Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Громов Эл - Ползи! (СИ) Ползи! (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ползи! (СИ) - Громов Эл - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

— Ты новенькая? — спросил молодой мужчина.

— Да, ваше благородие. Меня наняли вместо женщины, которая была выгнана за воровство.

— Да, мать говорила что-то про пропавшее кольцо… — вспомнил Крог. — А ты, значит, не имеешь привычки руки тянуть к чужому?

— Что вы, ваше благородие! — испуганно шарахнулась бедняжка.

— Да ты не пугайся, я же шучу. — Квиг медленно подошел к служанке, взял из ее рук ведро и поставил его на пол. — Я, кстати, совсем не против, чтобы ты распускала руки в мою сторону… — Мужчина сдернул с головы девушки платок, и по ее плечам рассыпались роскошные иссиня-черные волосы. — Ах, какая же ты прелесть, оказывается. А что у нас тут, поглядим… — Его благородие сорвал с несчастной испуганной девушки передник и принялся расстегивать пуговицы на ее платье.

— Стойте, ваше благородие… — Девушка попыталась его остановить.

— Ты смеешь перечить мне? — Крог больно сжал ее пальцы.

— Что вы, ваше благородие… Я только хотела сказать вам… спросить вас… не хотите ли заняться этим… в более подходящем месте? Я знаю одно такое.

— Что ты говоришь! — восхитился баронский сын смелостью девицы. — Я готов на все, что ты готова мне предложить, милая.

— На все-на все? — с хитринкой улыбнулась служанка.

— А ведь былой скромности и испуга, как не бывало, — удивился мужчина, но тут же довольно улыбнулся и резко притянул девушку к себе: — На все, дорогая.

— Тогда закройте глаза, ваше благородие. И не подглядывайте.

Мужчина повиновался.

— Не подглядывайте…

— Твой голос звучит очень сочно, милая. Я сгораю от нетерпения.

— Вам понравится, ваше благородие, я обещаю.

Прошло некоторое время. Ощущения Крога были странноватыми, но он был слишком возбужден, чтобы обращать на такие мелочи внимание.

— Готово, ваше благородие.

Крог в сладострастном предвкушении открыл глаза и увидел… степь. Голую степь с жуткими деревьями, с уродливыми птицами и хмурым небом. Перед баронским сыном стояла служанка, но глаза ее полыхали таким огнем, которого вовек не сыщешь ни в каких запуганных хозяевами служанках мира.

— Какого хрена происходит? — заорал баронский сын.

— Ох, не пристало так выражаться лорду, ваше благородие. — Девушка осуждающе поцокала языком.

— Не знаю, что ты натворила, проклятая ведьма, но верни меня обратно. Я тебя на гильотину отправлю, тварь поганая!

— Или я тебя — только гильотины здесь нет, не обессудь. — Она очаровательно улыбнулась. — Наслаждайся, радость моя.

— Что ты…

Договорить баронский сын не успел. Прямо перед ним возникла странная фигура, очертаниями напоминающая человеческую, но словно бы… сотканная из тумана.

— Это еще что за…

Туманная тварь снова не дала договорить мужчине. Она повалила его на землю и стала плотно опутывать собой. Крог сопротивлялся, дергался, орал, пытаясь вырваться, но вскоре затих. Туманная жуть оплела тело баронского сына своими чудовищными щупальцами, те стали проникать в плоть мужчины все глубже и глубже, пока не растерзали изнутри его тело. Из горла Крога хлынула кровь, туманные щупальца распороли ему живот, выуживая на поверхность внутренности.

Красавица-служанка стояла рядом и улыбалась. В глазах ее плескалось чувство полной эйфории.

Глава 23. Градус безумия повышается

— Что значит, ты решила перестраховаться?! — заорал я на Мист, едва сдерживая в себе желание влепить ей пощечину.

Нехорошо все-таки женщину бить, даже если женщина эта — сущая бестия.

— Хватит на меня орать! — отчеканила она, почти коснувшись моего лица своим. — Я сделала это, чтобы защитить тощую задницу твоей драгоценной шлюшки. Баронский выблядок уже ломал голову над тем, как мог его враг понять, что заражен темной магией. Рано или поздно он вышел бы на твою шлюшку, и тогда мертва была бы она. Ты бы предпочел такой сценарий? — ехидно усмехнулась Мист.

— Нет, не предпочел бы… — вздохнул я и сел на кровать.

