV)
Безмолвная секция искрилась в темноте. Мигающие огни на релейных панелях позади него, казалось, вырезали его силуэт в абсолютной черноте, окруженный неистовым калейдоскопическим ореолом.
- У тебя привилегированная роль, - сказал генерал-викарий. - Ты первая подошла достаточно близко, чтобы видеть.
Бриджид ничего не понимала, но она уже привыкла к этому. Понимание пришло вместе с критериями ее работы: делать, а не просить. Правда, она родилась со своим "даром", но никогда по-настоящему не хотела его. Бог дал его тебе, - сказал ей настоятель аббатства в Миде, - и ты обязана использовать его - для Него.
Но, честно говоря, в самые сокровенные для себя моменты Бриджид не знала, верит ли она вообще в Бога.
- Предыдущая
- 32/53
- Следующая