Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системное исцеление (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 39
Впрочем, я сразу предупредил, чтобы действовали аккуратно и не кричали во всю глотку о наборе добровольцев для зловещего ритуала. На такое бы и раньше стража глаза не закрыла, чего уж говорить о нынешних временах, когда в городе идёт противостояние одного из Двенадцати рыцарей и таинственного злодея.
Потому совсем уж большой толпы набрать не удалось, и в итоге мы получили тридцать два кандидата на роль батареек.
— Эй, заместитель, как тебя там, — обратился я к пузатому.
— Жерар, — отозвался он.
— У меня есть ещё дела в городе, оставляю тебя за главного. Позже приду и сообщу, когда начнётся ритуал. А пока. — Я достал из-за пазухи и протянул ему полученный от Альгера листок. — Ты ведь умеешь читать? Здесь инструкция о том, как предоставлять свою духовную энергию для ритуала. Проследи, чтобы она дошла до каждого добровольца.
— Д-да, слушаюсь!
— Ну а теперь… — Я поднялся с «трона» и осмотрел поле недавней битвы. — Давайте-ка посмотрим, что у этих двоих имелось полезного. И Нарбона тоже надо залутать, пока нас в этом не опередили. Сестра, уже можешь летать?
— Да, на какое-то время хватит, — отозвалась Грета, оторвавшись от стула и поднявшись в воздух.
Мы обыскали тела Мака и Заиры, после чего нашли место моей битвы с Нарбоном, прогнали двух уже склонившихся над ним нищих и стянули с наёмника всё, что можно было продать или приспособить для своих нужд. По итогам наша пати обогатилась горстью монет общей сложностью в две золотых.
Уверен, основной капитал хранится где-то в загашнике банды, но я же не изверг какой, и возглавил Красных клыков не для того, чтобы ограбить под ноль. Так что ограничимся тем, что нашлось в карманах у главаря и его свиты.
Разделить такую сумму поровну не получалось, но с учётом того, что всех врагов добил я (а выражаясь языком с Земли — состилил фраги), Хайто согласилась уступить. В итоге вышло шестьдесят серебра ей и по семьдесят нам с Гретой.
Если говорить об остальном луте, то вражеское оружие по показателю урона уступало моей лапе кригера и вакидзаси Хайто. И топоры Нарбона, и клинок Заиры годились только для будущей продажи. Одежду решили вообще не брать. Стоила она не так уж дорого, да и таскаться с ней сейчас не было времени. Нам ещё два района предстоит обойти, и как бы там всё не вылилось в ещё две массовые драки.
— А знаете что? — произнёс я, задумчиво осмотрев труп Нарбона. — У меня есть идея.
***
— Эй, подскажи-ка, где нам найти логово Братства синих глаз?
Остановленная мной грязноватая, но пока ещё молодая и не загубленная кариесом девица одарила меня многозначительным взглядом, затем недовольно посмотрела на моих спутниц, после чего сказала:
— Пойдёмте провожу.
Мне кажется, или на девушек как-то странно действует образ вооружённого и покрытого то ли своей, то ли чужой кровью мужчины? Я думал, для привлечения этого пола больше подходит смокинг и стрижка из барбершопа, но, похоже, был неправ. Надо будет спросить потом у сестры. Хотя чего спрашивать: она, вон, тоже то и дело на меня поглядывает, думая, что я не замечаю.
— Вам сюда, — сказала девушка, приведя нашу группу к развалинам какого-то каменного здания. — Только будьте осторожнее. Братство месяц тому назад сильно поцапалось с Красными клыками. Нашим в тот раз сильно досталось, а дочь Бредера, местного главаря, так и вовсе изнасиловали у него на глазах. Теперь он с подозрением относится к чужакам. Если ему покажется, что вы шпионы Нарбона, вам несдобровать.
— Враждуют с Клыками? Вот так поворот… Ладно, как-нибудь разберёмся, — отмахнулся я и шагнул внутрь.
Пароль в этот раз не потребовался. Вместо него пришлось подтвердить платёжеспособность и расстаться с суммой аж в двадцать серебряных. В помещении, оборудованном под главный зал, картина нас встретила примерно та же, что и в прошлый раз: просторное помещение, разместившиеся кто где бандюги и лидер на импровизированном троне у дальней стены. С тем лишь отличием, что эта банда предпочитала отсиживаться под крышей, освещаемой через провалы в потолке, а не сидеть под открытым небом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Местный главарь оказался полноватым стариком с лысой головой и седой бородой. Перед ним стояли двое вооружённых головорезов. А ведь свита Нарбона держалась позади него, уверенная, что в случае чего он сам за себя постоит.
