Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Добро пожаловать домой (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

Отчаянно захотелось плакать… Но руки тети Лотты на плечах были такими теплыми. Это тепло как будто защищало меня от той злобы, которая исходила от тети Вирджини.

— И не смей смотреть на меня с таким осуждением, Лотта! Тебе не понять! У тебя Анаис ничего не отнимала!

Как же сильно она ненавидела мою маму, если даже теперь, когда той нет уже двенадцать лет, она не может простить своих обид? И ненавидит меня тоже…

— Ты так думаешь? — тихо спросила Шарлотта Арно, мягко подталкивая меня к свободному месту. — Мне тоже есть что припомнить Анаис. Но ее здесь нет. И не будет. Анаис давно лежит в могиле. А Тесса не виновата в том, что случилось когда-то.

— Совершенно верно, — согласилась со словами Шарлотты бабушка Натали. — Поэтому я очень прошу тебя, Вирджини, дорогая, в дальнейшем воздержаться от нападок на бедную девочку. Она совершенно беспомощна и беззащитна.

Я надеялась, что после этого ссора прекратится сама собой, но тетя Вирджини все еще пылала от ярости.

— То же самое ты говорила и про Анаис, мама. Но, как по мне, она была не так чтобы и безобидна. Сестрице хватало фантазии, чтоб отравить все в этом доме. Или ты забыла детскую?

— Детскую? — растеряно переспросила я, не понимая, о чем речь.

Почему-то при упоминании детской лицо бабушки как будто потемнело.

— Ей было тогда всего восемь… — не слишком уверенно начала она. — Она не понимала… Анаис была тогда всего лишь ребенком. Она не понимала, что делает.

Тетя Вирджини рассмеялась глубоким грудным смехом. Жутко.

— Не понимала? Она дождалась, когда мы с Жаннет останемся в комнате вдвоем, а потом устроила пожар и заперла нас внутри. Ребенок… Вот только Анаис всегда все понимала. Адово отродье! Порождение Сатаны! И теперь здесь ее прелестная дочурка, которую отказались терпеть в ее же собственном доме! Не пора ли прятать детей?!

Внутри меня появился как-то холодный пульсирующий комок, который мешал дышать. Она говорила неправду. Неправду! Моя мама не могла сделать подобного!

— Вирджини, довольно, — тихо, но твердо произнес дядя Рене. — Таким разговорам не место за завтраком.

И почему-то его блондинка послушалась.

ГЛАВА 2

«Белая роза» и ее обитатели

Разумеется, я потом рта не могла открыть весь завтрак… И даже не запомнила имен моих кузенов, которых мне представили после тети Вирджини. Блондинка же до последнего смотрела так, как будто она как минимум решила меня расчленить…

Но неужели она сказала правду о моей маме? Папа всегда говорил, что мама была красивой, доброй и хорошо пела… А еще любила меня. Сильно-сильно. Но тетя Вирджини… говорила о том, что мама, моя прекрасная мамочка, готова была в детстве сжечь заживо своих сестер. От такого можно и рехнуться…

Они действительно все говорили о моей маме? Или о ком-то другом… Может, я попала не в ту семью? Ошиблась домом… Может, в Новом Орлеане живет еще одна Натали Дюпон, которая и есть моя бабушка, и ее дочка по имени Анаис была действительно красивой и доброй…

После окончания завтрака меня подхватила под руку тетя Лотта, заявив, что нам с ней непременно надо поболтать. Но хоть убейте, я не могла представить, какие же у нас могут быть общие темы с этой элегантной молодой женщиной.

Шарлотта Арно. Она была красивой и предельно милой. И демонстрировала такие манеры, будто являлась особой королевской крови. А я ходила обычно в джинсах и футболках, слушала рок… и ничего не хотела менять в себе. Не всем же играть в аристократов. Я была обычным подростком и хотела им оставаться и дальше.

— Реми, Анри, дорогие, — перед тем, как увести меня, обратилась к мальчикам-близнецам тетя Лотта, — прошу, не шалите слишком сильно. А то будет, как в прошлый раз.

Если до этих слов подростки весело переглядывались, как будто бы слова миссис Арно они собирались пропустить мимо ушей, то после «А то будет как в прошлый раз» вдруг резко посерьезнели.

— А что было в прошлый раз? — тут же спросила я, заинтересовавшись.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Любопытство начало грызть. Как же воспитывают детей в этом странном красивом доме? И как наказывают? Что это за «прошлый раз»?

