Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приграничное владение 4 (СИ) - Матюшенко Артем - Страница 16
Выпрыгнувший из-за камня Лаэрт ухватил старосту и отбросил назад, метра на три, так, что он пару раз кувыркнулся в траве.
«Ну говорил же, аккуратнее! — подумал Саша. — Не хватало еще деду шею свернуть!»
— Салазар! — снова закричал контрабандист, но оглянувшись понял, что помощи ждать не следует, так как между ним и лодкой стояло как минимум два десятка солдат, а из-за мыска на веслах выходил снеккар нордов. — Обложили, имперские псы!
— Потише в выражениях, Сальфаторе! — крикнул ему Александр. — И бросайте свою зубочистку!
Но здоровяк, зарычал и пригнувшись, словно бык на красную тряпку, кинулся вперед.
Саша увидел как Лаэрт начал поднимать свой небольшой арбалет и махнул рукой и успел крикнуть:
— Я сказал, убери!
Быстрый шаг вперед и «воздушный кулак» впечатался бугаю в опорную ногу, чуть выше колена. Пришлось специально бить по крупным мышцам, так как Саша по неопытности боялся покалечить здоровяка, выбив колено или сломав кости.
Нога проскользнула по мокрой земле и Сальфаторе всплеснув руками не удержавшись плюхнулся на живот. Все бы ничего, но кончик кривого кинжала-сабли теперь торчал у здоровяка из предплечья.
«Не покалечил, блять! Ну сам дурак, так шмякнуть человека когда у него в руке острый клинок!»
Сальфаторе рычал как раненый бегемот, разбрызгивая свою кровь и пытаясь стряхнуть с себя, навалившихся сверху, полдюжины солдат.
— Да сколько можно! — дроу быстро подшагнул и впечатал носок сапога куда-то за ухо раненому контрабандисту, отчего он хрюкнул уткнулся лицом в набегающую волну.
— Ты хоть его не убил? — грустно спросил Макаров.
— Жить будет, — мотнул головой Лаэрт, — но недолго, если рану не перемотать — кровью изойдет.
— Пригласили, мля, человека на чашечку чая! Вот как теперь с ними о делах договариваться, чуть не укокошили?
— Ничего, порой человек становится сговорчивее, если почувствует на шее затягивающуюся веревку или кинжал в теле, — кивнул он на раненого, — да и не только человек.
От поставленного здоровяку контрабандисту укола «сияющего лекаря», кровь прекратила сочиться из раны, но вот широкий шрам пришлось все же зашивать. Саша хотел приказать доставить к нему одного из лекарей, но дроу только махнул рукой и выудил из своей сумку тряпицу с кривой иголкой.
— В рейдах парням, не одну рану зашил, тут вообще ерунда!
Привязанный к тяжелой лавке Сальфаторе, вращал глазами и пытался вытолкнуть изо рта плотный кляп.
«Нет уж, сначала рану зашьем, а потом уже развяжем. А то снова взбрыкнет и сам себя поранит.»
Наконец, когда все было закончено и Лаэрт сделав дело, присел с бокальчиком вина на стул у окна, Саша вновь заговорил со связанным контрабандистом.
— Мы тебя вылечили, зашили рану. Причем, заметь — проткнул себя ты сам. Если уберу, поговорим?
Сальфаторе затих, и приняв это за знак согласия Саша стал вытаскивать кляп. Но в последний момент, Сальфаторе клацнул зубами, попытавшись укусить за руку.
— Слушай, ты дурак? Ты же своими зубищами, мне чуть пальцы не отхватил! — Испуганно одернул он руку, а потом видно устыдившись своей реакции, рассмеялся. — Ты, чего такой неугомонный?
— Смердящие псы, вам не запугать Сальфаторе Гоччо! Будьте вы прокляты! Особенно ты, нелюдь! Грязная черномазая обезьяна!
— А вот это, уже обидно! — поморщился темный эльф. — Господин Александр, я думаю он не в себе. Что с ним возиться? — демонстративно пожал плечами Лаэрт и отхлебнув вина продолжил. — Не один он был в лодке. Его брат и племянник, тоже у нас. Не хочет разговаривать, так и бес с ним. Посадим в башню, чтобы любовался болтающимися на ветру родственниками.
Сальфаторе услыхав такие слова застонал, но сыпать проклятиями перестал.
Потом посмотрел на Сашу уже осмысленным взглядом:
— Он еще подросток! Рамису нет и пятнадцати лет, мы взяли его всего во второй раз. Отпустите и я скажу вам, где спрятаны деньги. Там немного, но выкупить жизнь моего племянника хватит.
