Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новый порядок. Часть 1 (СИ) - Dьюк Александр Александрович - Страница 13
— Да.
— А если, допустим, мое слово ничего не изменит?
— Вернусь. И убью тебя.
— Хм, — хмыкнул Вальдер и подался вперед. — А давайте, хэрр Призрак, продолжим нашу милую игру в допущения.
Сигиец склонил голову набок. Ратшафт немного помолчал, собираясь с мыслями.
— Допустим, — начал он, — у нашей компании объявился конкурент, который не приемлет честной конкуренции, но слишком слаб, чтобы выступить в открытую. Поэтому ему остается лишь доставлять нам мелкие неудобства и покушаться на наше финансовое благополучие. Самыми грязными и недостойными методами. Например, убийствами. И вот, две недели назад средь бела дня на Имперском проспекте убивают Саида ар Курзан шайех-Малика, владельца шамситской компании «Тава-Байят». По сообщениям надежных информаторов, недавно в Шамсите обнаружено и тело его брата, Карима ар Курзан шайех-Малика, убитого, насколько можно предположить, около месяца назад. Неожиданное совпадение, не находите? — хитро улыбнулся Ратшафт. — В результате компания «Тава-Байят» лишена руководства, в делах компании царит настоящий хаос, ни о каких поставках в ближайшие полгода-год не может быть и речи. Кроме того, если новые владельцы аннулируют подписанные нами и братьями ар Курзан договоры, наша компания лишится до двадцати процентов импорта шамситских специй. Поэтому уже сейчас «Вюрт Гевюрце» вынуждены в спешном порядке искать новых поставщиков и заключать новые соглашения на невыгодных для себя условиях, дабы не нарушить обязательств по иным контрактам и договоренностям. Иначе нас ждут убытки, урон по репутации. Наши ландрийские партнеры не потерпят задержек и заставят платить неустойку нас. Надеюсь, вы понимаете, насколько это плохо для бизнеса?
Сигиец промолчал.
— Следствие по делу убийства Саида ар Курзана в Анрии даже не начинали. По невыясненным причинам, — продолжал Ратшафт. — До нас дошли слухи, что вмешалось кабирское посольство. Однако это не означает, что круг заинтересованных лиц не пытался провести собственное расследование. Лишь благодаря и вмешательству компетентной сторонней помощи, которая стоила немалых денег, заинтересованным лицам удалось напасть на след убийц, ведущий на Сухак-Шари, в дом некоего… сельджаарского лавочника, в свободное от продажи шамситских ковров и фиников время промышляющего контрабандой. Довольно неожиданно, поскольку у заинтересованных лиц с Файсалом ар Квазитвади заключены договоренности, которые обе стороны обещались соблюдать.
— Кассан ар Катеми не имеет к этому отношения, — сказал сигиец. — Саид ар Курзан мертв не из-за ваших торговых дел.
Ратшафт внимательно посмотрел на него и пригладил модно остриженные седеющие волосы. Его аура всколыхнулась. Он впервые за весь разговор насторожился и занервничал, однако не подал виду. Его голос даже не дрогнул.
— А позволите ли узнать, почему? — спросил Ратшафт, дружелюбно улыбнувшись. — Кому Саид ар Курзан так помешал?
— Нет.
— Очень жаль, — вздохнул Вальдер. — В таком случае вам не удалось меня убедить.
— Можешь назвать это случайным стечением обстоятельств.
— Случайностей не бывает в этом мире, хэрр Призрак, — назидательно сообщил Ратшафт, — особенно в той его части, где вращаются большие деньги. Однако, — он задумался, постукивая кончиком пальца по выбритому подбородку, — если допустить — всего лишь допустить, — что это случайное стечение обстоятельств, оно не отменяет необходимости найти тех, кто компенсирует расходы нашей компании.
— Твои расходы — это твои проблемы, — сказал сигиец. — Забудь о Кассане ар Катеми. Тогда никто не узнает, что ты торгуешь олтом.
— О-о-о, шантаж! Как это мило, — заулыбался Ратшафт. — Позвольте угадаю, сейчас вы станете угрожать папкой документов, в которой перечислены все тайные финансовые операции нашей компании и ее деловых партнеров?
Сигиец промолчал.
