Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный пес замка Кронк - Черненькая Яна - Страница 40
Сильвии приходилось прилагать немало усилий, чтобы не выдавать своего смущения, но ее щеки и уши предательски горели. Словно желая еще больше вывести мисс Мюррей из равновесия, мужчина задумчиво смотрел на нее и молчал.
Закончив со своим делом, Сильвия убрала в комнате и открыла окно, чтобы впустить в комнату солнечный свет и свежий морской ветер.
– Сейчас я схожу на кухню и принесу вам бульон, – сказала она, поворачиваясь и вновь встречая внимательный взгляд Николаса.
– Спасибо, – произнес он, устало закрывая глаза.
Помедлив немного, Сильвия поняла, что с бульоном можно не торопиться. Похоже, Николас – а точнее, видимо, Уолтер – в ближайшее время будет крепко спать. Что ж, это тоже нужно. Он и так продержался дольше, чем следовало рассчитывать, исходя из обстоятельств. Теперь мисс Мюррей была относительно спокойна за своего пациента и решила хоть немного отдохнуть, но, выйдя в коридор, обнаружила, что дверь в ее комнату приоткрыта. Волнуясь, она осторожно заглянула в помещение и…
– Сэр Николас! – рассердилась девушка, увидев покрывало, покрытое следами грязных лап.
Кот, сладко дремавший на кровати, поднял голову и издал недоуменный звук, больше напоминающий то ли кряканье утки, то ли кряхтение.
– И как вы вообще проникли в дом? Негодник вы эдакий! Все окна были закрыты!
Пушистый рыцарь, явно не понимая предъявленных ему претензий, встал, потянулся, выгнув спину дугой и от усердия высунув язык, а потом невозмутимо спрыгнул на пол и потрусил к выходу, намекая на то, что пора завтракать. Волей-неволей Сильвии пришлось отложить планы на потом и идти кормить оголодавшего питомца, мысленно ворча про себя, что, похоже, все Николасы – просто невыносимые личности.
Сильвия позволила себе подремать пару часов, не раздеваясь, так как понимала – долго спать не придется. Приведя себя в порядок, она заглянула к Николасу. Мужчина все еще отдыхал, но выглядел неплохо – для того, кто ночью чуть не отдал богу душу. Убедившись, что все благополучно, мисс Мюррей отправилась завтракать. Потом взяла книгу и вернулась к пациенту. Довольный и сытый Сэр Николас к тому времени уже устроился в ногах у своего тезки.
Теплый летний ветер играл легкими занавесями на окнах. Сильвия читала роман, не слишком вникая в его смысл. Скорее чтобы занять себя хоть чем-то.
Утро после грозы выдалось чудесное. Свежее, радостное. По яркому лазоревому небу медленно тянулись легкие белые облачка. Запах мокрой травы переплетался с ароматом морской соли и водорослей. И уже не верилось, что минувшая ночь была такой страшной.
Сильвия постепенно повеселела. Впереди новый день. Приедет Радж, и можно будет сбежать в город, чтобы бродить по тихим улочкам, зайти в магазин и купить себе какую-нибудь приятную мелочь, выпить чай с молоком. И не думать о том, что скрывается за стенами «Дома на скале».
К часу дня раненый пошевелился.
– Доброе утро! – приветствовала его девушка. – Вы вовремя проснулись. Сейчас принесу вам поесть. И хочу предупредить, что сегодня ко мне придут посетители. В этом доме, увы, не все ладно. Нужно вскрыть одну из комнат. Но вы не волнуйтесь. Ваша тайна останется тайной. Я закрою спальню на ключ, чтобы никто не зашел.
В темно-серых глазах Николаса появились настороженность и недоверие, но он лишь кивнул в знак того, что услышал ее слова.
Сильвия принесла ему бульон. Пациент рвался есть самостоятельно, но руки у него тряслись так, что он чуть было не заляпал кровать, отчего пришел почти в бешенство. Он явно не привык ощущать себя слабым. Это невероятно злило его и раздражало, портя и без того не сахарный характер.