— И сколько там, если не секрет? — заинтересовался Саша и придвинув табурет сел поближе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Шесть крон, — буркнул связанный контрабандист, — но нужно плыть. Всего два дня на юг, к небольшому скалистому островку. Я нарисую карту и где искать спрятанные деньги, только отпустите Рамиса и Салазара.
— Ого, то хотел выкупить только племянника, а то уже и брата. Не жирно, двоих всего за шесть крон? — Заинтересовался его речами и Лаэрт.
— Там есть еще немного оружия — пять отличных, хишпанских арбалетов и пара малых бочонков крепкого рома с южных островов. Дорогой напиток, выдержки не менее пяти десятков лет.
— Пятьдесят лет, откуда у тебя такой ром? — удивился Саша.
— Это и так ясно, — усмехнулся дроу и тоже пересел поближе к дубовой лавке с пленником, — с Невольничьих островов, где выращивают сахарный тростник. Лучше спроси, для кого он припрятал эти бочонки.
— Сальфаторе Гоччо, никогда не выдаст своих заказчиков!
— Похвально. Посмотри, брат, какой благородный вор. Я ведь не ошибаюсь, в Вардоссе контрабанда приравнивается к воровству?
— Точно так, брат! — кивнул Лаэрт.
В комнате, кроме их двоих и допрашиваемого больше никого не было и Саша перешел на обычное свое общение с побратимом, но контрабандист с пол минуты переводил удивленный взгляд сначала с одного потом на другого.
— Какого черта! Вы, вовсе не братья! Как может у маркграфа быть братом темный эльф? Ведь с первого взгляда видно, что ты не полукровка, а нелюдь!
— А я тебе скажу, как, — спокойно отреагировал на слова связанного эльф, потом взял его своей когтистой лапой за подбородок, так что когти впились в скулы и выступили капельки крови и продолжил глядя в глаза. — Сначала Александр тащил меня на себе через весь лес, а потом отдал свою кровь, чтобы я выжил. Так, кто он мне после этого? И ты думаешь, я не вырву тебе язык, если ты оскорбишь его еще хоть раз?!
— Лаэрт, хватит запугивать, нашего гостя. Пора просто спокойно поговорить.
— Гостя? — усмехнулся Сальфаторе, — да в пекло таких… — он все же опасливо покосился на эльфа и замолчал отводя взгляд.
— Ты, Сальфаторе, молодец! — потрепал его Саша по здоровому плечу, — не боишься, не сдаешься и даже не выдаешь своих заказчиков, это я про тот ром. И скорее всего, ты считаешь себя умным. Но ты глуп как пробка, уж извини меня за прямоту.
— Чего это… — обиженно буркнул тот, но Саша остановил его жестом ладони.
— Я продолжу и все объясню. Как-то давно, в одной старой книге я прочитал — глуп тот, кто отвечает не дослушав вопрос. Нет, книга толстая и там много умных высказываний, но это я хорошо запомнил. Ты, Сальфаторе, даже не выслушал наш вопрос, а уже прокричал свой ответ. Понимаешь, о чем я? Просто хотел поговорить с тобой о продаже жемчуга, возможно пересмотреть некоторые условия, но предварительно обсудив это с тобой. Я даже пригласил, тебя, выпить по стаканчику вина.
— Да ладно? — нервно усмехнулся южанин. — Знаю я ваши подходцы!
Потом снова посмотрел на дроу и задержал свой взгляд на маркграфе.
— Не шутите, что ли? А чего, тогда связали?
— А как, нам быть, если ты на приглашение реагируешь совершенно не адекватно.
— Как? — переспросил Сальфаторе.
— Как не подобает разумному человеку. Хватаешься за нож еще не дослушав, а потом сам себя режешь. На тебя между прочим, дорогое лекарство потратили. Ну, теперь-то поговорим?
— Развяжите?
— А орать и драться не будешь? — внимательно посмотрел на него Саша. Сейчас южанин вел себя спокойно и ничем не напоминал, того разъяренного тигра, каким был на берегу.
— А смысл? Понял уже, что колдун… вы оба. Да и брат с племянником, все равно у вас.
— Первые разумные слова, которые наконец-то прозвучали из твоего рта. — Хохотнул эльф и взяв кувшин немного плеснул себе вина.
— Лаэрт, налей вина и нашему гостю, пока я разрежу веревки. — попросил своего побратима Саша. — Я думаю, разговор не на пять минут и будет не лишне сначала промочить горло.
- Предыдущая
- 16/127
- Следующая