Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
1000 и 1 жизнь 3 (СИ) - "Samus" - Страница 78
Ах вот оно что, неожиданно понял Сергей. Не просто месть, но еще и выбивают конкурента.
— Поэтому был разыгран этот грандиозный кровавый спектакль, в котором Гарольд Чоппер предстал всеобщим спасителем, Владыка убил десятки родовитых магов на глазах у всех, а силы Британии его якобы прогнали!
— Не забывайтесь, — заметил Гамильтон в сторону.
— Сборные Франции и Германии практически истреблены, а Владыка торжествует! Что это, как не продолжение истории Лонгхэдов, истребление Священных Родов⁈ Сговор и спектакль, дабы выставить все так, что Франция и Германия, дескать, еще должны Британии за спасение!
Голос представителя Германии дрожал от неподдельной ярости. Вот накрутили, подумал мрачно Сергей, но и правда, не опровергнешь особо. Был бы обычный суд, хрен знает, как повернулось бы. Стало быть, Гамильтон его спас? Проклятье! Это какая-то уловка! Как ни крути, а все равно загнал Гарольда в угол, сделал своим должником!
— Возжелай Владыка магического брака на самом деле, то разве смог бы кто-то, опоенный «смертью магов», сопротивляться силе крови Лавстилл? — торжествующе провозгласил представитель Германии.
Лавстилл, мысленно изумился Сергей. Эта крокодила Алекса была из Лавстиллов? То-то она касанием ноги пробила все его защиты, моментально возбудила! Любовная магия в силе крови, это вам не… стоп, всех приспешников Владыки же отлучали от Родов? Неважно.
— Стало быть, его не опаивали, а брака и не планировалось!
Лечение? Но откуда он узнал? Предупреждение Дэбби? Знал ли Гамильтон, что она не дозвонилась? Нет, меньше слов, больше отрицания!
— Я закончил пятый курс БАМ, с одной из специализаций в целительстве, под личным руководством Полли Портер, — заговорил Сергей, — так что ощутил и распознал отравление, сразу применил заклинания в полную мощность. Меня никто не предупреждал об отравлении, в сговор с Владыкой я не вступал и вообще ни разу в жизни не общался.
— Но целительских заклинаний недостаточно для «смерти магов», — указал представитель Германии, растерянно наблюдая, как багровое облако подтверждает правдивость Сергея-Гарольда.
— Также, с начала учебного года я находился под разгоном и имел при себе шестнадцать заряженных батарей от стандартных маботов, с модифицированными корпусами, дабы взрыв их не вредил мне и другим батареям в пространственном кармане, — сообщил Сергей с улыбкой. — Всю их энергию я направил в исцеление.
«И выдержал», осталось за кадром, но от того вышло еще более грозно. Разряд такого количества энергии легко мог испепелить гору.
— Всю энергию?
— У меня был хороший наставник, который всегда учил, что лучше перестраховаться, чем быть мертвым, — Сергей указал в сторону Одноглазого, который так и лежал без сознания, с пьяной улыбкой на губах.
— Разговор с Владыкой?
— Я мог напасть на него и умереть, мог притвориться и остаться жить, дабы спасти остальных.
— Магический брак!
— Всерьез, хотя я и не знал, что эта Алекса из славного рода Лавстилл. Но я помолвлен с Кристиной Фейн, внучкой императора Британии и Бетти Малькольм, наследницей рода Малькольм, так что их красота помогла мне устоять и не допустить магического брака.
— И вы одолели двух убийц Смерти так, что никто ничего не заметил?
— Я закончил пять курсов БАМ за восемь месяцев и у меня специализации в боевой магии и превращениях, не считая маботостроения и силы крови — работы с артефактами.
Мать-Магия раз за разом подтверждала правдивость слов Сергея и это было приятно, чертовски приятно. Вытягивание лиц представителей Германии и Франции добавляло оттенков радости.
— Имитировав взрыв, я применил масштабное преобразование, печать и великое исцеление, а сам вступил в бой, дабы выиграть время. Благодаря наставнику, — снова жест в сторону Одноглазого, — я верно оценил задачу и прибег к помощи Жаклин Кардиналь, а также доставил магам их палочки и артефакты, не дал взорвать маботов сборной Британии. К сожалению, я не всесилен, поэтому не успел спасти всех, но клянусь — пытался спасти, а не убить!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Багровое облако сгустилось почти до полной непроницаемости, а небеса снова раскололо громом и молнией. Мало того, молния эта ударила в представителей Германии и Франции, не убив, но изрядно опалив и оставив какие-то метки на их лицах. Гамильтон, вскинув руку, громко и пафосно провозгласил на весь мир:
— Гарольд Чоппер — невиновен!
