Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужина Великого Леса (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 34
— Ты простишь меня когда-нибудь за обман?
— Вначале я ещё сердился, но, после того как у меня появилось время всё обдумать, полностью тебя простил. Если бы не моё трусливое желание убежать от своих чувств, тебе бы не пришлось меня обманывать.
Глава 19
Время до начала экзаменов стало самым счастливым временем в моей жизни. Занятия тянулись как никогда долго, зато вечера и ночи пролетали слишком быстро — любимый старался проводить со мной все свое свободное время. Мы были так неприлично счастливы, что Торриэль демонстративно морщился и просил уже уйти уединиться, чтобы не мозолить ему глаза. Мы над ним посмеивались, но советом пользовались.
Чтобы отправиться в гости к родственникам любимого, мы с Торриэлем и Арраниэлем договорились сдать один из экзаменов раньше, съездить в гости, а затем сдать остальные. Поэтому сегодня у нас будет экзамен по зельеварению, а сразу после него — по лекарскому делу. Так что впереди у нас вырисовывается целая свободная неделя.
Райлон беспокоился о моих экзаменах сильнее, чем я — несколько раз спрашивал, как идет подготовка, и не отвлекает ли он меня. Я радостно улыбалась и напоминала, что у меня хорошая память.
Утром делаю медитацию на концентрацию внимания и сосредоточенность, затем легкую тренировку, а после неё нежусь в ванной. У любимого сегодня есть дела, поэтому он меня целует, желает удачи и уходит. Даже на завтрак не остается. Поэтому завтракаем, как в прежние времена — втроем.
После завтрака сразу же направляемся к лаборатории по зельеварению. Прибываем в числе первых, поэтому не спеша заходим и подготавливаем свои рабочие места. Через пять минут входят остальные одногруппники, а ещё через десять — магистр Лейтэ — сухонький старичок с очень ясными глазами. Он раскладывает на столе экзаменационные билеты и предлагает начать. Я подхожу к преподавательскому столу в числе первых, вытягиваю билет, записываю номер и приступаю к выполнению задания.
У меня три теоретических вопроса. Первый — перечислить, в какие из рецептов добавляется подорожник. Второй — назвать все известные мне зелья от облысения, а так же расписать их состав. И в третьем вопросе нужно рассказать три самых дорогих ингредиентах, применяемых в зельевариении. После идет практическое задание — сварить сложнейшее зелье удачи.
Я начинаю с подбора ингредиентов, которые разложены на отдельном столе. Выбрав нужные, возвращаюсь на место. Дроблю изумруд и яшму, измельчаю корни любоцвета, мириты. Затем перетираю листья пятилистного клевера и цветы сирени с пятью лепестками. Тщательно отмеряю нужное мне количество, а лишнее убираю на край стола.
Первый этап приготовления зелья довольно длительный, поэтому я дожидаюсь, пока основа закипит, уменьшаю огонь, засекаю время, через которое нужно добавить клевер, и приступаю к теоретическим вопросам.
Успеваю дописать ответ на первый, когда приходит пора добавлять камни и шерсть белой кошки. Затем жду, пока зелье приобретает голубоватый цвет, забрасываю в него корешки, яшму, вливаю немного магии, размешиваю и снова засекаю время.
Отвечаю на остальные вопросы и успеваю немного заскучать, пока зелье доходит до нужной консистенции. Затем капаю три слезы, которые были собраны у смеющегося человека и крупинку золота. Появляется золотистое сияние, потом оно впитывается, а зелье приобретает насыщенный синий цвет. Радостно улыбаюсь — именно так всё и должно произойти, если оно сварено правильно. Переливаю в пробирку и отношу вместе с ответами к экзаменационным вопросам на стол преподавателя. Он благожелательно улыбается, капает зелье пипеткой себе на палец, растирает, нюхает и удовлетворенно кивает. Затем пробегает глазами по ответам, задает парочку уточняющих вопросов, ставит в зачетку отлично и поздравляет со сдачей экзамена. Я в свою очередь благодарю его за годы обучения — при поступлении думала, что многое уже знаю, но магистру Лейтэ удалось меня удивить. Потом прошу позволения подождать друзей и, получив его, сажусь в дальний уголок лаборатории и открываю книгу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Торриэль отвечает следом за мной. Краем уха слышу похвалы мастера в его адрес и предложение обучаться дальше по профилю «яды и противоядия». Друг от предложения вежливо отказывается, но заверяет, что если вдруг передумает, будет обучаться только у магистра. И что-то мне подсказывает, что через несколько лет, возможно, так и будет.