— Нет, — ответил сам себе Ратшафт. — Поскольку такой папки у вас нет и быть не может. Получается, вам об этом рассказал Саид ар Курзан? Или его брат? А может, хэрр Финстер? Но они все мертвы и не могут свидетельствовать в пользу ваших обвинений. А значит, у вас нет ничего, кроме вашего слова, которое больше похоже на клевету. С нашей же стороны — неоспоримые факты. Поэтому сожалею, но вынужден сказать вам «нет». Если, конечно, вы не готовы блеснуть очередным весомым аргументом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сигиец направил в Ратшафта пистолет, взведя большим пальцем курок. Вальдер вжался в спинку кресла и вздрогнул, тяжело сглатывая.
— Весомо, — натужно улыбнулся он, — не стану спорить.
Сигиец опустил пистолет, однако палец со спуска не убрал. Ратшафт несколько расслабился, пригладил волосы дрогнувшей рукой.
— Однако есть одна проблема, — кашлянул он, — даже если бы я и согласился на ваши условия, к сожалению, я не могу решать подобные вопросы самостоятельно. Нужно собрать моих партнеров, спонсоров, провести совещание…
— Всегда решает кто-то один, — сказал сигиец.
— Не в нашем случае, — возразил Ратшафт. — В нашем случае последнее слово всегда за заинтересованными лицами.
— Свяжись с заинтересованными лицами.
— Боюсь, в этом нет нужды — я уже знаю их ответ, — удрученно признался Вальдер. — Понимаете ли, вы, ваш Кассан или кто-то еще вторглись на территорию, где ничто не зависит от моих или ваших желаний. Здесь все решает сухой счет. Чистая прибыль. Деньги. Деньги, вложенные в склады, корабли, грузы, конторы, банки, людей, их труд. Деньги, если угодно, делающие деньги. Деньгам все равно, через чьи руки они проходят, для них человек уже не важен. Им важно работать и приумножаться. Если по какой-то причине человек выбывает из этой системы, ему быстро находят замену. Каждый стоит ровно столько, сколько может принести прибыли. Саид ар Курзан стоил, по оценкам банка Винсетти, сто сорок тысяч кольтелльских крон. Именно эту сумму наша компания собирается возместить. С Кассана ар Катеми или кого бы то ни было еще. До тех пор, пока «Вюрт Гевюрце» не вернут эту сумму, о мировом соглашении не может быть и речи.
Вальдер Ратшафт оставался предельно честен.
— Поэтому ваши угрозы лишены смысла, — добавил он. — На вашем месте, я бы встал и покинул мой кабинет. А при случае подумал, как вернуть сто сорок тысяч. Ну или же, если вы достаточно наивны и верите, что убийство одного человека что-то решит, можете меня убить.
— Да, — сказал сигиец.
— Что значит «да»? — растерялся Ратшафт.
— Могу.
Сверкнула вспышка, хлопнул выстрел, завоняло порохом, густым облаком окутавшего фигуру сидящего сигийца. Вальдер Ратшафт не сразу понял, что произошло. Лишь вздрогнул от испуга, вскинул руки, а потом почувствовал боль в груди. Недоверчиво покосился вниз и увидел кровавое пятно на дорогой жилетке.
Он бессильно шлепнул слабеющей рукой по столу, разметав документы.
— Ты так ничего и не понял… — прошептал Вальдер Ратшафт и медленно сполз с кресла на паркетный пол.
Сигиец поставил курок на предохранительный взвод, поднялся с кресла и, перегнувшись через стол, посмотрел на Ратшафта. Тот был мертв.
Сигиец подобрал и сунул в карман мятый лист бумаги, перепачканный кровью Кроппа, вложил пистолет в кобуру на груди, развернулся и направился к выходу.
На середине кабинета задержался вновь и посмотрел на голову льва. Сама голова его не интересовала, он даже не видел ее. Внимание привлекало то, что за ней было скрыто. Кабинет владельца «Вюрт Гевюрце», как и положено кабинету любого богатого человека, переживающего за свои тайны, был напичкан охранными сигилями, обманками и глушащими заклинаниями, стены пестрели и ярко светились ими. Однако именно на том участке стены было что-то странное. Сигиец разобрался, лишь подойдя ближе.
Он снял голову льва и бросил на пол, провел ладонью по обоям, кожей ощущая, что обычный с виду сигиль, переливающийся радужным свечением, не тот, чем хочет казаться. Сигиец извлек из ножен меч. Коснулся острием центра вычурной геометрической фигуры. В густом тумане, заполняющем комнату, ярко вспыхнуло. Сигиец одернул руку с мечом. Потянуло серой. В радужный перелив заклинания словно капнули чернилами, яркие краски смешались с пустотой, затягивающейся серебристым туманом.
- Предыдущая
- 13/95
- Следующая