Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тонкие грани (СИ) - Кири Кирико - Страница 99
Это были не его слова — Томми и Кассандры. Джек смирился с тем, что до подобного он не может сам догадаться. Но это не мешало воспроизводить полученную информацию, когда это требовалось.
— И что ты предлагаешь? — спросил Гвоздь.
— А занимаю его место, так как был в курсе всех дел. Скрипка идёт под правую руку на пару с Кассандрой. И ищем нового на главу боевой группы.
— Почему ты главный? — возмутилась Дорька.
— Ты уже главная по своему району. Ещё мы тебя в должности босса не видели. Будем жопу всем подставлять по привычке.
Мужики рассмеялись, девчонка поджала губы.
— Но почему ты? — спросил Стиляга.
— Ты, чьорт, вообще новенький, так что умолкни, — тут же наехал на него Джек. — Я был его правой рукой, поэтому встаю на его место.
А ещё потому, что он таким образом хотел защитить Томми с Кассандрой, но это уже другой вопрос, явно не для них.
— Ты конечно извини, Гурман, но как босс… — начал было Кривой, но Джек сразу его перебил.
— В ебало хочешь?
— Гурман, Мясника рядом нет, — напомнил он, выступая вперёд.
— Зато я рядом, — отозвался Джек, твёрдым шагом подойдя к нему вплотную. Практически касаясь его носом. — А теперь скажи-ка, готов за базар ответить?
Кривой был не готов. Не сейчас. Он не был уверен, что в этой стычке его поддержат, а получить по морде при всех он хотел ещё меньше, не говоря о пуле. А Джек мог, и это знали все. Именно поэтому все заведующие помалкивали, не спеша пробовать на себе гнев верного пса. Среди них не было того, кто мог бы объединить всех, как и не было того, кто смог бы выйти против Джека. Пока что.
— Но как бы то ни было, надо выбирать нового главу всем, а не одному, — пожал плечами Скрипка. — Предлагаю голосование.
— Ты чё у нас, демократ?
— Мы просто проведём пересчёт голосов, вот и всё, — с усмешкой ответил он. — Кто со мной согласен, поднимите руку.
Джек хмуро наблюдал, как практически все, кроме Клавдии Ивановны и Сэндмэна, подняли руки вверх.
— Видишь? Просто проголосуем. Причём очень просто. Старыми добрыми бумажками. Стиляга, сходи на пост медсестры, попроси бумагу.
Тот недовольно нахмурился, но уже через минуту вернулся с листом и несколькими ручками. Скрипка, всё так же ухмыляясь, порвал его на клочки и раздал другим.
— Ничего личного, Гурман, но мы все хотим, чтоб картель не провалился. Я, например, тоже очень много знаю о внутренней кухне, — продолжил Скрипка.
— Чёт не видел тебя в списках тех, кому что-либо светит, — ответил Джек.
— Может потому что я не любимчик нашего Мясника, что готов бросаться на каждого по команде «фас», а человек, который думает?
— Это ты на что намекаешь, говнюк? — тут же шагнул к нему Джек.
— На то, что тебя держал Мясник как того, кто будет бездумно исполнять приказы и разбираться с любым несогласным, — Скрипка шагнул ему навстречу. — И толку от тебя может и будет среди боевиков или исполнителей, но уж точно не на месте босса.
— Хочешь типа поспорить?
— Хочу напомнить, что Мясника больше нет и тебя никто сверху уже не прикроет, — голоса Скрипки стал холодным. — Поэтому ты бы не выёбывался и сделал, как будут делать другие — выбирать нового босса.
— Никто ничего выбирать не будет. Все здесь делают, как я скажу, а несогласный может прямо сейчас валить в морг, — Джек стоял к нему уже вплотную. Он боялся так, что был готов выскочить из палаты и бежать как можно дальше, но вместо этого сжал челюсти покрепче, как и кулаки. — Так что пиздуй на своё место.
— А ты заставь, подсвинок, — невозмутимо ответил Скрипка.
Джек не был оратором. Он не был тем, у кого хорошо подвешен язык. За всю свою работу в картеле он научился только наезжать на других, сначала пользуясь своей властью, а потом и репутацией. Потому в глазах многих выглядел совершенно тупым жестоким отморозком с района, которого давно надо поставить на место.
