Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель (СИ) - Смирнов Прохор - Страница 37
«Чёрт возьми, я найду способ!»
— Да.
Идрил покачал головой и тяжело посмотрел на Хейварда.
— Ты хочешь добра, Феликс Хейвард, — произнёс он. — Но ты не понимаешь, не можешь понять. Если я вернусь к Элоре, как бы то ни было, я снова втяну её на ту гибельную тропу, по которой шёл всю жизнь. Она должна быть в безопасности. И она должна начать новую жизнь — без меня.
Хейвард покачал головой.
— Она не может…
— Со мной её ждёт только смерть.
Хейвард сделал шаг вперёд.
— Она надеется. Если…
— Ей не стоит, — отрубил идрил, и воздух снова загудел от его татуировок. — Разговор окончен.
Хейвард сжал кулаки. Как Фердос может этого не понимать? Как он может не понимать, что его и его любимую разделяет лишь расстояние — вовсе не преграда в мире магии? Как он не понимает, что сейчас, когда они оба потеряны, они нужны друг другу, как никогда? Как он не понимает, что тысячи простых людей по всему Рейбору отдали бы всё, лишь бы снова быть вместе? Что то, что испытывает человек, потерявший любовь бесповоротно и окончательно, хуже самой мучительной смерти и пытки, и что сознательно обрекать себя на страдания — значит, делать и без того несовершенный мир ещё больнее и беспощаднее?..
«Очевидно, тем, кто потерял надежду, ничто не сможет её вернуть.» Искатель вздохнул.
— Хорошо, — сказал Хейвард. Фердос кивнул.
— Скажи ей, что я погиб в Грондоре, — произнёс идрил, поправляя бревно. — Что я встретил славную смерть.
Хейвард кивнул. Конечно, это будет сложнее, чем себе представляет Опустошитель — Элора не поверит. Потому что для неё надежда не умерла.
— Сожалею, что потратил твоё время, — Искатель снова склонил голову и развернулся, чтобы уйти.
— Что тебе от неё надо? — вдруг спросил Фердос.
Хейвард остановился. Так ему всё-таки не всё равно, не так ли?..
«К чёрту.»
— Я хочу найти свою семью, — прокаркал Искатель. — Она может мне помочь.
— Хм. Надеюсь, у тебя получится.
Искатель кивнул. Он снова направился прочь от укрытия старого воина…
— Феликс Хейвард, — Фердос выпрямился и бросил человеку медальон. — Не появляйся здесь больше.
«Как же низко могут пасть великие. Когда-то — лидер сотен тысяч по всему Рейбору. Теперь — трусливо прячущий голову в песок старик.»
— Я тебя не потревожу.
Глава 18. Служитель Трибунала
Уже через полчаса Хейвард был у портала, который вёл в мир-рудник. Он отдал одежду местным, заверил старика-старосту в том, что всё в порядке. И в самом деле, всё вроде было нормально. Фердоса Искатель нашёл, что сказать Элоре, он придумает… Но сейчас его занимал более сложный вопрос.
«Через мир-лесоповал Милорта мне не вернуться,» — Хейвард осторожно убирал в сторону еловые ветки, обнажая искрящуюся поверхность портала. Теоретически, конечно, он мог бы всё равно пробраться туда и отыскать какой-нибудь портал в Наин — наверняка какой-то там был. Но это будет долго. За это время Нэонал точно вернётся из Грондора — а к этому моменту Искателю надо быть как можно дальше от тех миров, где дивв его видел.
«У меня всё ещё есть бомба,» — вспомнил Хейвард. Мощи взрыва должно было хватить, чтобы размуровать какой-нибудь из порталов в комнате перемещений. Раз сами порталы были открыты, то и попасть куда-то ещё Хейвард сможет. А оттуда уже — добраться снова до Никсафена, а там — в Дзигун…
Хейвард шагнул в портал. Он появился всё в том же тёмном портальном помещении. Теперь только крысоподобные твари не кишели вокруг, а валялись на полу, мёртвые, уничтоженные. А прямо напротив Хейварда, у той самой стальной двери, стояла фигура в аккуратной форме Искателей.
«Чёрт.»
Фигура заметила Хейварда. Её лицо расплылось в довольной улыбке.
— Вот ты где, предатель.
«Это я предатель?! Я не собирался сковывать своих друзей заклятием времени!»
— Мирандаль, — узнал Искателя Хейвард. — Что ты здесь делаешь?
— Мы тебя ищем, — ответил альт и хмыкнул. — Предатель.
