Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена: (не) прощу дракона (СИ) - Семёнова Екатерина - Страница 25
У входа в ванную комнату стоял Флориан, и лицо его не предвещало ничего хорошего. Ноздри хищно раздувались, а по скулам ходили желваки. Он так схватился за косяк двери, что казалось, тот сейчас разлетится в щепки.
Я непроизвольно скривилась, ожидая неприятный разговор.
Флориан ухватил меня за плечо и потянул из ванной, но тут поднялся Колдери.
— Послушайте, мистер. Что вы себе позволяете?
— Это что вы себе позволяете? — еле сдерживая злость, ответил Флориан.
Он выставил меня из ванной и шагнул навстречу Колдери, но Лайр даже не дёрнулся, только аккуратно вытер руки о тряпку.
«Знал бы Колдери, с кем имеет дело».
— Я бы сказал, мистер Вы-не-представились, примите холодный душ, чтоб остыть, но именно он как раз и не работает, — съязвил Колдери.
Только сейчас Флориан удосужился оглядеться, окинул сердитым взглядом разложенные инструменты и рабочую форму Лайра.
Я усмехнулась и ушла в гостиную, надеясь, что Флориан отправится за мной и оставит в покое Колдери.
— Я тебя не приглашала. И ты должен извиниться перед мистером Колдери. — бросила я через плечо, услышав резкие шаги за спиной.
Флориан развернул меня к себе лицом. Бледный, растерянный, с нездоровым блеском в глазах, он смотрел на меня не отрываясь. Я дёрнулась, раз-другой, но Флориан не давал мне и шагу ступить, крепко держа за плечи.
— Как ты оказалась с ним ванной? — мрачно спросил он, проигнорировав мои слова, как частенько делал. «Пора бы уже отучить его от этой неправильной привычки».
— Через дверь, — сказала я первое, что пришло в голову. — А теперь повторяю, раз ты не расслышал: я тебя не приглашала, поэтому уходи. Но прежде извинись перед мистером Колдери! — строго сказала я, повысив голос.
Флориан недоверчиво прищурился и упрямо замотал головой:
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Не буду я с тобой говорить.
— Я хотел это сделать ещё утром, но ты сбежала. Ещё никто от меня не убегал! Только ты! — он засопел от злости. — Нам нужно поговорить. Это важно, Аурелия.
— Это касается развода? — Я подняла голову повыше.
Флориан медлил с ответом.
— Да, это касается нас. — Он неохотно разжал руки. — Приезжай домой, в особняк. Тогда и узнаешь подробности. Я буду ждать.
— Я подумаю. А теперь уходи.
— Не раньше, чем уйдёт этот… Колдери.
Флориан отступил от меня на несколько шагов и уселся в кресло, не отрывая свирепого взгляда от двери ванной и вцепившись в подлокотники.
— Если спалишь моё любимое кресло, дракошка, заставлю купить ещё десять таких! Мне достаточно попорченного стола. Кстати! Не желаешь ли чем-нибудь угоститься?
Слегка склонив голову к плечу, я мило улыбалась.
— Нет, спасибо. Сыт с прошлого раза, — прорычал сквозь зубы Флориан, а я рассмеялась.
Через несколько минут появился мистер Лайр, и я вызвалась его проводить. Под испепеляющий взгляд Флориана мы вышли на задний двор, так до дома Колдери было ближе.
— Простите. Мне, право, очень жаль и совестно за поведение моего гостя. Наверное, я должна всё объяснить.
— Не стоит, мисс Аксар. Если вам это неприятно, не стоит. У всех могут быть свои тайны.
Он вежливо поклонился и ушёл.
Я вздохнула, постояла ещё несколько минут, готовясь к разговору с Флорианом, но когда я вернулась, его уже не было.
Отдыха, как я планировала, не получилось. Вечер я провела в неразберихе чувств, слишком много свалилось. «К Милли, может, съездить? Она поможет мне разобраться». Послышался стук колёс и окрик кучера, останавливающего лошадей. «Ко мне? Может это как раз Милли? Или снова Флориан?!».
Я поднялась и открыла дверь. А вот этой гостьи я никак не ожидала.
Глава 25
— Значит, вот ты где живёшь. Мне пришлось взять наёмную карету, чтоб никто не знал, что вдовствующую герцогиню Даклид может что-то связывать с этим местом. Неужели ты не могла выбрать что-нибудь получше?
Я отступила в сторону, пропуская леди Дасию. Она вошла, осмотрелась, недоуменно подняв брови, а после на её лицо быстро вернулось равнодушие.