И теперь, когда поддержки не оказалось, Джек практически физически чувствовал, как теряет контроль над ситуацией. Это чувствовали и другие, наблюдая за ходом событий. И многие выбрали бы Скрипку, так как Джека просто боялись. Боялись и ненавидели, так как именно он приходил разбираться с проблемами, зачастую необоснованно вот так агрессивно набрасываясь. А теперь боялись, что приди он к власти, и станет ещё хуже. Если Мясник карал за дело, то этот будет просто карать. К тому же, все считали его непроходимым тупым мудаком, который приведёт картель к развалу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Из двух зол все выбрали бы куда более адекватного Скрипку.
И тут Джек действительно испугался.
Испугался так, что не придумал ничего лучше, чем дать Скрипке быка.
До только и Скрипка не вчера родился, поэтому Джек со всей дури ударился головой о барьер. Отшатнулся, схватившись за лоб.
— И этот долбоёб будет главой картеля? — обернулся к остальным Скрипка. — Плевать на Мясника, этот мудила вообще ни на что не годен. Только дешёвые понты без какой-либо силы.
— Возможно, в чём-то ты и прав, но насчёт силы за базар ответишь? — прохрипел Джек.
— Да хоть прямо сейчас, давай, Джек, пробуй, — оскалился Скрипка. — Давай, пробей мне.
Джека просить два раза не пришлось. Видя, как инициатива ускользает из его рук, он схватился за свой последний козырь.
«Бьют в лоб или сильные люди, или дураки», — сказала ему однажды одна женщина, Фиеста, кажись, звали. Она была вечно хмурой и недовольной, но учила как бог, Джек здесь против неё и слова не сказал бы.
— Тогда смотри не подавись, сучка, — ухмыльнулся Джек в то время, как внутри него всё от страха обвалилось.
Глава 282
Большинство схваток импульсников можно поделить на два вида. Или они проходят сверхбыстро, или они проходят сверхмедленно. Либо убиваешь с одного удара, либо очень и очень долго бьёшь противника, пытаясь или измотать, или подловить.
Этот бой прошёл сверхбыстро.
Джек дёрнул рукой, будто пытался подкинуть в лицо Скрипке мячик. Только это был настоящий небольшой фаерболл. Скрипка среагировал мгновенно, испуганно отшатнувшись и поставив перед собой барьер, о который вспышкой пламени и искрами разлетелась атака. Но вот следующую он отбить не успел. Кафельный пол мгновенно осколками воткнулся ему в ноги, пробив ступни насквозь. Скрипка вскрикнул, потерял равновесие и упал.
Выставил перед собой ещё один барьер, но уже на земле, чтоб его не достали колья. Но держать два барьера — это значит разделять силы на оба. Скрипка был хорошим импульсником, более опытным, умел реагировать правильно, но Джек был банально сильнее, и в замкнутом пространстве, сыграв на неожиданности, всё преимущество было у него.
Поэтому, зарядив атаку, он бросился вперёд и махнул рукой, словно пытался ударить кулаком, но в конце разжал ладонь, выпустив из неё «Дуговую стрелу». Мощная атака электричеством, которая прошла сквозь щит и через мгновение яркой вспышкой пробила грудь Скрипке, как копьём. Тот дёрнулся, захрипел и опал. В воздухе запахло палёной плотью.
Всё это произошло за секунды, и зрители, предвкушающие лёгкую победу над придурковатым и жестоким Джеком, стояли, раскрыв рты.
Сам Джек едва сдерживался, чтоб не задрожать. Ему потребовалось несколько секунд, чтоб взять себя в руки. Со стороны это выглядело так, будто он стоит и смотрит на поверженного противника.
Атмосферу накалила медсестра, которая заглянула на шум в палату. Её взгляд сначала упёрся в труп на полу в луже крови, а потом на присутствующих, которые выглядели не менее шокированными, чем она сама. А ещё и Джек, стоящий над трупом с воинствующим видом.
Понимая, что надо что-то делать, Джек озадачено посмотрел на остальных и встретился взглядом со стилягой. Тот, в свою очередь, воспринял взгляд Джека иначе. Он кивнул и шагнул к медсестре.
— У нашего друга пошла кровь из носа, и он потерял сознание, когда увидел своего товарища в таком ужасном состоянии, — улыбнулся ей Стиляга, подходя ближе и бодро отсчитывая купюры. — не могли бы вы сохранить в тайне этот его позор, да и убраться здесь за ним. А мы уже сами его приведём в чувство и заберём отсюда.
- Предыдущая
- 99/107
- Следующая