— Я никого не предавал, — отрезал Хейвард. — Кто «мы»?
— Нэонал так не считает, — покачал головой Мирандаль. — Ты утаил то, что нашёл в результате поиска. А это — нарушение правил Трибунала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хейвард сжал кулаки.
«Прекрасно.»
— Я действовал в интересах Трибунала.
— В интересах Трибунала было бы, чтобы ты передал то, что нашёл, Нэоналу, а не стал врать ему! — возмутился Мирандаль. — Из-за этого целых десять его подчинённых уже часа два бродят по этой пустоши, пытаясь тебя найти!
«Дважды прекрасно, чёрт возьми.»
— У меня нет желания с тобой драться. Дай мне уйти. Нэонал не узнает.
— Наш Старший Искатель вовсе не так туп, как ты думаешь. Он желает говорить с тобой. И он будет с тобой говорить — но только так, как положено с предателем, человек, — Мирандаль ухмыльнулся. — Со скованным и с обезоруженным.
Альт вскинул руку, его магические кристаллы громко загудели и вспыхнули. Ему оставалось лишь довершить верные движения, чтобы сотворить заклинание…
Рефлексы Хейварда, однако, были быстрее. Грохнул выстрел, фигура с вскриком повалилась на пол. И только потом Хейвард осознал, что он сделал.
«Нет…»
Рука не подвела — Хейвард попал прямо в голову. Хвалёный принцип с таким выстрелом не справился. Пол был заляпан кровью и ошмётками мозга.
Хейвард убрал револьвер. Мирандаль, подчинённый Нэонала. Хейвард с ним работал мало, но кое-что о нём узнать успел. Заносчивый, как и все альты. Но далеко не такой подлый, как Илель…
«Чёрт.»
Он только что убил Искателя Трибунала. При исполнении. Это означает, что он теперь — враг Трибунала. И вот так, одним движением, все последние восемь лет жизни — перечёркнуты. Нэонал с большим вниманием относился ко всем своим подчинённым. А предательства Бессмертные не прощают, даже если сами на это и идут.
Роль, которую Хейвард разыгрывал в Наине, внезапно стала реальностью. Теперь и Трибунал, и Бессмертные за ним охотятся по-настоящему. Теперь обе стороны знают, что он оставил артефакт при себе и не остановятся, пока не заполучат его в свои руки.
«Теперь права на ошибку нет,» — Хейвард сжал кулаки. С объяснением с Нэоналом или без, как Искатель Трибунала или нет, сбежавший от Илеля или нет — он вернётся домой. Это всё, что имеет значение.
Надо поторапливаться.
«Мирандаль сказал, что здесь десять Искателей, — задумался Хейвард. — Здесь ли сам?..»
«Присутствующему здесь известно, что и вы здесь, мастер Хейвард,» — раздался внутри сознания Хейварда вкрадчивый голос.
Хейвард вздрогнул и прислушался. Да, это был Нэонал. Но он был не рядом с Хейвардом — просто где-то в этом мире.
«Он использует Шёпот,» — понял бывший Искатель. Сейчас Хейвард должен был слышать лишь Шёпот Цоццорга. Но, видимо, его бывший наставник всё-таки решил оставить кое-какие тузы у себя в рукаве.
«Надо двигаться осторожно.» Шёпот слышали все, кто подчинялся конкретному Служителю, но он сам не мог знать, где находятся подчинённые. Только если они не выдадут своего местоположения.
Хейвард осмотрел труп Мирандаля и снял с Искателя портальную сферу. Лучшим вариантом было бы переместиться прямо сейчас. Нэонал не сможет сразу понять, куда переместился Хейвард, и…
«Присутствующий здесьсожалеет, что пришлось прибегнуть к ловушке, чтобы вас удержать. Он признаётся, что подозревал, что артефакт при вас. Он не мог допустить, чтобы это творение ушло из-под внимания Трибунала. Ему жаль. Он уверяет вас, вы бы не пострадали.»
«Не подойдёт.» Порталы, открытые с помощью сфер, отслеживались, как и любые другие. С одной поправкой: если обычный портал позволял понять, что за маг его сотворил, то в случае со сферой магический след указывал на саму сферу. Так что верный портал дивв обнаружит сразу. И Хейвард лишь отсрочит неизбежное… К тому же, он поставит под удар Фердоса. Этого надо было избежать.
Хейвард перезарядил револьвер, прицепил к поясу портальную сферу и осторожно подошёл к выходу. На улице уже наступила ночь, и городок-рудник окутала тьма.
- Предыдущая
- 37/46
- Следующая
