Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель (СИ) - Смирнов Прохор - Страница 39
Хейвард сощурился.
— Ты сообщила Нэоналу, где я.
— Он сможет тебя вразумить, — уверенно произнесла Кирания. — Ты всё ещё слышишь его Шёпот, Феликс! Ты всё ещё Искатель, Служитель Трибунала! Нэонал — твой наставник!..
«Точно. Шёпот слышат только те, кто является Служителями. Кто верит, что он ещё Служитель. И кто предан своему наставнику.»
Это всё объясняло. Именно поэтому Нэонал смог найти его монету у Раура — потому что Хейвард по-прежнему считал своим наставником его, а не Цоццорга. Поэтому он слышал и его Шёпот сейчас.
Поэтому он не мог просто так бросить всё, что связывало его с Трибуналом. До тех пор, пока он не примет окончательного решения.
«Мастер Хейвард, не делайте…»
Хейвард прикрыл глаза. Он вспомнил, зачем отправился на этот поиск — первый по-настоящему собственный поиск за десять лет. Что именно он собирался вернуть и почему двигался вперёд. Чего он желал больше всего в жизни и чего его хотели лишить.
И Шёпот заглох — также внезапно, как и зазвучал.
— Наша связь с Трибуналом — не пустой звук, Феликс, — не сдавалась Кирания. — Все оступаются, ты можешь…
— Нет, — также твёрдо ответил Хейвард. — Я больше не Искатель.
Кирания тяжело вздохнула.
— Мне жаль, Феликс.
Сотворить заклинания она не успела — всё вокруг заволокло густое облако дыма. Когда альтийка согнала дым заклинаниями, все четыре портала пропали — как и сам Хейвард.
***
Уже через несколько минут Хейвард вышел из тайного портала, спрятанного на склоне гор в долине Кенсонто.
Как ни странно, теперь, когда он точно знал, что его будет преследовать и Трибунал, стало легче. Естественно, теперь ему придётся скрываться ещё тщательней и внимательней. Кроме того, время у него поджимало: рано или поздно Нэонал догадается проверить портал, ведущий в Дзигун, хоть Хейвард и забросил сферу в портал, ведущий в один из других миров.
«Я успею, — заверил себя Хейвард. — Надо только поговорить с Элорой…»
Достаточно скоро он оказался на тропинке, ведущей вниз, в долину. Если бы он продолжил идти направо, то снова попал бы к разрушенному святилищу Хаоса. Хотелось надеяться, что жрец будет примерно там же…
Скоро, однако, Хейвард услышал голоса. Он тут же скрылся в зарослях и прислушался. Язык этот он знал — и он не предвещал ничего хорошего. Ведь за ним охотился не только Трибунал.
«Проклятие, — выругался Хейвард, узнав алантальское наречие. — Илель здесь.»
Глава 19. Бессмертная надежда
Герцогиня Элора восседала в своём тронном зале. Проникающие внутрь лучи утреннего солнца лишь несколько скрашивали серый камень. Вот-вот должен был начаться приём просителей — часть бесконечных ежедневных обязанностей, связанных с владычеством в долине. Уже четвёртый приём после того, как Феликс Хейвард покинул её, чтобы найти Фердоса.
«Уже четыре дня…» — подумала Элора. Точнее, эта мысль принадлежала Инаре — которая не умерла и не задохнулась в этой темнице Трибунала. Которая и направила беглого Искателя на поиски того единственного…
Герцогиня Элора же не показывала своих чувств, как и всегда. Она понимала, что задание было сложным. И что Хейвард будет делать всё, чтобы выполнить его — если он хочет добраться до Уролиса.
Дальше предаваться размышлениям у неё не получилось — двери в зал распахнулись.
— Ваша Светлость! — вскричал возбуждённый дворецкий с растрёпанной причёской. — Ваша Светлость! На нас напали!..
«Новое нападение… — с болью подумала герцогиня. — А прошло всего семь дней…»
— Нам печально это слышать, — она сохранила свою стойкость. — Кто?
Дворецкий ответить не успел. Двери распахнулись вновь, и сквозь них прошествовал высокий альт со светлыми волосами, никак не являющийся подданными герцогини. Бедный дворецкий попытался как-то ему воспрепятствовать — и тут же был отпихнут в сторону телекинезом.
— Прочь с дороги, ничтожество!
Герцогиня поднялась, выпрямившись во весь рост, сложила руки перед собой.
