Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-100". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Голотвина Ольга - Страница 464
— Слушай сюда, гость, — заговорил шериф тихо, когда последняя преграда с непроницаемой физиономией осталась за спиной. — Есть одна вещь, которую ты должен знать про нашего губернатора. Он не совсем человек. Так что, когда войдешь, не удивляйся. Когда на него реагируют неестественно, он злится и, если будет не в духе, может выгнать с порога, даже не выслушав. Дубовый самодур, но тут уж ничего не попишешь.
— Вы хотите сказать, что он…
— Он долго болел. Врачи сказали, что умирает и ему не жить. Болезнь никак не кончалась. Потом начались серьезные приступы. Тогда наш губернатор решил, что на самом деле умирает и нужно спасать свою душу. Потому он провел обряд и привязал себя. Не сделай он этого, у нас теперь был бы другой губернатор. Но старик оказался хитер, прозорлив и магией владел. Так что…
— Меня не пугают мертвяки, оборотни и прочая ерунда, — успокоил Пантор. — Я перевидал достаточно немертвых, чтобы реагировать на них так же спокойно, как на живых.
Шериф остановился перед очередной дверью и посмотрел на Пантора с сомнением.
— Ну, хорошо. Допустим. Жди здесь. Я договорюсь, чтоб тебя пропустили. Тебя вызовут.
И он скрылся за дверью прежде, чем маг успел что-то спросить.
13
Когда дверь распахнулась снова, вместо шерифа оттуда показалась очаровательная женская головка. Девушка была юна, мила и глупа. Отсутствие лишних мыслей читалось на лице, в широко распахнутых глазах и в приоткрытом красиво очерченном ротике.
Прелесть какая дурочка, подумалось магу.
— Войдите, — голос у девушки был нежным, мягким. Таким хорошо колыбельные петь.
Пантор кивнул и последовал за девушкой. Внутри оказалась огромная комната ожидания с еще одной дверью напротив входной. Здесь было пусто. Только шериф сидел в углу. Он подмигнул девушке и сверкнул улыбкой магу. Пантор не успел отреагировать. Следом за сопровождающей прошел комнату и шмыгнул в следующую дверь. Он ждал, что уж за ней-то точно будет ждать губернатор. Но там оказалась небольшая комнатушка секретаря, видимо, рабочий кабинет самой девушки. В дальней стене была еще одна дверь. Девушка прошла за столик, кивнула:
— Пройдите, губернатор вас ждет.
Молодой маг осторожно взялся за ручку, толкнул дверь и перешагнул через порог. В отличие от предыдущего помещения, кабинет губернатора был необъятен. Вдоль одной стены высились шкафы с маркированными ящиками. На другой висело несколько пыльных, выцветших знамен. Под знаменами стояли нелепые потускневшие доспехи, какими никто не пользовался уже, должно быть, сотни лет. Прямо против двери расположился массивный письменный стол. За ним стояло такое же массивное кресло, более походящее на трон. Позади рабочего стола и трона находилось плотно зашторенное тяжелыми плюшевыми занавесями окно. Губернатора нигде не было.
Пантор еще раз на всякий случай поспешно огляделся. Вдруг пропустил что-то? Но и повторный осмотр результата не дал. Он был единственным человеком в комнате. Хоть живым, хоть мертвым.
— Здравствуйте, — неуверенно поздоровался он.
— Здорово, коли не шутишь, — отозвался скрипучий старческий голос.
Пантор, размышляющий о том, что старик может стоять у окна за занавесью, вздрогнул и резко повернул голову. Голос шел не из-за занавеси, а от стола.
— Что дергаешься? — недовольно спросил голос. — Тебя, что ли, не предупредили?
— Предупредили. — Чувствуя себя глупо, Пантор осторожно наклонился, заглянул под стол, но и там никого не обнаружилось. — Предупредили, но…
— Но, — передразнил старик. — Не туда смотришь. Я здесь.
Голос звучал из-за стола, как если бы губернатор сидел в кресле.
Но в кресле никого не было!
Никакого мертвяка.
Никого поднятого магией.
Никого нелюдя…
Пантор похолодел от дикой мысли. На кресло посмотрел почти с ужасом. Нет, чисто теоретически такое могло быть сделано с помощью магии. Дух после смерти можно привязать к телу, получится ходячий мертвяк. Дух можно привязать к костям, получится ходячий скелет, что наглядно доказал лорд Мессер. А кусок деревяшки ничем по сути не отличается от куска кости. Но сама мысль об этом казалась настолько дикой, что волосы невольно поднимались дыбом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы?.. — начал Пантор и осекся.
