Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна - Страница 36
- Главное, что продвигаются, - насмешливо ответила я. Герцог приподнял брови, и я не выдержала. – Да бросьте. Не поверю, что Карстен вам не докладывает об этом.
- Зря ты так думаешь. Карстен всерьез воспринял твое предупреждение. Он работает на тебя и только на тебя.
Тогда есть надежда, что моя просьба останется ему неизвестной.
- Это радует, - негромко заметила я и втянула запах роз. Все же странно, как этот мир похож на наш.
- К выступлению в четверг готова?
- Главное, чтобы велосипед был готов, - с иронией возразила я и попыталась перевести тему на его Светлость. Мужчины же любят о себе говорить. – А как ваша Служба?
- Конкретно сегодня подчиненные получили новое задание: проверить стражей порядка, которые были в тот вечер в вашей гостинице, – вроде бы небрежным тоном сказал Берхард, но взгляд остался серьезным. – А ты позволишь опросить сотрудников гостиницы, если это все же не стражи?
- Да конечно, - я пожала плечами. Экипаж остановился, и Берхард исчез.
- Не торопись выходить, - попросил он. Лакей открыл дверь и, как я догадываюсь, герцог вышел из кареты. Я осторожно выглянула в приоткрытую дверь, пытаясь понять, чего мне ждать. Хлопнула дверь неподалеку и через пару секунд у кареты появился Берхард. Подошел к ступенькам и протянул мне руку, предлагая помощь.
Так что в ресторан я вошла под ручку с герцогом, чем сразу привлекла к себе внимание. Берхард забрал у меня плащ и оглядел меня, не скрывая интереса.
- Я поражен в самое сердце, - со знакомой усмешкой заядлого бабника произнес он и поцеловал мне руку.
- Надеюсь, обвинения в покушении на жизнь главного дознавателя не последует, - с иронией парировала я.
- Не могу ничего обещать.
В наш обмен любезностями вмешался администратор (или как эта должность здесь называется). Он предложил проводить нас к столику.
Нам выделили уютное место возле окна в окружении зелени, то есть домашних растений. Впрочем, это не спасло от назойливого любопытства окружающих. Определившись с заказом, мы отпустили официанта. И вспомнив о приглашении, я решила не откладывать это дело.
- У меня в эту субботу день рождения. Хотела вас пригласить на праздник, - я протянула ему пригласительную открытку.
- Благодарю, - поймав мой взгляд, Берхард тепло улыбнулся мне и добавил, пряча приглашение во внутренний карман пиджака. – Обязательно буду.
Я даже смутилась, услышав это обещание. Прикусила губу в нерешительности, не зная, стоит ли говорить, что это будет не великосветская вечеринка или он сам это понимает.
- Есть пожелание по подарку? – спросил мужчина, все ещё не отпуская мой взгляд.
- Найдите Таю, - произнесла я первое, что пришло мне в голову.
- Это не подлежит сомнению, - Берхард усмехнулся. – Но боюсь, к твоему дню рождению я не успею.
- Тогда на ваше усмотрение.
Подошедший официант открыл бутылку и разлил вино по фужерам.
- Новинка из Версении – игристое вино, - прорекламировал официант напиток.
Я не сдержала усмешку, что не ускользнуло от внимания Берхарда.
- Что такое?
- У нас это далеко не новинка, - приподняв бокал, призналась я.
Так в атмосфере легкого флирта ужин и продолжался. У меня получилось абстрагироваться от колющих взглядов окружающих, благодаря чему от вечера я получала истинное удовольствие. Берхард мог быть обворожительным, и я позволила себе поддаться его обаянию.
А после ужина герцог, отправив иллюзорного фантома в другую карету, проник под невидимостью в мой экипаж.
Услышав мой смешок, Берхард укоризненно на меня посмотрел.
- Я так никогда ещё не выкручивался, – заявил он, усаживаясь рядом со мной, а не напротив. - И это только для того, чтобы побыть с тобой наедине пару минут.
- Мне вам посочувствовать? – с иронией спросила я, состроив при этом невинные глазки. Герцог сделал вид, что задумался.