— Кто вы? — её голос эхом отразился от каменных стен. — Как вы смеете?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ой, избавь меня от пустых угроз, человек, — бросил альт, поигрывая в руках магическим кристаллом. — Я не собираюсь выслушивать это.
Герцогиня чуть подняла голову.
— Мы — владычица в Вольном мире, — холодно произнесла она. — Никто не смеет просто так заявляться в наши владения и угрожать нашим подданным.
— А ещё ты, — прервал её альт, постепенно приближаясь к трону, — известная преступница, ведшая людей против Бессмертных.
Герцогиня не дрогнула. В конце концов, это должно было когда-то случиться. Девятнадцать лет в плену в Дзигуне — кто-то из тех, кто пленил её здесь, просто обязан был переложить обузу на кого-то из подчинённых.
— О да, — с видимым удовольствием протянул альт. — Мы знаем, кто ты такая. Так что будь любезна, не забывайся: здесь я задаю тон беседе!
Герцогиня не отреагировала на крик.
— Мы так понимаем, вы явились по приказу Трибунала?
— О нет-нет-нет, — усмехнулся альт. — Мои хозяева куда более могущественны.
Герцогиня снова выпрямилась. Не Трибунал? Что ж, тогда это куда более тривиально, чем ей показалось.
— Как вам угодно, — пожала плечами герцогиня. — В таком случае, кто бы вас ни послал, вам придётся уйти из нашей долины. Немедленно.
— Не-е-ет уж, ты заблуждаешься, — альт поцыкал, погрозив пальцем в воздухе. — Я и мои альты уйдём только тогда, когда выполним наше задание, — альт остановился, сложив руки на груди и задрав голову. — Ты зналась с ещё одним преступником, согрешившим против Бессмертных. С Феликсом Хейвардом.
«Не может быть…» — Инара содрогнулась от ужасной догадки. Его не могли поймать…
Герцогиня Элора же не шелохнулась.
— Что заставляет вас так думать?
— Потому что ты уже смела удерживать здесь то, что принадлежало по праву идрилам Арканы, — процедил пришелец. — А он явился сюда, чтобы побольше об этом разнюхать!
— Мы правильно вас понимаем, — герцогиня оставалась стоять у трона, возвышаясь над альтом, — что предыдущее нападение на ваш мир, имевшее место неделю назад и о котором сообщалось Трибуналу, было содеяно по указке идрил Арканы?
Очевидно, альт не ожидал такого поворота. Он злобно фыркнул.
— Следи за своим языком! — он тыкнул кристаллом в герцогиню. — Важно то, что Хейвард был здесь. И он нужен идрилам! Ты обязана сообщить всё, что об этом знаешь — или мы и дальше будем перерывать всю долину, пока не найдём его!
«Хватит.» Ни Элоре, ни Инаре не хотелось продолжать беседу с этим наглецом.
— Мы не знаем никого с таким именем, — голос Элоры снова прогремел по всему залу. — А теперь убирайтесь.
Альт громко расхохотался.
— Кем же ты себя возомнила? Не в твоём положении сейчас указывать, человек. Ты — преступник! Ты сейчас — под надзором Трибунала! А мы лишь вершим волю Бессмертных. Мы восстанавливаем справедливость!
— Справедливость? — с усмешкой переспросила Элора. — Мы в этом сомневаемся. Бессмертные или нет, ваши хозяева обязаны подчиняться воле Трибунала. Дзигун — Вольный мир. А потому никто не смеет вершить здесь правосудие, кроме его властителей и Трибунала.
Альт фыркнул.
— Как я сказал, — с нажимом произнёс он, — мы закончим здесь только тогда, когда получим Хейварда. Сдай его — и мы уйдём сейчас же.
— Очевидно, вы, несмотря на вашу осведомлённость, остаётесь в неведении по поводу тонкостей работы Трибунала, — герцогиня нажала на небольшой рычажок в подлокотнике трона.
— Что это я такого не знаю? — ухмыльнулся пришелец. — Что ты думаешь сделать? Нажаловаться Трибуналу? Также, как когда на вас напали мадралы?
Элора вытащила нечто из подлокотника трона.
— У нас есть более действенные методы, — она показала альту монету — очень похожую на ту, что носили Служители Трибунала. Только на этой остался лишь треугольник с глазом — символ Служителей, а не всего Трибунала.
- Предыдущая
- 39/46
- Следующая