Шериф ведь предупреждал, что старик, будь у него дурное настроение, может выставить прямо с порога за лишние вопросы. Но настроение у губернатора, вероятно, было не самое поганое.
— Я, — презрительно фыркнул голос. — Что, скажешь, и шуток не слышал, что губернатор дуб дубом?
Пантор мотнул головой.
— Врешь, — уверенно заявил старческий голос.
— Не вру, — горячо заверил молодой маг. — Честно не вру.
Он снова осекся, глядя на кресло. Дубовое или не дубовое, пес его знает, но в том, что говорило именно оно, сомнений не осталось. Понятно теперь, зачем такая серьезная охрана. Захочет кто похитить губернатора — сделает это без труда. Тоже проблема — стул вынести. И уничтожить его куда проще, чем живого человека убить. Но какой великий маг привязал душу умирающего к креслу? И как ухитрился это провернуть? И зачем? А главное — как губернатор умудряется сохранять власть, будучи предметом мебели?
Вопросы перепутались.
— Как же вы?.. — выдавил Пантор и снова осекся.
— Так же, как и все. Ты вот не местный, сразу видно. Откуда пришел? У вас там, что ли, иначе? Да не ври себе. И мне не ври. Везде одно и то же. Правит кресло. А человек к нему в виде приложения. Люди меняются, а кресло остается. Все? Мы уже кончили меня обсуждать?
— Извините, — стушевался Пантор. — Я не хотел вас обидеть.
— Никто не хотел, — проворчал губернатор. — Просто каждый считает своим долгом поговорить со мной об этом, а за спиной потом отвесить шуточку. Ладно, говори, зачем приперся.
Тон, которым это было сказано, заставил Пантора встряхнуться. Чувство вины отступило мгновенно. В конце концов, он ничего такого не сказал старому губернатору, чтобы тот разговаривал с ним подобным образом. Возникло желание заявить об этом прямо. Но, с другой стороны, Пантору от старика нужна была услуга, и он посчитал благоразумным придержать язык.
— Я ищу одного человека. Некоторое время назад он уехал на Север из ОТК и…
— Я официальная власть, парень, — оборвал скрипучий голос. — Я выгляжу деревянным. Может быть, я выгляжу идиотом, но я не покрываю беженцев.
— Вы меня не поняли, — мягко проговорил Пантор. — Я не обвиняю вас…
— Еще бы ты меня обвинял, — фыркнуло кресло.
— Я просто ищу человека, и мне советовали обратиться к вам, так как вы знаете…
— Ага, — снова перебил губернатор. — Я знаю. Я справочное бюро. Ко мне все только и ходят с вопросами. А я отвечаю. А в промежутках бегаю к той девочке, что в секретарской, завариваю ей травяной отвар, если попросит. Я же здесь на побегушках.
Пантор окончательно замялся. Внутри боролись растерянность и злость. Шарахнуть бы этим старым говорящим стулом о стену.
— Простите, — пробормотал молодой маг. — Я, должно быть, не вовремя.
— А вы бываете вовремя? Попрошайки вроде тебя всегда не ко времени.
Кровь прилила к голове, в глазах потемнело. Оскорбление было совершенно незаслуженным. Пантор напрягся, лицо его окаменело.
— Извините, — холодно проговорил он. — Меня предупреждали, что у вас часто бывает дурное настроение, но это не повод грубить незнакомому человеку, обратившемуся к вам за помощью.
— Ох, ты ж посмотри на него, — заскрипел старческий голос. — Предупреждали его! Это сиденье у меня мягкое, а характер скверный. Понятно?
— Понятно, — сухо ответил Пантор и направился к двери.
— А ну стоять! — взвизгнул сзади голос.
Молодой маг остановился, обернулся.
— Вернись, — потребовал губернатор. — Я с тобой еще не закончил. Что за наглая молодежь пошла? Доживешь до моего возраста, еще поглядим, какой у тебя характер станет. Как там твоего человека из ОТК зовут?
— Винсент, — сквозь зубы процедил Пантор. — А вам зачем?
- Предыдущая
- 464/932
- Следующая
