Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системное исцеление (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 37
Может, снова попытаться активировать рассекание? Нет, что-то подсказывало, что два дня подряд спасать меня оно не будет. Да и хватит уже вечно полагаться на читерский навык.
— Нарбон, тяжко мне с этой девкой! — донёсся напряжённый голос Мака, поймавшего очередной пучок пламени. Грета пока ещё держала стол, надёжно укрывающий от стрел.
— Помогите кто-нибудь ему! — огрызнулся главарь, не отрываясь от нашей дуэли.
Вот чёрт, а я ведь уже успел позабыть, что врагов-то здесь совсем не трое! Просто гопота не стала сразу вступать в бой. И вот несколько неумытых бандюганов уже направляются к моей сестре.
— Грета, я помогу! — крикнул я, хотя плохо представлял, как это сделаю. Самому тяжко.
— Не отвлекайся на меня! — выкрикнула в ответ сестра. А затем вспыхнула, прямо как в пещере Фергела. — Попробуйте-ка подойти, отбросы!
Хорошо ты придумала, сестрица. Только вот сейчас ты держишь пламя, стол в воздухе и ещё вынуждена стрелять во врага. Долго ли так продержишься?
Отвлёкшись, я едва не поймал просвистевший перед лицом топор. Осторожнее надо, ХП уже подходит к половине. А вот враг выглядит бодрячком. Хайто тоже не спешит сливать своего и бежать на выручку.
Плохо дело! Может, уйти в глухую оборону и дать союзникам время, чтобы успели разобраться со своими врагами и прийти на помощь? Пожалуй, да. Это лучшее, что я сейчас могу. Главарь всяко должен быть сильнее замов, так что у Греты с Хайто шансов на победу больше.
Сказано — сделано. Перестаю атаковать и сосредотачиваюсь на защите. Два топора раз за разом со свистом рассекают воздух и врезаются в лапу кригера, заставляя руку неметь от отдачи.
— Чего, малец, возомнил себя самым умным? — проговорил Нарбон, взяв паузу. — Не боись, я не стану звать на помощь, как Мак. Сам с тобой разделаюсь. И покажу тебе, что такое разница в силе. Режим берсерка!
Главарь опустил взгляд и сконцентрировался. Глаза его покраснели, мышцы взбугрились, руки сжали рукояти топоров до побеления, по телу поползли едва заметные языки алого пламени.
А затем он поднял голову и прорычал уже совсем другим голосом:
— Ну что, потанцуем в ускоренном темпе?!
Глава 14. Новый главарь
Пылающий алым пламенем наёмник ринулся в атаку, и в первые же секунды я пропустил несколько болезненных ударов. Индикатор ХП упал до четверти. Ну и монстр! Сила и скорость Нарбона возросли минимум в полтора раза, а я и так с самого начала ему уступал. Учитывая два топора и этот энрейдж, вне всяких сомнений у него класс варвара или нечто похожее.
Плохо дело, так он меня убьёт! Снова пропускаю удар, и красный индикатор сползает ещё ниже. Что делать?! Думай, мозг, думай! Враг снова попадает. При таком напоре я выдержу ещё три удара, может четыре, а потом всё.
Режим берсерка… Штука в играх популярная, и я примерно знаю, как он работает. Временно повышает статы владельца, а потом… А потом есть варианты. Либо воин просто возвращается в прежнее состояние, либо наступает побочный эффект в виде временного ослабления. Если в нашем случае верно второе, то у меня будет шанс, если дождусь окончания энрейджа.
Только вот не дождусь я его, блин! По крайней мере если буду и дальше вот так стоять и пытаться отбивать этот бешеный град ударов. Вот снова пропустил! Здоровья осталось меньше десяти процентов.
Вариант вижу лишь один — бежать. Будь я один или хотя бы с Хайто, которая мне по сути никто, так бы и поступил. Но вот Грета… Спокойно, Флеос, отбрось эмоции и рассуждай здраво. Ты не защитишь сестру, если тебя самого убьют. Нынче она и сама может за себя постоять, так что подумай-ка лучше о себе и своём противнике. Да, решено!
В очередной раз отбив нацеленный в меня топор, резко разворачиваюсь и бросаюсь к двери, через которую мы сюда вошли.
— А ну стоять, трусливый ублюдок! — прорычал Нарбон, кинувшись за мной.