Арраниэль в зельеварении не так хорош, вероятно поэтому магистр мучает его вопросами дольше всех. Затем всё-таки ставит оценку и отпускает. И мы сразу же направляемся на второй экзамен.
У входа в лекарское крыло стоит Оллеэль — он у нас сегодня будет экзаменатором. Отчасти именно поэтому мы так легко смогли договориться сдавать вместе с другой группой. Хотя надеяться на то, что лекарь проявит к нам снисхождение, мыслей не возникает — Оллеэль считает, что его предмет один из важнейших. И чем лучше он к тебе относится, тем требовательнее — к твоим знаниям.
Лечебница состоит из двух этажей. На первом располагаются смотровые комнаты, операционные и несколько палат для тяжелобольных, либо тех, кому сложно подняться по лестнице. Второй этаж полностью отдан под палаты, и мы сейчас на нем.
В случаях, когда пациента лечит адепт, платы за лечение не требуется, даже если приходится тратить на это лечение дорогостоящие зелья. Безусловно, без казусов и неприятностей для больных не обходится. Но желающих сэкономить на лечении от этого меньше не становится. В конечном итоге преподаватели всегда устраняют ошибки своих студентов.
Каждому из нас достается лист с заданием. На том, что получаю я, написано моё имя и номер палаты, пациентов которой я буду осматривать, а затем и лечить. Перед тем, как приступить к лечению, я должна подойти к лекарю, чтобы он проверил мои назначения.
Нужная мне палата оказывается третьей от входа. Захожу внутрь, вижу сухонькую старушку, молодого темноволосого парня и мужчину в возрасте, ткань костюма которого выдает в нем преуспевающего человека. Приветствую больных:
— Доброго вам дня! Сегодня я ваш лекарь. Я обучаюсь на последнем курсе, так что у вас нет причин переживать.
Осмотр больных начинаю со старушки. Подхожу к ней и спрашиваю:
— Как вас зовут, почтеннейшая?
Старушка радушно улыбается:
— Называй меня Нана, деточка!
— На что жалуетесь?
— Да вот что-то в спине последнее время тянет, быстро устаю, суставчики мои побаливают. Как проснусь — голова тяжелая, ничего делать не хочется. А ещё…
Поток жалоб льется нескончаемым водопадом. Беру старушку за руку и произношу общее диагностирующее заклятье. Прохожусь по всему организму, но единственной серьезной её проблемой оказывается старость. А с этим я ей помочь, к сожалению, не могу. Поэтому сочувственно киваю и с умным видом произношу:
— Всё понятно. Почтеннейшая госпожа Нана, я проверила ваш организм. Всё действительно очень серьезно. Выпишу вам микстуру и пилюли. Если вы будете их регулярно принимать — обязательно поправитесь.
— Спасибо, деточка!
Следующим выбираю парня. Он прижимает руку к груди и выглядит очень бледным. Перехватываю его затравленный взгляд и успокаивающе улыбаюсь:
— Всё будет хорошо, не переживайте! Как мне к вам обращаться?
— Кузьма.
— На что жалуетесь, Кузьма?
— Руку сломал.
— Можно осмотреть?
Парень настороженно протягивает мне руку. Я активирую заклинание, позволяющее рассматривать кости и констатирую:
— Вы правы, Кузьма. У вас действительно перелом. Не переживайте, я его обезболю, а затем сращу кости. Больно не будет.
Затем, на всякий случай, запускаю общее диагностирующее заклятье. Прохожусь по всему организму и выявляю нехватку кальция. Усмехаюсь — конечно же, Оллеэль не мог не позаботиться о том, чтобы хоть один пациент был «с подвохом». Если бы я не выявила дефицит кальция, кости бы, конечно, срастила, но это бы повлекло за собой серьезный вред для организма. Так что для начала нужно дать ему настойку кальция, общеукрепляющее, а затем уже исцелять.
- Предыдущая
- 34/44
- Следующая
