Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор (СИ) - "Каралина" - Страница 26
Несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, вышла в комнату, где ждал Зар.
— Ты в порядке?
— Да, просто столько всего случилось. Я не привыкла к такому калейдоскопу событий и количеству новых людей вокруг.
Мужчина кивнул, осторожно обнимая за талию.
— Но ведь есть еще что-то? Я чувствую неясное беспокойство.
Вздохнув, отстранилась.
— Я не ожидала столкнуться с кем-то из Харделла. Меня это выбило из равновесия… Извини…
— Тебе не за что извиняться. Зная достаточно о твоей прошлой жизни, я могу понять отчего тебе стало не по себе. Но ты должна знать, что Грегори покинул Харделл еще совсем юнцом, отправившись вслед за матерью, которая выступала частью откупа. Они так больше и не вернулись туда, осев здесь. Так что если не считать его дара, он во многом гораздо больше выходец из Союзной империи, нежели харделлец.
Должна признать, мне стало легче дышать.
Улыбнувшись, потянулась к Зару, целуя его в щеку.
— Спасибо.
Нас ждали, не садясь за стол. Наши ребята тут же поинтересовались все ли в порядке, а в глазах Мелиссы я увидела напряжение и поспешила успокоить девушку, которая итак переживала из-за поведения ее матери.
— Кто у вас так потрясающе готовит? Пахнет просто восхитительно, — поинтересовалось я, устраиваясь за столом.
— О, это увлечение Тима. Он часами может кашеварить.
Оценив количество блюд, я искренне восхитилась таким талантом бытовика.
Что ж, могу сказать, что на вкус блюда не менее вкусные, чем на запах.
Некоторое время царило молчание. Все проголодались и не хотели отвлекаться от еды.
Но стоило немного насытиться и в столовой потек неспешный разговор по интересам.
Я же обернулась к Искателю Мелиссы.
— Грэм, в холле я заметила у Вас в руках незнакомое мне существо. Утолите мое любопытство, кто это был?
— Вот о чем я и говорил, стоит поблизости показаться мохнатому существу и девушки мигом забывают обо всем на свете, — усмехнулся Фил.
Остальные поддержали его ухмылками.
— Вы невыносимы, — фыркнула Мелисса, впрочем тут же заулыбавшись.
— Это Лапусик, он разновидность домашней нечисти. Хочешь погладить?
Девушка тут же позвала питомца и мохнатый шарик, вкатившийся в столовую, запрыгнул ей в руки.
— Смотри, Лапусик, это Алиса. Она хочет тебя погладить.
На меня уставились два огромных фиолетовых глаза, отороченные пушистыми ресницами.
— Привет. Иди сюда, — протянула я руки к существу и малыш перебрался ко мне.
Стоило начать гладить и столовую огласило довольное урчание Лапусика.
— Ты же какой хороший малыш, — ворковала я с пушистиком.
Ему просто невероятно подходит кличка. Лапусик и этим все сказано.
— Это он с вами такой весь лапочка, а стоит Исе скрыться из виду, это исчадье превращается в несносного вредителя. Он чуть не испортил Тиму десерт, погрыз мои тапки и разлил зелье Ала.
— Он просто маленький еще и пугливый, — тут же вступилась за Лапусика Мелисса.
Улыбнувшись, передала пушистика девушке и та опустила его на пол, позволив укатиться из столовой.
— Мы нашли его на задании в прошлом месяце, — пояснила мне Мелисса, подкладывая еще мяса с овощами.
Поблагодарив ее, вернулась к еде.
— Значит вы ребята хотите пройти Ритуал? — сменил тему Грэм.
Я предоставила Зару отвечать, не вмешиваясь в разговор Искателей.
— По истечению положенного срока, — кивнул Зар.
— И не боишься, что уведут такую красавицу? — хитро прищурился Грэм.
— Я ему тоже самое сказал, — тут же отреагировал Мир.
— Но Зар настаивает, чтобы все сделать по правилам.
— Спешка, мой юный друг, хороша при поимке пикси. В подобных же делах нужен здравый подход, — нравоучительно заметил Фил.
— Алисе нужно время, чтобы освоиться и привыкнуть к нам. Я готов ей его дать, — просто ответил Зар, обновляя мой бокал с соком.
Грэм с Мелиссой обменялись понимающими взглядами.