Плечом выбиваю дверь, начинаю петлять по тёмным коридорам. Проношусь мимо испуганного дежурного, выбегаю на улицу с другой стороны. За спиной стучат шаги и слышится рык. Устремляюсь по дороге в случайном направлении. Сворачиваю на перекрёстке, проношусь мимо нескольких домов, поворачиваю снова.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И замираю. Преследователь тоже останавливается.
— Ну что, вот и отбегался, сопляк.
Всё верно — я зашёл в тупик. Узкий двор без окон и дверей. Забор хоть и деревянный, но сомневаюсь, что снесу его раньше, чем берсерк покромсает меня на куски. Выход отсюда только один, и в данный момент он перекрыт чудовищем. Разворачиваюсь и встречаюсь с врагом взглядом.
— Ну и ничтожество, — сплюнул Нарбон. — Бросил своих спутниц и в ужасе сбежал с поля боя. Природа точно ничего не напутала, выдав тебе член? Девок твоих уже уработали, и прямо сейчас мои ребята развлекаются с ними всей толпой. Да и я, как только порублю тебя на фарш, присоединюсь к ним.
— Не-а, ты что-то путаешь, — отозвался я. — Давай расскажу, как всё будет на самом деле. Ты сдохнешь прямо здесь, а я, когда вернусь в ваше логово, застану там гору трупов твоих людей и сидящих на вершине этой горы Грету и Хайто.
Смелое заявление, только вот прикончат сейчас как раз меня. Судя по тому, что Нарбон соизволил поболтать со мной, лишняя минутка в запасе у него имеется. Нужно больше времени, только где его взять? Как в этот узком дворике отвлечь варвара на длительное время?
— Поболтал бы я с тобой, только вот режим берсерка не бесконечный. Да и девок хочется застать до того, как они пройдут через руки всей банды, — произнёс наёмник, сделав шаг в мою сторону.
— Ты плохо меня слушал? Я же сказал, что сдохнешь здесь только ты!
С этими словами я сунул руку в карман и с силой швырнул на землю цилиндрический предмет. Бомба лопнула, воздух наполнился полупрозрачным туманом, и в тот же миг меня накрыло. Тело повело в сторону, я едва устоял на ногах. Мозг тоже поплыл.
— Чтооо… этооо… такооое? — донёсся будто бы пьяный голос Нарбона из-за тумана.
— Ошеломляющаяяя…. бомбааа… — таким же заплетающимся языком отозвался я, всё-таки рухнув на землю.
— Да она щас пройдёёёт… и я тебяяя… на кускиии…
— Не пройдёёёт… Не сейчааас… Несколько минут тооочно…
Плохо, что я тоже попал под действие этого волшебного облака. Иначе мог бы оставить его здесь, вернуться и помочь союзницам, а затем уже всем вместе прийти сюда и добить гада. Но в таком тесном пространстве укрыться от взрыва было просто негде. А значит, придётся вместе с главарём Клыков сидеть тут и пережидать ошеломление. И надеяться, что версия об ослаблении после энрейджа окажется правдивой.
— Несколько минууут? Да твоих дееевок… за это врееемя… все пааарни… по три раааза…
Тут с ним не поспоришь. Мне нужно время, чтобы переждать его ярость, но это же время сейчас играет против меня, и каждая минута промедления может стоить Грете с Хайто жизни или чего похуже. Но бывают в жизни ситуации, когда второго варианта просто нет.
— Ублюююдок… Не можешь победить сааам… так решил выехааать… за счёёёт… крутых магических штууучек?
— Не хочу слыыышать… это от тогооо… кто выезжааает… за счёт численного превосхооодства… и высооокого левела…
Время шло. Могу даже точно сказать, сколько: в интерфейсе в числе прочего есть часы. Минута. Две. Три.
Чёрт, да давайте уже быстрее! А не то Грету ведь и правда…
— Глееенни… Знаааешь, откуда взяяялся этот пароооль? Так звали пееервую благородную девииицу… которую я поимееел… прямо в её имении… когда выполнил контрааакт… на устранение… её папаааши… До сих пор… с улыыыбкой… вспоминаю… как она ревееела… и молила… о пощаааде…
Четыре.
И наконец наваждение прошло. Туман в воздухе рассеялся, а вместе с ним ушёл и туман из моей головы. Проморгавшись, я увидел, как Нарбон, заметно пошатываясь, встаёт на ноги и пытается принять боевую стойку. Выглядит бледным, под глазами мешки. А вот я бодрячком, не считая лёгкого головокружения и жгучей боли от множества ран.
— А теперь пришло время сдохнуть! — прорычал я, бросившись на него и занеся лапу кригера.
- Предыдущая
- 37/58
- Следующая