– Вот что, Николас, – сказала мисс Мюррей, отбирая у него миску и ложку. – Вижу, я не слишком вам нравлюсь. Поверьте, это взаимно. Но нам как-то надо ладить, пока вы не поправитесь. Предлагаю заключить договор. Я поклянусь, что ни одна живая душа не узнает от меня о вашем присутствии здесь, а вы постараетесь быть терпеливым и послушным. Да, послушным! – сказала она громче, видя негодование во взгляде де Редверса. – От вас требуется самая малость – лечиться и выздоравливать. Как только сможете ходить и двигаться – уезжайте. Я не стану вас удерживать – моей репутации не пойдет на пользу ваше присутствие, если кто-то о нем узнает. Договорились? – Она села на кровать рядом с Николасом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да. Почему вы помогли мне? – спросил раненый.
– А у меня был выбор?
– Я не просил о помощи.
– Горди попросил за вас. Он пришел ко мне ночью. Под окна. И так жалобно скулил, что я не могла не открыть ему дверь. Он отвел меня к вам. С Раджем мы уже были знакомы. Я уговорила его перенести вас ко мне.
– Зачем?
– Потому что вы умирали. Там, в подземелье, такой холод. Там сыро и грязно.
– И что с того?
– Что? – возмутилась Сильвия. – Как это – что? Вы всю жизнь прожили среди дикарей? Как я могу не помочь умирающему человеку? Это… это против христианского долга!
Николас презрительно усмехнулся, выразив все свое отношение к идее «христианского долга».
– И нечего так улыбаться! Вам, похоже, и впрямь лучше, если находите в себе силы для споров! Ешьте. – Мисс Мюррей ложкой зачерпнула бульон. – А то, знаете ли, во мне не очень много христианского смирения.
– Долг есть, смирения нет?
– Примерно так, мистер… – Сильвия намеренно сделала паузу, давая де Редверсу возможность назваться, но он не пожелал.
– Николас, – ответил он.
– Хорошо… Николас.
– А вы… мисс…
– Мюррей.
– Да… Мюррей… верно… – пробормотал он.
Позволив себя покормить, раненый опять заснул. Он был еще очень слаб, и оставалось только удивляться его способности спорить. Ужасный человек. Сильвии даже подумалось, что она хорошо понимает незнакомую ей Эмили. Если он вел себя так и по отношению к ней…
Заперев спальню на ключ, мисс Мюррей спустилась вниз и, взяв тряпку, принялась за уборку. Протерла пыль, помыла полы и посуду. За этим занятием она и не заметила, как прошло время.
Громкий стук в дверь заставил ее бросить недомытую миску. Сняв фартук и быстро сполоснув руки, девушка поспешила открыть. Вопреки ее ожиданиям, первым явился не Радж, а сыщик в сопровождении слесаря, который, едва поздоровавшись с хозяйкой, приступил к замене замков в дверях.
Оставив его работать, Стрикленд вместе с Сильвией поднялся наверх.
– Милейший парень, – кивнул он в сторону мастерового, разложившего свои инструменты у входа. – Но наотрез отказался открывать заколдованную спальню. – Сыщик показал на комнату Мэри Хейвуд. – Повторил ваши слова про проклятие.
– Только вы ему не верите, – укоризненно посмотрела на сыщика девушка.
– Не верю, мисс, – покачал головой Стрикленд. – Мой опыт говорит, что за любым проклятием и призраком всегда стоит живой человек. Люди куда опасней, чем слуги дьявола. Зато с ними и справиться намного проще. Они всегда оставляют следы, а заряженный револьвер позволяет разговаривать на равных с кем угодно. Но если вы боитесь, можете уйти к себе. Вам совсем незачем рисковать.
– Я не боюсь, – упрямо заявила Сильвия.
– В таком случае беру вас в ассистенты. Хотите, научу открывать замки с помощью шпилек?
– Хочу!
Зачем она согласилась – девушка и сама не знала. Отчасти потому, что в душу запала идея искать работу в детективном агентстве миссис Вульф, а отчасти – просто хотелось наладить отношения после ночных разногласий. Меж тем мистер Стрикленд выпросил у нее две шпильки и приступил к пространному объяснению, как нужно с их помощью открывать замки. Обе шпильки он распрямил, потом согнул кончик одной под прямым углом, а вторую закрутил волнами разной величины. Потом показал, как нужно отжимать первой проволокой сердцевину замка и как с помощью второй части можно расправиться с «секретами». Сильвия покорно кивала, пытаясь запомнить, но понимание не приходило. Наверное, в этом деле нужно было разбираться самой, но Стрикленд не захотел подпускать ее к проклятой двери. Завершив лекцию, он сам в два счета открыл комнату Мэри Хейвуд.
- Предыдущая
- 40/90
- Следующая
