Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джульетта поневоле (СИ) - Мусникова Наталья Алексеевна - Страница 32
- Вы знаете, синьор, моему другу от мигрени удивительно помогает кровопускание, - пропищал третий молодец, двигаясь прямо на меня, - вы готовы уступить пару капель крови для исцеления моего товарища?
Я обворожительно улыбнулся, глядя задире прямо в глаза:
- Друг ваш, значит, вам его и исцелять.
- Значит, вы отказываетесь помочь? – вступил в игру четвёртый забияка, заходящий справа мне за спину.
- Синьор, вы оскорбили нас! – с готовностью выпалил пятый, также заходя ко мне за спину, но уже с левой стороны.
Итак, увертюра прозвучала, сейчас должна грянуть основная тема. Ну, синьор Ромео, ваш выход! Молодой Монтекки ждать себя не заставил.
- Синьор, при всех этих благородных господах заявляю, что вы мерзавец и негодяй, порочащий мужской род.
Ромео выпалил оскорбление, глядя мне прямо в глаза взором жаждущего крови дракона. Я тяжело вздохнул, понимая, что избежать драки совершенно точно не удастся. А как же запрет герцога? Если мне память не изменяет, нарушившего приказ правителя Вероны ждёт казнь. Конечно, вероятность, что эти молодчики прислушаются к голосу того, чего у них нет (я про здравый смысл сейчас) нулевая, но я должен испробовать все миротворческие возможности. Чтобы потом, когда будет разбирательство, меня никто не смог обвинить в разжигании ссоры.
- Синьор Ромео, - я обвёл взглядом окруживших меня молодцов, - вы ищете ссоры? А как же приказ, запрещающий драки на площадях и улицах нашего славного города?
В глазах Монтекки вспыхнула лютая ненависть, лицо исказилось, превратившись в дьявольскую маску:
- А драки и не будет. Я просто зарежу тебя, как мясник режет быка на бойне, а мои друзья подтвердят, что это ты первый напал на нас.
Что ж, видит бог, драки я не хотел. Я вытащил клинок из ножен, плавно, проверяя балансировку оружия, повёл рукой.
- Бык, в отличие от меня, не способен обороняться.
Ромео сверкнул хищной улыбкой, коротко кивнул своим дружкам:
- Все видели? Он первым схватился за оружие! А раз так, готовься к смерти, проклятый Капулетти!
Можно подумать, я ему на спину плюнул, после того, как нагруженной камнями тележкой по ногам в метро проехался. Какое счастье, что я умею фехтовать, иначе мне против этого безумца не выстоять. Александр, кстати, благоразумно отошёл в сторону, чтобы мы его не затоптали в пылу сражения. Лучше бы он, конечно, за помощью сбегал, один против шести я не выстою, я же всё-таки учёный, а не гладиатор.
Клинок Ромео слегка царапнул меня по щеке, группа поддержки молодого Монтекки одобрительно взревела. Я досадливо поморщился, плечом вытер выступившую кровь. Самое главное отличие меня от Ромео в том, что у него, в отличие от меня, нет внутреннего запрета на пролитие чужой крови. Он не боится убить, наоборот, жаждет моей смерти. А вот я отнюдь не горю желанием прирезать, пусть и случайно, этого мальчишку, поэтому мне и приходится маневрировать, отступать, стараться обезоружить противника, да ещё и под ноги смотреть, чтобы ненароком на Александра не наступить.
Мой клинок скользнул по груди Ромео, под напором стали ткань распалась, окрасившись алым. Монтекки машинально прижал ладонь к порезу, тут же устыдился своего мальчишеского жеста, отнял руку, со смесью удивления и бешенства глядя на испачкавшую ладонь кровь.
- Вы меня ранили!
В наблюдательности мальчику явно не откажешь. Я поджал плечами, слегка опуская клинок к земле в знак мирных намерений:
- А вы меня. Кровь пролилась с двух сторон, думаю, поединок стоит завершить.
- А мне плевать, что ты думаешь! – яростно выкрикнул Ромео, обрушивая на меня целый град ударов, которые я с трудом успевал парировать. – Только один из нас уйдёт отсюда, второй останется валяться на земле бездыханным!
- Как скажешь, - прошипел Александр, которому, судя по всему, изрядно осточертел наш поединок.