Глава 47
— Гарольд! — ахнул дядя Альфард. — Какими судьбами? Прямо с Острова?
— Нет, прямиком от Императора, — махнул рукой Сергей. — Где дядя Тристан?
— На новом заводе, где ж ему еще быть! Расширяемся, растем!
Альфард чуть улыбнулся, посмотрел выжидающе на племянника, дескать, давай, рассказывай, как там международная обстановка и напряженность, а стало быть и контракты на маботы?
— Мыться и есть, — скомандовал Сергей, — потом дела.
— Все будет сделано, — согнулся в поклоне Дживс.
Сергей переместился, щелчком пальцев скидывая одежду. Стандартный этап неофита, когда все делается с помощью магии, он уже давно прошел, но сейчас просто не было сил возиться. Усталость, голод, вонь, слегка заглушенная заклинаниями. Как Император ничего не высказал ему?
Ванна уже наполнялась, бурля и пенясь, исходя пузырьками. Горячая, но не чрезмерно, вода приятно охватила тело, пена пахла чем-то успокаивающим. Специальные изгибы под спину и голову, откинуться и наполовину лежать, окончательно расслабившись.
— Господин, мы поможем вам, — синхронно прощебетали три служанки, сразу принимаясь за дело.
Тоненькие рубашки на них сразу намокли и липли к телу, служанки отмывали его, а Сергей лишь устало лежал, откинувшись и глядя куда-то в потолок. Отравление, битва за жизнь, буквально, на пределе сил, два десятка смертей и снова битва, теперь за жизни других, осознание собственной никчемности перед лицом Владыки и Гамильтона, судилище, а также последующий визит к императору и будущей жене, измотали его. Физически, магически и душевно.
— Господин, зеркалосвязь с вашим дядей Тристаном Чоппером, — сообщил Дживс.
Твою мать, устало подумал Сергей, сказал же! Все верхушке Рода неймется, все им на первом месте дела. Но в то же время Сергей понимал, что и ему стоило бы перенять такой подход. Если он, конечно, все еще хочет выполнить задание Матери-Магии, которая до сих пор от него не отвернулась. А вот отвернулась бы и это судилище еще непонятно чем закончилось бы.
— Давай, — шевельнул намываемой рукой Сергей.
Зеркало подлетело, левитируя в воздухе над и перед ним, дабы Гарольду Чопперу не требовалось даже голову поднимать.
— Рад видеть, что ты в порядке, племянник, — сообщил Тристан Чоппер.
Лицо его заслоняло все зеркало, словно он собирался вылезти из него. На служанок он и взглядом не повел, смотрел только на племянника.
— И я рад вас видеть, дядя, — произнес Сергей.
Покурить в ванне? Странное желание организма, явно вызванное зрелищем дяди Тристана с сигарой.
— Вскоре к Чоппер-мэнору доставят то, что осталось от «Молнии», — продолжил Сергей.
Не хотелось ему бросать родной мабот, но в то же время, не скажешь же Императору — «подождите пару часиков, я тут с обломком мабота расстаться не могу?» Личный посланник Императора клятвенно заверил Сергея, дескать, доставят в лучшем виде, никто и пальцем не прикоснется, пришлось уступить.
— Все плохо?
— Лучше, чем могло бы быть, — искривил губы Сергей. — Еще я предложил всем в Сборной ремонт и замену их маботов, бесплатно, в качестве подарка, но они отказались.
Дядя Тристан лишь повел слегка плечами, дескать, а чего ты ожидал племянничек? Отдать своих маботов специалистам чужого Рода? Починят может и честно, но никто же не помешает им при этом все осмотреть, снять мерки, раскрыть секреты и прочее. Сергей и сам это понял еще на Острове, равно как и то, что опять явил свое «простецкое воспитание», но огорчаться не стал.
— Тем не менее, будут заказы на материалы и заготовки, со скидкой, конечно же.
- Предыдущая
- 78/85
- Следующая
