Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системное исцеление (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 28
Но была перехвачена рукой Хайто.
— Не рвитесь вперёд.
— Священник там, внутри! Это место точно соответствует описанию! Там монстров точно не будет!
— И откуда такая уверенность?
— Фергел — могущественный жрец! Он не станет терпеть под боком присутствие тварей!
— Но в лесу-то он их вполне себе терпит, — заметил я.
— Видимо, это своеобразная проверка для тех, кто желает получить его услуги. Каждый человек должен доказать, что он достоин и действительно обладает Могуществом. А иначе какой смысл тратить время и проводить для него ритуалы?
— Или доказать, что у него есть деньги на охрану… Ну да не важно, но всё равно мы пойдём впереди. До тех пор, пока не предстанем перед этим «священником».
Как ни странно, тётка оказалась права, и внутри на нас никто не нападал. Да и негде в этом мрачном тоннеле было спрятать зубовиков и замаскировать дендроидов под деревья. Было темно, но не до кромешного мрака, и дорогу глаза различали.
Пара минут ходьбы под тёмными сводами, и мы вышли в просторный зал, освещённый светом факелов. С первого взгляда становилось ясно, что помещение это оборудовано под жилище. Имелся здесь и стол, и кресла со стульями, и кровать, и ещё пара предметов мебели, невесть как доставленных в это место.
А обитатель данного жилища в данный момент сидел за столом и что-то писал на бумаге. Со спины была видна только его жёлтая роба на полноватой фигуре и залысина.
— Господин Фергел! — обрадованно воскликнула заказчица, шагнув вперёд.
Мужик вздрогнул, вскочил со стула и обернулся.
— А… Вы кто?
— Ну как же, мы к вам по объявлению! Это ведь вы проводите ритуал благословения, что оберегает обладателей Могущества от гнева Восьмерых?
— А… Ну да, да, точно, занимаюсь таким. Но я удивлён, что вы, кхм, смогли сюда добраться. Леса тут, знаете ли, опасные, и потому клиентов у меня почти не бывает.
— Да уж, добраться сюда смогут только истинные обладатели Могущества. И мой Берти — как раз один из них!
— О, так вы привели его для ритуала благословения?
— Ну да, я ведь только что сказала.
— Вам ведь известно, что, кхм, ритуал этот… не бесплатный?
— Ну а как же? Вот, я принесла деньги. — Заказчица сняла с пояса и потрясла в воздухе позвякивающим кошельком.
— Вот и замечательно. А люди позади вас — это, я так понимаю, ваша охрана?
— Да. Берти хоть и силён, но пока что неопытен, и пробиваться через толпы монстров для него небезопасно. Поэтому я наняла приключенцев, чтобы сопроводили нас.
— Ясно. Ну хорошо, ведите своего сына сюда. Много времени ритуал не займёт. Пять минут, и пускай хоть до сотого уровня качается — Восемь его не побеспокоят.
И снова Хайто схватила мамашу за руку, едва та сорвалась с места.
— Не спешите. Этот мужчина выглядит и ведёт себя подозрительно.
— О чём ты? — возмутилась тётка. — Мы сюда затем и пришли, чтобы позволить ему провести ритуал благословения над моим Берти!
— Сестрён, тут с ней не поспоришь, — сказала Нери. — Нашей задачей было довести их до этого места. Так что препятствовать их встрече с этим «священником» мы никак не можем.
Скривившись, Хайто всё же убрала руку и позволила мамаше подвести Берти к мужику в жёлтой робе.
— А теперь отойдите, — потребовал тот, забрав деньги и опустившись перед пареньком на колено, якобы осматривая его.
Женщина выполнила приказ. В тот же миг на лице Фергела отразилась злобная усмешка, и из-под земли возле него вырвались древесные корни, оплетя мальчика и подняв его над полом.
— Корни? Ах, так вот оно что! — догадалась Нери. — Те агрессивные деревья и растения в лесу — его рук дело! Тогда и с мебелью всё понятно: он сам её сделал, а не заказывал в городе!
— Что вы тво… А, ритуал так и должен выглядеть? — взволнованно произнесла мать.