— Я слышал в этом году аж целых два Истинных Оруженосца появилось. Давненько такого не припомню.
— Да, Шанталь де Туаре, Истинный Оруженосец декана Дэррона, — кивнула я Грэму, решив положить себе еще порцию овощного салата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все же Тим превосходно готовит.
— Сочувствую ему. Если дочурка старшего де Туаре хотя бы на половину походит на отца, старина Дэррон угодил в… хм, в общем ему будет непросто, — смутился Фил, заметив брошенный на него Заром взгляд.
— Что-то мне подсказывает, что эта стерва переплюнула родителя, — усмехнулся Мир.
— Даже так? Что ж, скоро увидим.
— Мелисса говорила Вы будете преподавать в Академии?
— Да, у связок, — кивнул мне Грэм.
— Тактику взаимодействия связок в условиях нападения и защиты.
— Ректор для них Барнса вызвал, — сообщила Мелисса Грэму.
— И как вам он? — тут же отреагировал Искатель.
— Неоднозначно. Было всего одно занятие, но сложилось впечатление, что мы пропустили два семестра и сейчас пытаемся нагнать. Он разделил нас с Шанталь и я не знаю о ее успехах, но нам с Заром досталось, — поморщилась, вспоминая истощение.
— К Истинным всегда повышенные требования.
Я не ответила, гоняя по тарелке овощи.
— На мой взгляд, иметь в связке мага с истинным даром не такое уж и счастье, — не поднимая глаз от стола, негромко ответила я.
— Такой дар живет своей собственной жизнью. Развивается в немыслимом темпе, совершенно не считаясь с тем, готовы ли окружающие. Его очень сложно контролировать. Если сила считает, что сейчас нужно прыгать, то не в зависимости от того что происходит, тело подчиняется магии. Мне кажется, от такого мага больше неприятностей, чем пользы.
— Где ж ты ее нашел такую, — присвистнул Грэм, рассматривая меня с интересом исследователя, встретившего невероятный феномен.
Зар не ответил, разворачивая меня к себе.
— Алиса, твой дар потрясающий. Ты как само собой разумеющееся делаешь то, о чем другим остается только мечтать. Сама ведь успела оценить суть работы с браслетом-карманом. А Слияние делает тебя незаменимым помощником в ситуациях, когда счет идет на считанные мгновения и объяснять что-то нет времени. Ты сейчас судишь всего по паре случаев, когда не было реальной опасности. Не стоит делать поспешных выводов.
В глазах Зара отчетливо светилась уверенность в своих словах, которой просто невозможно сопротивляться.
Притянув к себе, мужчина поцеловал меня в лоб и обнял.
— Знаешь, я бы посоветовал тебе сходить на пару внеучебных консультаций к магистру Лайнесс, — задумчиво меня рассматривая, проговорил Грэм.
— Что она преподает?
— Конфликтологию в области взаимодействия связок, а также особенности эмоциональной связи магов в связке. Но помимо этого, она интуитивный лекарь душ, которая поможет разрешить твои сомнения.
Мы с Заром переглянулись, негромко рассмеявшись.
— А я тебе говорила.
Мужчина не ответил, помогая мне встать и вслед за остальными потянул в сторону гостиной.
Когда разместились на диванах, у мужчин завязалось обсуждение каких-то новых артефактов. Я же обернулась к Мелиссе.
— Скажи, у тебя есть хранилище?
— Да. Правда не особо большое. И находится оно не в таинственном месте, опутанном ловушками, а прямо в нашем доме. Под защитой конечно, но не до фанатизма. Хочешь посмотреть?
— Хотела бы конечно, но это наверное непринято. Куратор Форен упоминала, что Оруженосцы скрывают свои хранилища.
— А мне особо нечего прятать. Пойдем, — махнула рукой девушка, поднимаясь.
Я последовала за ней.
Зар тут же обернулся, вопросительно вскинув бровь.
— Мелисса хочет мне кое-что показать. Мы ненадолго, — улыбнулась я Искателю, и мы продолжили путь.
Пройдя в противоположный от входа конец особняка, Мелисса стала спускаться по узкой лестнице, ведущей к подвальной двери.
— Смотри только аккуратно, ступеньки крутые, — предупредила девушка и принялась снимать защиту с двери.
Я тактично отвернулась.
— Готово. Идем.
- Предыдущая
- 26/77
- Следующая