— В прошлый раз мальчиков наказала не я, — пожала плечами миссис Арно, ведя меня к выходу. — Рене всегда пеняет, что я слишком мягкая и излишне балую мальчиков. А сыновьям требуется твердая рука. К счастью, когда мы переехали в «Розу», мне больше не требуется проявлять строгость.

Кто же взялся за близнецов? Неужели бабушка Натали? Или, хуже того, тетя Вирджини… Она же явно ненормальная…

— А кто их наказал?

— Потом расскажу, — таинственно улыбнулась тетя Шарлотта, утягивая меня наверх. — Пойдем, я тебе покажу «Белую розу» как следует и расскажу о ней все, что знаю сама. Это прекрасный дом. Красивей него нет в Новом Орлеане. А может, и на всей земле. Насладись им. Возможно, скоро тебе придется уехать.

После этого я похолодела. Меня и здесь хотят вышвырнуть за дверь? Но последнюю фразу тетя Лотта сказала так же ласково, как и прежде.

Назад домой мне нельзя… Папа занят Дженнифер и моим братом. Мне сейчас там не обрадуются… Но почему меня решили отправить назад после первого же дня? Что я сделала не так?

— И… куда мне?.. — обреченно спросила я.

Теперь разглядывать дом совершенно не хотелось. Какой смысл?..

— Мадам думает, что лучше будет, если ты закончишь частную школу с полным пансионом. Твою маму… ее помнят здесь. Чересчур хорошо помнят, надо сказать. Это вряд ли пойдет тебе на пользу. К тому же «Белая Роза» — это довольно своенравный дом. Тут порой случаются… несчастные случаи. Будет лучше, если ты до совершеннолетия поживешь в другом месте.

Какая чушь… Ну какая же чушь! Что это за бредни о своенравности дома?.. Они здесь точно все ненормальные… Все до единого! Могли бы просто сказать, что я не нужна и здесь тоже. Я бы поняла. Мы ведь даже не были знакомы раньше… Почему все мне врут?

— А где я могу найти Эмми? — вдруг вспомнила я про девушку, с которой проболтала полночи.

Эмми показалась мне милой и дружелюбной. С ней было весело, даже несмотря на то, что она упорно звала меня «Мисс Тесса», а не просто по имени…

— Эмми? — замерла тетя Лотта, разворачиваясь ко мне. — Кого ты имеешь в виду, дорогая?

— Эмми. Горничная. Где я могу ее найти?

Женщина смотрела на меня и не мигала. Даже захотелось рукой у нее перед лицом помахать, чтобы убедиться, что она в сознании.

— А где ты встретила Эмми?

Вот сейчас мне точно влетит… Но если вопрос задали, то отвечать придется.

— Ночью в коридорах. Разве вы не знаете горничных в доме?

Тетя отвернулась.

— Знаю. Их две. Лиза и Андрэа. Одной сорок, другой что-то около тридцати. Они приходят в «Белую розу» утром и вечером возвращаются к себе. В этом доме ночует только шофер.

До меня даже сперва не дошел смысл сказанного… Но кто тогда…

— Пойдем, я покажу тебе «Розу».

Первым делом тетя спросила, что мне вообще известно о Дюпонах и «Белой розе». Я, разумеется, ответила, что не знаю ничего. Вообще. Иначе пришлось бы рассказывать об Эмми дальше… А Эмми на самом деле не было… Может, мне просто все приснилось? Я оказалась в чужом доме, очень большом, настолько большом, что это даже пугало немного. Вот и причина странных снов.

— Франсуа Дюпон прибыл в эти земли 1714 году… Не самые легкие времена… Тогда Новый Орлеан еще не был основан… И здешние места мало подходили для проживания белых людей.

— А вы тоже Дюпон в девичестве? — спросила я растерянно.

Слишком уж восторженно Шарлотта Арно говорила о первом из Дюпонов. Как будто бы тоже была частью этой семьи.

— О, нет, дорогая, в девичестве я Боннар. И хотя и состою в родстве с Дюпонами, однако, не в достаточно близком, чтобы говорить, будто я принадлежу к этой семье. Но мне кажется, большинство уважаемых креольских семей состоит в родстве промеж собой.

Креолы…

— Но почему же вы тогда так хорошо знаете про моего предка?