Злой, словно рой растревоженных шершней, кот взвился в воздух, одним мощным прыжком преодолел отделявшее его от Ромео расстояние и угодил молодому Монтекки прямо на голову. Никто ничего не успел толком понять, как Александр пустил в ход когти и даже зубы, весьма острые, если судить по истошному крику Ромео и брызгам крови, полетевшим в разные стороны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ты, придурок, только попробуй его убить, - орал Александр, полосуя молодого Монтекки когтями, - я не собираюсь до конца своих дней быть меховым ковриком для блох! Я вернусь домой, снова стану человеком и сожру любого, кто попытается мне помешать, на лоскуты порву!
Я пытался отодрать Александра от Ромео, но озверевший кот не желал оставлять добычу. Меня весьма чувствительно цапнули за ладонь, разодрали левую руку от кисти до локтя. Ах ты, паразит, ну я тебя! Я снял камзол, накинул его на яростно шипящего кота и не без труда, но отодрал его от поскуливающего от страха Ромео.
- Пусти меня! – выл Александр, пытаясь выбраться из импровизированной ловушки. – Немедленно пусти, если жизнь дорога.
Жизнь мне была очень дорога и именно поэтому отпускать кота я не собирался. Увы, мои благие намерения до добра не довели. Униженный и пылающий жаждой мести Ромео, вытирая текущую по лицу кровь, рявкнул своим дружкам, кивнув в мою сторону:
- Убить его. И эту бешеную тварь тоже.
Ждать, пока меня зарежут, я не стал, пустившись в бега. Да, неблагородно и немужественно, но один против пяти я не выстою, нужно здраво оценивать собственные силы. К моему искреннему прискорбию, местные жители знали город лучше, а потому быстро перерезали мне дорогу и без лишних слов бросились на меня. Если бы не появление герцога со свитой, состоящей из шести дюжих парней, меня бы нанизали на шпагу, словно бабочку на булавку, а так я отделался всего лишь несколькими порезами разной степени глубины.
- Что здесь происходит?! – загремел майским громом герцог, которому эти побоища уже костью в горле сидели. – Как смели вы нарушить мой приказ?!
Вперёд поспешно вышел один молодчик, тот, который и начал ссору:
- Мой герцог, Тибальт Капулетти подло напал на нашего господина, синьора Ромео и едва не убил его!
Да ладно?! А у меня вот совсем иные воспоминания о произошедшем!
Герцог голодным драконом повернулся ко мне, готовый испепелить мою скромную персону прямо на месте. А вот фигушки, меня такой расклад не устраивает!
- Мой герцог, этот человек обманывает вас. Мои намерения чисты, я всеми силами стремился избежать ссоры с синьором Монтекки…
Судя по скептически заломлённой брови, в моё миролюбие герцог не поверил. В принципе, я его не осуждаю, учитывая, что лицо Ромео представляет собой кровавое месиво, поверить в моё дружелюбие весьма проблематично. А убедить герцога нужно любой ценой, меньше всего я хочу болтаться в петле на городской площади или валяться с выпущенными кишками в канаве. Какая жалость, что Александра можем понимать только мы с Юлей! Кстати, о нашем котофее, где он? Я быстро оглянулся и едва не застонал от досады. Александр лежал у стены и вид у него был такой, что краше только в гроб кладут. Из порванного уха сочилась кровь, передняя лапка как-то очень нехорошо искривлена, а задние и вовсе слишком вытянуты и какие-то… неживые. Чёрт он вообще жив?! К моему искреннему облегчению, бока кота вздымались от тяжёлого неровного дыхания. Слава богу, Александр жив, а его весьма плачевный вид можно использовать в своих корыстных целях. Неблагородно? Возможно, но сейчас не до истового соблюдения всех пунктов рыцарского кодекса, на кону слишком многое.
- Мой герцог, - я подошёл к Александру, осторожно взял его на руки, стараясь не причинять дополнительных мучений, - клянусь вам, я не помышлял о ссоре, ведь мне нужно было доставить моей сестре, синьоре Джульетте вот этого кота. - Я слегка приподнял Александра, дабы герцог наверняка обратил на него внимание, - подарок графа Париса своей невесте. Вам ведь известно, что граф Парис сватался к моей сестре?
А ещё мне известно, что упомянутый граф является каким-то там родственником герцогу, но об этом я, разумеется, скромно промолчу.
- Предыдущая
- 32/36
- Следующая