В чёрном шёлковом платье с жёлтой отделкой, в чёрных перчатках, шляпе с огромным бантом и длинными свисающими лентами леди Дасия смотрелась в бедном деревенском доме как карикатура и пародия на респектабельное общество.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я порадовалась, что швейная машинка и недошитые вещи убраны, и мне не придётся отвечать на её вопросы о том, что здесь творится. Я молчала, ждала, что леди Дасия скажет.
— Наслышана о твоём вчерашнем визите на приём. — Она аккуратно села на диван, с неодобрением оглядела его и положила сумочку, украшенную тяжёлыми крупными камнями, рядом с собой. — У Флориана было столько забот в тот вечер, он должен был провести пару важных разговоров, но, как я поняла, мой сын вместе с тобой исчез с приёма. Бедный мальчик, он вынужден был всё бросить и разбираться с тобой. Надеюсь, вы поговорили?
«О, знала бы она, как мы феерично поговорили. Почти до самого утра разговаривали». Я еле сдержала усмешку, но это не ускользнуло от взгляда герцогини, и она надменно задрала нос.
— Зачем вы приехали, леди Дасия? — Я села в кресло напротив. — Мне казалось, в нашу прошлую встречу вы сказали мне всё, что хотели и даже поделились бесценными советами. А если вас так волнуют мои разговоры с Флорианом, так спросили бы у него.
Вдовствующая герцогиня поджала губы: обычно я не позволяла себе так с ней общаться.
Булавка прыгнула на диван и с любопытством сунулась к гостье.
— Фу, у тебя ещё и животные. Настоящий хлев. Кыш!
— Это всего лишь кошка. Одна-единственная.
Герцогиня замахнулась на Булавку, и та сочла за лучшее убраться куда подальше.
— Пришло время поговорить начистоту. — Леди Дасия замолчала, поигрывая бусами. — Сначала я приняла сторону сына. Сохранить брак, пусть он бы и представлял собой пустую скорлупу, было неплохой идеей. Не знаю уж откуда у моего Флори такая блажь, но он всё пытается выбрать себе спутницу сердцем, вместо того чтобы выбирать холодным разумом и тщательно взвешивать все за и против. Сначала была ты, и это был неплохой вариант, скажу я тебе.
— О, Ваша Светлость, такого изысканного комплимента я от вас ещё не слышала! От всей души благодарю! — я наигранно прижала руки к груди и посмотрела на неё преданными глазами.
Лицо леди Дасии вытянулось, она даже схватилась за сумочку, но всё же снова её отложила.
— Дослушай. Флориан теперь выбрал эту недостойную.
— Денизу, — подсказала я.
Герцогиня замахала руками.
— Даже имя не хочу её слышать. Я думала, мне хватит духу смириться с её происхождением, но нет. Немыслимо! Тем более эта девица замешана в неприличном скандале, как выяснил мой управляющий у леди Суабар. Зачем ты вообще её взяла?
— Вы проделали такой длинный путь, чтобы узнать это?
Она снова с недоумением посмотрела на меня.
— Нет. Зря ты мне дерзишь. Я на твоей стороне. Если Флориан серьёзно настроен разорвать ваши отношения, так пусть сделает всё официально и оформит развод.
Я широко распахнула глаза.
— Я вот прекрасно помню ваш совет смириться с волей мужа. Почему же вы так поменяли своё мнение?
— Я собираюсь женить сына на другой. Поэтому и нужно официальное расторжение брака. Я уже подобрала ему несколько кандидатур.
Я рассмеялась.
— Несколько кандидатур?! И что же на это сказал Флориан? — вкрадчиво поинтересовалась я.
— Как обычно. — Она опустила глаза. — Что это не моё дело и что он разберётся сам. Флори такой самоуверенный! С самого детства. Совершенно не прислушивается к советам матери. Ты должна мне помочь — тебе нужно поговорить с ним, получить развод и убедить жениться на ком-нибудь из моего списка. Не важно на ком, там сплошь достойные невесты.
— Вы хотите, чтобы я уговаривала Флориана жениться на другой?!
— Прошу не злись. Ты не переживай. Тебе я тоже присмотрела пару кандидатов в мужья! Ты будешь довольна, и тебе не придётся больше жить в этом… месте. — Леди Дасия снова обежала взглядом мою гостиную, задержалась на кухне и еле заметно сморщилась. — Ну не бросать же тебя, бедняжку, всё-таки не чужая. Не может Даклид, пусть и бывшая, оказаться совсем без роду, без племени.
- Предыдущая
- 25/46
- Следующая
