Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После света (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 3
Вдалеке завыли сирены. Пора, подумала Лидия.
«Кто тебе звонил?» — спросила она. — Почему ты не лег спать?
«Это длинная история. Я объясню позже». — Он внимательно посмотрел на нее. — А пока, пожалуйста, скажи мне, что этот мертвец не имеет ничего общего с твоей новой консультационной работой?
«О нет, с проектом Хепскотт (Hepscott) дела идут отлично», — сказала она, с облегчением от возможности дать положительный, оптимистичный ответ. Она бросила беспокойный взгляд на Малтби. — Это было, ммм, личное дело.
— Да, я боялся именно этого. — Выражение лица Эммета стало еще более жестким. — «Это связано с теми вопросами, которые ты задавала на Руин Роу последние пару недель, не так ли? О твоих так называемых «Потерянных выходных («потерянного уикенда»)»?
Ей следовало бы знать, что он в курсе тайных расспросов, которые она начала вести здесь, в Старом квартале. Эммет был бывшим боссом Гильдии. У него были связи.
— Мне позвонил Малтби, — оживленно сказала она. — Не я ему.
«Ты просто не можешь отпустить это, не так ли? Ты полна решимости доказать, что стала жертвой какого-то заговора охотников за привидениями. Ты не смиришься с тем, что то, что случилось с тобой, было действительно несчастным случаем».
Она сузила глаза. — «Именно поэтому я не сказала тебе, что провожу свое расследование. Я знала, что получу много рез-статики».
«И именно поэтому ты бы получила от меня помехи (Именно по этой причине я бы тебе помешал)». — Он указал на тело. — «Подобные вещи случаются в этой части города. По крайней мере, ты должна была позвонить мне до того, как пришла задавать свои вопросы».
— Я знала, что ты вернешься очень поздно. Я предположила, что сегодня ты будешь отсыпаться.
— Ты бы позвонила и пригласила бы меня, если бы знала, что я не сплю?
Она начала чувствовать себя загнанной в угол. — «Я знаю Старый квартал, Эммет. Я прожила здесь всю свою жизнь. Мне не нужно сопровождение».
«Не в том районе, где ты живешь, это совсем другой Квартал. В этом районе тебе нужен эскорт».
Она крепче сжала ремешок сумочки. — Знаешь, сейчас не время для лекций о личной безопасности.
«По дороге в эту ночлежку я встретил трех наркоторговцев, предлагавших забить мне полноценный шартрез, парочку шлюх, парня, который пытался продать мне «горячий» рез-экран, и одного из этих улыбчивых идиотов в зеленых халатах, который обещал раскрыть секреты истинного блаженства, если я куплю книгу. И это было всего в полуквартале между этим местом и местом, где я припарковал Слайдер. Мне повезет, если машина все еще будет там, когда я вернусь к ней».
«Я уверена, что ты найдешь Слайдер там, где ты его оставил. Никто не осмелится прикоснуться к нему. Теперь все знают, кто ты такой, Эммет, благодаря той дурацкой статье в «Каденс Таттлер» на прошлой неделе.
К большому отвращению Эммета, популярный таблоид разместил его фотографию на первой полосе. Картинка сопровождалась захватывающей дух прозой, ставящей под сомнение истинную причину его присутствия в Каденсе. Заголовок гласил: Следующий Босс Гильдии?
Эммет уперся руками в бедра. — Ты напугала меня до полусмерти, Лидия.
«Неа. Ты охотник за привидениями. Ничто не может тебя напугать».
Она говорила легкомысленно, но в глубине души чувствовала облегчение, что он отказывается от спора. У них было всего несколько коротких недель в этих очень сложных отношениях, и все и так было достаточно неурегулированным. Им не нужно было серьезное противостояние.
Они услышали, как сирены резко замолчали снаружи в переулке.
Эммет поднял брови. — Не возражаешь, если я спрошу, что ты собираешься рассказать копам?
Она вздрогнула. — Надеюсь, они не будут задавать слишком много вопросов.
«Это второй раз за месяц, когда ты сообщаешь о мертвом теле. Подозреваю будет не несколько вопросов.»
Кто-то стучал в дверь.
— Я впущу их, — сказала Лидия. Она повернулась и пошла по коридору.