Злость вся куда-то разом улетучилась, я почувствовал себя опустошенным и разбитым изнутри.

Моей названой семьи снова не было дома. Мист проследила, как они ушли, и материализовалась передо мной, с порога заявляя: «Я прикончила баронского сынка, чтобы перестраховаться». Я, конечно, схватился за голову. Не на такую помощь с ее стороны я рассчитывал.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Тогда что ты тут цирк устроил? — спросила девушка, расхаживаясь передо мной.

— Просто… я не так себе это представлял…

— Что представлял?

— Что буду защищать тех, за кого в ответе. Я не думал, что ради этого придется проливать чью-то кровь.

— Так подумай об этом сейчас, Дан. — Мист остановилась передо мной и, наклонившись к самому уху, прошептала: — Любая большая цель достигается путем больших жертв. Тебе придется проливать кровь и шагать по трупам, если ты хочешь выползти из того дерьма, в котором барахтаешься.

Я ответил ей прямым взглядом и убежденными словами:

— Я не превращусь в убийцу. Это не мой путь.

— А каков же твой путь? До конца жизни пробарахтаться в дерьме? — презрительно скривила она свое смазливое личико. — Тут я тебе не помогу. На мою поддержку можешь рассчитывать, только если планируешь стать выше, чем ты есть. С ползающими на самом дне жизни слабаками я не вожусь.

— Так вали тогда, я тебя не держу, — холодно отозвался я.

— Ой, мой маленький нежный мальчик обиделся. — Она взяла мое лицо за подбородок и провела кончиком языка по щеке.

— Отвали, Мист, — оттолкнул я ее.

— Так… — Девушка отошла на пару шагов и сказала: — У меня к тебе предельно серьезный вопрос.

— Валяй.

— Ты — гей? — предельно серьезным тоном спросила зараза.

— Ты дура? — грубо спросил я, с прищуром глядя на нахалку.

— Тогда почему ты отталкиваешь меня? Никогда не поверю, что от этого… — Она соблазнительно провела ладонью по своим аппетитным формам. — …можно отказаться в здравом уме.

— Тогда считай, что я ополоумел. Ты уж извини, детка, но ты не в моем вкусе.

— А ты в курсе, Дан, что ты редкостный урод?

— Ага.

— Идиот.

— Повторяешься.

Отвергнутая секс-бомба возмущенно фыркнула.

— Жертвовать своими дурацкими принципами даже ради дела ты не хочешь. Как ты тогда вообще собираешься выживать в этом мире? И чем конкретно ты планируешь заниматься? — спросила она спустя несколько минут молчания.

— О, ты снова разговариваешь со мной. Спасибо, что спросила. Как раз хотел задать вопрос… Руна в последний раз, когда мы с ней общались, пообещала мне, что найдет человека, который мне дорог, а когда я вернусь с острова, сообщит мне, где он. Но Руна пропала.

— Что за человек?

— Мальчик-подросток.

— Ты это серьезно? Ты собираешься возиться с каким-то мальчишкой? — От удивления Мист даже забыла состроить презрительную гримаску.

— Так, сразу говорю — заткнись на этот счет, — отрезал я. — Просто скажи: ты бы смогла помочь мне найти его? Я только знаю, где мы в последний раз видели его. Это случилось до острова, неподалеку от деревни, где я жил. А затем пришли сторонники короля-узурпатора и вырезали всю общину, кроме тех, кого увели в рабство. Мальчика тоже увели.

— Помочь-то я тебе смогу…

— Уверена? — заволновался я.

— Дан, — Мист посмотрела на меня, как на несмышленого младенца, — я — Бессмертная.

— А, да, конечно, извини, забыл, что ты — птица высокого полета.

— Хватит ерничать. Ты лучше скажи мне, готов ли ты заплатить достойную цену за мою помощь?

— Я готов на многое ради того, чтобы спасти мальчишку.

— Это же просто отлично, — хищно улыбнулась Мист.

***

Договорить мы с Мист не успели: домочадцы вернулись. Страж тут же испарился.

Виам водила семью на прогулку. После нашего с ней разговора на ее лице то расцветала улыбка, то эту улыбку затмевали тучи тревоги и страха. Я понимал, что творилось в душе женщины. Вчера только загибались от голода, а тут какой-то мутный тип отсыпает тебе десять золотых. Их я отдал Виам на продукты и для прочих необходимых трат. Им этого надолго хватит. На ближайшие несколько дней я уже закупил продуктов.