- Достаточно будет просто сейчас не визжать, - заявил он, а в следующее усадил меня к себе на колени. Я, конечно, не закричала, но под дых ему зарядила локтем чувствительно. Берхард только выдохнул, а после спеленал каким-то заклинанием по рукам и ногам. – Тсс, Анют, – прошептал он на ухо, дыханием лаская чувствительную кожу. Я дернулась, стараясь игнорировать марш мурашек вниз по шее. Сидела я сейчас на его коленях боком, и даже по носу ему не могла съездить затылком. Берхард же поправил прядку моих волос и проникновенно произнес. – Я не обижу, хорошая моя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Пусти, - прошипела я, стремительно протрезвев.
- Вот мы и перешли, наконец, на «ты», - усмехнувшись, заметил Берхард. Дотронулся до моего подбородка, заставляя посмотреть на него, и требовательно спросил. – Чего ты так испугалась?
- А при чем здесь испуг? – удивилась я, в то время как его пальцы заскользили по моей шее, повторяя путь мурашек. – Мне просто неприятно, - бессовестно лгала, и Берхард это знал.
В его глазах снова промелькнуло непонятное выражение, а в следующую секунду он меня поцеловал. Страстно, жадно, за гранью. Его ладонь зарылась в волосы на затылке, не давая мне отклониться. И самое противное, что желание это сделать у меня не было. Я даже не поняла, когда он развеял заклинания, просто в какой-то момент осознала что цепляюсь за воротник его рубашки, пытаясь прижаться к нему ещё сильнее.
Не знаю, сколько продлилось это сумасшествие, но Берхард отстранился первым. Замер, словно к чему-то прислушиваясь. Действительно, секунды назад раздался какой-то грохот, похожий на далекий гром.
- Мне надо идти, - с сожалением произнес мужчина, ссаживая меня обратно на сидение. Забывшись, он выглянул в окно, но тут же спрятался обратно. Выдохнув, я стремительно поднялась.
- Тогда до встречи, - попрощалась слабой улыбкой и вышла из кареты. Посмотрела на ясное звездное небо и пожала плечами в легком недоумении.
Глава 16
Глава 16
Сны после такого свидания были провокационными. Так что проснулась я несколько дезориентированная. Скажем так, меня одолели желания из категории: и хочется и колется и мама не велит. Но я не собиралась им поддаваться. И усиленно убеждала себя в этом, пока завтракала и собиралась в Академии.
В карету забиралась с определенными ожиданиями. Но дверца хлопнула, а Берхард не появился. Выдохнула с легким разочарованием, собираясь сесть. И в этот момент меня кто-то потянул за руку, чуть корректируя приземление на сидение. А нет, не на сидение.
С возмущением взглянула в наглые синие глаза, но сказать мне ничего не дали. Берхард пленил мои губы весьма откровенным и чувственным поцелуем. Не смогла долго противиться и сама прильнула к нему. Вот только... если вчера мужчина все-таки был осмотрителен, то сейчас даже не пытался скрыть собственное желание. И как ни странно, это меня смутило. Уперлась руками ему в грудь, разрывая поцелуй. И уткнулась лицом в его пиджак, чтобы выиграть пару секунд.
- Доброе утро, - хрипло прошептал Берхард, зарываясь рукой в мои волосы. Усмехнулась и подняла взгляд.
- Доброе, - автоматически произнесла я, вглядываясь в его усталые глаза. – Что-то случилось?
Берхард криво усмехнулся.
- Случилось, - подтвердил он.- Карету, в которой вчера вечером уехал мой фантом, взорвали.
- Что? – шепотом переспросила я.
- Серьезно пострадали кучер и лакей. Саму карету разнесло в щепки, - продолжил герцог рассказ. – Произошло это уже практически у ворот моего особняка. И боюсь, о том, что меня в ней не было, известно уже не только преступникам, которые, к слову сказать, успешно скрылись с места происшествия. Но и... скоро об этом будет знать вся столица.
Прикусив губу, я отвела взгляд. Догадаться с кем именно он был, несложно. Как и о том, что сподвигло его на такую таинственность. И даже если бы это было неправда, слухи все равно бы пошли.
- Поэтому...- продолжил герцог, пленяя мою левую руку. – Тебе надо будет носить этот браслет, - он ловко застегнул браслет из белых камней, один из которых был магическим агатом. – По крайней мере, пока шумиха не утихнет.
- Предыдущая
- 36/52
- Следующая