Стоп, чего это я его хвалю? Он, на минуточку, собирался с моей сестрой непотребства учинить. Хотя кого я обманываю: при возможности это сделали бы девяносто процентов присутствующих, что в том районе, что в этом.
— Ты Бредер, местный лидер? — спросил я, шагнув к трону. Двое охранников тут же заступили мне путь.
— А ты… — старик глянул на меня с прищуром.
— Да у тебя на лбу написано, что ты подозреваешь, что я из Красных клыков.
— И ты, конечно же, будешь уверять, что не имеешь к ним никакого отношения, и вообще ни разу о таких не слышал.
— Что ты, вовсе нет. Ведь мы трое являемся официальными членами этой банды.
Не прошло и трёх секунд, как нас обступили полтора десятка обитателей зала, вооружённых кинжалами и дубинами
— Эй, стоп-стоп, мы сюда не конфликтовать пришли! Наоборот, Красные клыки желают преподнести вам подарок.
— Не хочу даже знать, что вы могли притащить, — недовольно проворчал главарь.
— Не сомневайтесь, вам это понравится.
С этими словами я снял со спины мешок и принялся его развязывать.
— А ну-ка замер! — приказал один из охранников, шагнув в мою сторону. — Чего это ты оттуда вытащить собрался?
— Неужто боитесь, что внутри магическая бомба? — усмехнулся я. — Была одна, но уже потратил.
А затем перевернул мешок и позволил его содержимому упасть на пол. Бредер, да и вся остальная банда с ошарашенными лицами уставились на подкатившуюся к трону голову Нарбона.
Глава 15. Lawfool Good
Члены Братства синих глаз ошарашенно уставились на подкатившуюся к трону голову Нарбона.
— Что… это? — непонимающе пролепетал Бредер.
— Сказал же — подарок от нового лидера Красных клыков. То бишь от меня, — ответил я.
— И что всё это значит? — Старик вернул самообладание и снова прищурился.
— Даже теряюсь в догадках, что бы это могло значить… Может то, что остальное тело Нарбона валяется сейчас где-то в грязной канаве без этой самой головы?
Главарь кивнул одному из шестёрок. Тот подобрал голову с земли, осмотрел её и ощупал. Полижи ещё, блин.
— Настоящая, — наконец доложил он.
Раздались спешные шаги, и новое появившееся в зале лицо выхватило подарок из его рук. И принялось точно так же разглядывать, словно не веря своим глазам. Присмотревшись, я узнал ту самую девушку, что проводила нас к этому зданию. И что это за повышенный интерес к персоне лидера Клыков? Надеюсь, он не был её тайным возлюбленным?
— Хлой… — почти прошептал старик, но затем повернулся ко мне. — Может, уже перестанешь валять дурака и объяснишь по-нормальному, что там произошло?
— Ладно, вот тебе нормальное объяснение: мы пришли на базу Красных клыков, отправили на тот свет Нарбона и обоих его дружков, после чего я стал их новым лидером. Не знаю, куда ещё «нормальнее».
— Только вот не похожа ваша троица на людей с улиц. Слишком уж лица благородные, да и одёжка неплохая. Кроме разве что этой, летающей. Будто в деревне какой сшили. Похоже, она среди вас самая бесполезная, раз так на ней экономите.
Нет, ты всё не так понял…
А странная девица тем временем брезгливо бросила голову на пол и снова уставилась на меня. Не пойму, что этот взгляд означает?
— И передо мной встаёт вопрос, — продолжил Бредер. — Для чего вам всё это могло понадобиться? Биться насмерть с Нарбоном и его свитой, а ведь эти трое — не последние бойцы в Нессете. Потом захватывать власть над Клыками. В чём ваш мотив? Хотя давайте угадаю: вы вообще не собираетесь ими править, и затеяли всё это ради одного-единственного дела. Возможно, и сам конфликт с Нарбоном вышел случайно, а потом вы воспользовались его смертью, чтобы заставить банду бесплатно на вас работать.
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая