Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системное исцеление (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 54
— Вот уж кто бы говорил, — буркнул я под нос.
— Они забрали меня из Нессета, купили новую одежду и пригласили путешествовать с ними! — радостно поведала Клио. — Смотри: это Флеос, это Грета, это Нери, это Хайто. А это Альгер, наш лидер!
— Пригласили путешествовать, говоришь? Восьмилетнюю девочку? В Чернеющий лес?
Без труда сложив дважды два, Клир поднял голову и медленно перевёл взгляд на наставника. И взгляд этот говорил, что бой вот-вот может возобновиться.
— Чего уставился? Собираешься мне нотации читать? — спросил Альгер без тени раскаяния на лице.
— Нет. Размышляю, как тебя лучше убить. Чтобы как можно медленнее и мучительнее.
— А справишься? Я уже успел оценить твою группу и стиль боя. Уровни у вас не сказать, чтобы шибко высокие, а тактика заключается в том, что, пока двое отвлекают отряд, ассасин подкрадывается и выбивает какого-нибудь мага, после чего вы отступаете и ждёте следующего удобного момента. Угадал?
— Ага, есть такое, — хмыкнул Клир. — Потеря товарища, знаешь ли, сильно подбивает боевой дух, и враги начинают совершать ошибки.
— Но теперь возможность упущена, и второй раз мы на этот трюк не попадёмся. Но отпускать вас с миром всё равно опасно. Может, проще прикончить всех прямо сейчас? Мы явно в большинстве, да и ассасин ваш теперь на виду.
Клир зловеще улыбнулся:
— Только вот подозреваю, что это будет бой четверо против пяти, и одного из нашей четвёрки вам будет крайне невыгодно убивать.
— Хо, собираешься прикрыться собственной сестрой? Да ты просто монстр.
— Не хочу слышать это от того, кто покупает беспризорников, чтобы…
Клир покосился на сестру, раздумывая, стоит ли заканчивать фразу. И решил, что не стоит.
— В общем, предлагаю заключить перемирие, — сказал он. — Твоя группа не является нашей целью, и не хотелось бы тратить силы и уж тем более нести потери, сражаясь с незнакомыми людьми. Но с одним условием, и ты сам уже понимаешь, с каким. Клио пойдёт с нами. А вы ищите себе другого «ценного союзника» на её место.
— Если поссоримся с вами, то добровольно она с нами уже не пойдёт… — высказал свои мысли Альгер. — Вот же, проблема на проблеме.
Клио тем временем озадаченно переводила взгляд с одного участника спора на другого, плохо понимая, о чём идёт речь.
— Постой-ка. — Альгер поднял взгляд. — Ты сказал, что мы не являемся твоей целью. А кто тогда является?
— Да так, увязался тут за нами один агрессивный парень со своим отрядом. Очень уж разозлился, что мы осквернили статуи Восьмерых в одном городишке к северу отсюда. Если сумеем взять живым одного из них, его и приспособите для ритуала.
— Хо, так вы — те самые вандалы, за которыми охотится Тресс?
— Так вы уже знакомы? Хотя чему удивляться, когда у вас в отряде ихний жрец. Как он вообще к вам затесался, если не секрет?
— Я их пленник, — сказал Залт.
— Пленник, принимающий полноценное участие в бою и занимающийся исцелением раненых? Ваш уровень доверия к нему прямо-таки поражает.
— Дело тут не в доверии, — сказал Альгер, и в следующий миг Залт зашипел от боли, а на его лбу вспыхнула фиолетовая руна. — Я могу убить его в любой момент, а в случае моей смерти руна сделает это автоматически.
— Чернокнижник, значит? — произнёс Клир, наблюдая за мучениями жреца.
— А твоя стихия, как я понял — разложение, — сказал Альгер, отключив наконец руну. А то Хайто, вон, уже волком смотрит. — Нечто похожее на легендарную магию смерти, только на порядок слабее.
Я бросил взгляд на спину Хайто, над которой уже начал колдовать Залт. Ткань куртки в районе правой лопатки рассыпалась прахом, а кожа в том месте облезла, словно у начавшего разлагаться покойника.
Клир с Альгером тем временем продолжали обсуждать магию друг друга, словно нашедшие друг друга айтишники-линуксоиды. Встретились, блин, родственные души.
Залт корпел над раной Хайто, мы с Гретой тоже отошли в сторонку и уселись на землю, дабы перевести дух после боя. Я бросил взгляд на едва не убившего её ассасина. Хоть я и зол на него, но понимаю, что убивать врагов — нормальное явление. Сам-то сколько уже семей разрушил?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Парень с щетиной на лице лет тридцати на вид, в чёрной облегающей одежде, как и полагается его классу. Сидит весь окровавленный, понимая, что он последний в очереди на лечение. Поймав взгляд Греты, хищно улыбнулся. Та повторила улыбку и зажгла в руке пучок пламени, как бы намекая.
Моя недавняя противница сидела рядом с ним, сверля недобрым взглядом уже меня. Мда, с такими выражениями лиц они в этом лесу смотрятся куда уместнее, чем благородное сборище Тресса.
— Знаешь, а я даже немного рада, — сказала Грета.
— Чему?
— Тому, что не придётся приносить в жертву Клио. Она ведь такая милашка, а сегодня ещё и столь героически спасла мне жизнь. Приспособить для ритуала кого-нибудь из отряда Тресса — и правда отличная идея. Иначе, того и гляди, в час «икс» я бы взбунтовалась против семейства Альгера и попыталась её отбить.
Разговор двух тёмных колдунов тем временем подошёл к концу, и лидеры обеих групп велели всем подойти ближе.
— Мы с Клиром обсудили план совместных действий, — сказал наставник. — Мы сохраним прежний курс и продолжим двигаться к жилищу колдуна, чтобы провести обряд посвящения для Нери. Там же заготовим засаду для особого отряда Тресса. Если всё пройдёт по плану, все убьют по два зайца и останутся в выигрыше. Клир воссоединится с сестрой и избавится от Тресса, а мы организуем ритуал для Нери и… тоже избавимся от Тресса.
— Выдвигаемся прямо сейчас, до темноты успеем пройти ещё несколько километров, — сказал Клир.
***
— Не расскажешь, как ты вообще стал, как его там, магом разложения, и ступил на путь зла? — обратился я к Клиру, пока мы шагали средь мёртвых деревьев. — Клио говорила, что в детстве тебя похитили некие «злые люди».
— Мне тоже интересно! — поддакнула девочка.
— Никто меня не похищал, — отозвался парень. — Мать и отец сами продали меня рабовладельцам. Сказали, что на эти деньги обеспечат сестре образование и достойное будущее, а меня при первой возможности выкупят обратно. Откуда ж мне было знать, что спустя ещё два года они погибнут, сестрёнка попадёт в трущобы, а вырученные за мою продажу деньги испарятся.
— И как такой идиот мог стать лидером своего отряда? — пробубнил себе под нос Альгер.
— Поясни, — потребовал Клир.
— Пожертвовать одним ребёнком ради благополучия другого? Да кто в здравом уме поверит в такую чушь? Любящие родители никогда и мысли такой не допустят. Вот тебе моя версия, парень: сестру твою они тоже планировали продать, как только подрастёт, но к тому времени лавочку подпольных работорговцев в Нессете уже прикрыли. Потому родители просто выбросили её на улицу и через каких-то левых лиц донесли информацию, будто погибли. А на самом деле просто свинтили в другой город, где теперь наслаждаются жизнью.
— Неправда! — злобно выкрикнула Клио. — Мама и папа любили нас! Они бы так никогда не сделали!
— Пф, я не собираюсь ничего доказывать ни тебе, ни твоему брату. Я лишь озвучил свои предположения, а верить им или нет, решайте сами.
— Я предпочитаю знать, а не верить, — сказал Клир. — Как закончим это дело, вернусь в Нессет, проведу расследование и разберусь, что там произошло.
— Не советовал бы. В Нессете, кхм, недавно кое-что произошло, и в ближайшие пару месяцев туда лучше не соваться. Особенно подозрительным личностям вроде вас.
***
Вечером мы подыскали подходящую поляну и разместились на ночлег. Дежурили парами, по одному человеку из каждой группы. Залт, ясное дело, до дежурства допущен не был, и мог всю ночь наслаждаться сновидениями. А не будь здесь отца Хайто, непременно насладился бы ещё кое-чем, хе-хе.
Тут же я узнал имена спутников Клира. Ассасина звали Снифт, а тётку с секирой — Дарлая.
Утром мы продолжили путь и за несколько часов раскидали ещё пару пачек мобов. Группа Клира была хороша и без труда справлялась даже небольшим составом из трёх человек.
- Предыдущая
- 54/58
- Следующая