Когда она открыла входную дверь квартиры, то увидела столпившихся в темном коридоре: двух медиков, полицейского в форме и слишком знакомое лицо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Здравствуйте, мисс Смит, — сказала детектив Элис Мартинес. — Довольно интересное место для встречи. — Она перевела взгляд жесткого полицейского на точку за левым плечом Лидии. — Как и с вами, Лондон. Что такое? Вы двое не можете придумать ничего более романтичного, чем найти мертвое тело?
Один из медиков посмотрел на Эммета. — Где мертвец?
— В том коридоре, — сказал Эммет.
Двое медиков и офицер направились в кабинет.
Лидии не нравилось темное облако, которое, как она чувствовала, сгущалось над ее головой. — Что вы здесь делаете, детектив? — осторожно спросила она. — «Это не убийство».
Элис не отводила взгляда от Эммета. — Вообще-то я искала вас, мистер Лондон. Я позвонила в офис мисс Смит, чтобы узнать, знает ли она, где вы находитесь, и мне сказали, что вы оба, вероятно, находитесь по этому адресу. Представьте мое удивление, когда я обнаружила, что мисс Смит только что позвонила и сообщила о мертвом человеке.
«Детектив». — Эммет вежливо склонил голову.
У Лидии сложилось впечатление, что он не удивился, увидев Элис Мартинес. Облако над головой стало темнее и зловещее. В любую минуту мог пойти дождь.
— Почему ты хочешь поговорить с Эмметом? — резко спросила она.
— Мне нужно задать ему несколько вопросов, — сказала Элис. — Просто формальность.
«Что?» — возмутилась Лидия. — «Ты не можешь быть серьезно. Ты же не думаешь, что Эммет как-то связан со смертью профессора Малтби? Я нашла тело. Эммет не при чем. Он приехал позже.»
Элис и Эммет посмотрели на нее. У Лидии возникло неприятное ощущение, что она слишком остро отреагировала. Не самая умная вещь в присутствии копа, сказала она себе.
— Я не планировала говорить с мистером Лондоном о смерти Малтби, — спокойно сказала Элис. «Хотя, возможно, мне придется пересмотреть это решение. Но пока оставим это. Причина, по которой я охотилась за ним этим утром, заключалась в том, чтобы задать ему несколько вопросов, касающихся другой проблемы, которой я занимаюсь на данный момент».
«Проблема?» — Лидия переводила взгляд с Элис на Эммета, а затем обратно. Новая волна страха потрепала ее нервные окончания. — «Какая проблема? Что здесь происходит?»
— Сегодня рано утром кто-то пытался убить Мерсера Уайатта, — тихо сказал Эммет.
«Кто бы это ни был, это почти удалось», — добавила Элис. — «Уайатт находится в реанимации в Мемориальной больнице Каденса под охраной. Врачи закончили операцию пару часов назад. Его состояние оценивается как критическое».
Лидия немного расслабилась. — «Я понимаю. Это прискорбно, но я не могу сказать, что я удивлена. Уайатт, в конце концов, босс Гильдии. Никто не достигает этого положения, не нажив себе врагов. Политика гильдии, как известно, грязная. По крайней мере, здесь, в Каденсе.
— Верно, — согласилась Элис очень нейтральным тоном.
Лидия нахмурилась. — Итак, почему ты хочешь допросить Эммета?
— Потому что на улице ходят слухи, что он новый исполняющий обязанности главы Гильдии Каденса. — Улыбка Элис была ледяной. — «Как я слышала, он возглавит Гильдию, если Уайатт не выберется из реанимации».
Глава 2
Он знал, что это будет нелегко.
Три часа спустя Эммет наблюдал, как Лидия щелкает замком на входной двери ее квартиры. Она не сказала ни слова по дороге домой после формальностей в офисе детектива Мартинес. Продолжающееся молчание было плохим признаком. Обычно Лидия никогда не брезговала дать ему знать, о чем она думает.
Как будто она пережила какой-то шок, но он не знал, как с этим справиться. Во-первых, он не был уверен, что расстроило ее больше всего: обнаружение тела Малтби или известие о том, что человек, в чьей постели она довольно часто была, был временным главой Гильдии Каденса.
- Предыдущая
- 3/64
- Следующая