— Да, — кивнул Фергел. — Вот только, видите ли, аура у вашего сына очень сложная и запутанная, так что работа будет сложнее, чем я думал поначалу. А значит, и цена поднимется.
— Именно на такой случай я взяла денег с запасом! У меня с собой сорок серебра. Такой суммы хватит?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Боюсь, что нет. Цена вопроса — не меньше пяти золотых.
— Чего?! Пяти?! Да в нашей семье таких денег отродясь не водилось!
— Он совсем двинутый? — негромко проговорила Нери, чтобы услышали только мы. — Я всё понимаю, лохов разводить — благое дело, но надо ведь быть реалистом. Откуда у этой тётки пятёрка золота возьмётся?
— Только вот начавшийся ритуал уже не прервать, — скорбно произнёс Фергел. — И если я немедленно не получу деньги, с вашим сыном может случиться беда. Вы ведь понимаете?
— Но… Пять золотых… Откуда я… — залепетала тётка, всё ещё не просекая сути происходящего. — Даже если дом продать… Но это ж в город возвращаться надо, а потом снова сюда…
— Тогда, быть может, ваши спутники вам помогут? Их четверо, и, раз работают приключенцами, должны быть при деньгах. Глядишь, скинутся и наберут нужную сумму.
— Не-а, без шансов, — отозвалась Нери. — Разве что если Хайто в рабство продадим.
— Тогда, боюсь, мальчика уже не спасти, — развёл он руками.
— Тогда почему бы нам просто не прирезать тебя?
— Эээ, нет! Сделайте хоть шаг, и мои ветви в тот же миг разорвут его на части!
— Дядь, будь реалистом, а? Как ты правильно заметил, мы приключенцы, и пришли сюда, чтобы зарабатывать деньги, а не тратить. Нам проще развернуться и уйти, чем выполнять твои требования.
— Но если ваш клиент пострадает, а миссия будет провалена, то и репутация ваша упадёт ниже плинтуса. И больше заказов в гильдии вы не получите, правда ведь? А значит, в ваших интересах пойти на уступки.
С руки Греты сорвался пучок пламени и влетел в корни, что удерживали паренька. У самого пола, чтобы не зацепить «клиента». Ветви вспыхнули и вскоре развалились, опустив заложника на землю. Громко рыдая, Берти бросился в объятия матери.
— Ах вы! — недовольно проговорил маг. — Думаете, освободили этого щенка, и всё, победили? Да я и безо всяких заложников с вами расправлюсь! Хааа!!!
Фергел весь напрягся и покраснел. Вокруг него заклубились ощутимые даже для меня, воина, потоки маны.
— Ох, плохо дело! — выкрикнула Нери. — Каким бы дурачком он ни выглядел, но если смог призвать и поддерживать столько монстров на поверхности, то он явно не новичок! Лучше бы нам приготовиться к бою!
— Так не стой и подбей его! — шикнула Хайто.
— Точно! Сейчас!
Сероволосая попыталась призвать ледяные колья, но Фергел оказался быстрее. На его руках образовались две зелёных руны среднего размера, и он, резко рухнув на колени, ударил ладонями в землю.
В следующий миг меня подкинуло в воздух, а вокруг рук, ног и всего остального тела обвилось что-то твёрдое. Покрутив головой, я обнаружил, что весь оплетён корнями. Теми же самыми, что недавно удерживали Берти. Со спутниками произошло то же самое. Нери, Хайто и Грета точно также повисли в двух метрах над землёй, полностью обездвиженные цепкими корнями.
Убедившись, что его план сработал, мужик принял самоуверенный вид и вразвалочку подошёл к нам. Но не слишком близко, остановившись метрах в пяти.
— Ха, вы и правда думали, что раз одолели моих слуг, то и их хозяин будет вам под силу? Да чтобы друид Фергел был побеждён какой-то кучкой низкоуровневых приключенцев? Это даже звучит оскорбительно!
Я изо всех сил дёргал руками, но вырваться из цепкой хватки не получалось. Неприятно признавать, но после всех походов в качалку и поднятых уровней эти корни всё же сильнее меня.
— Раз вы не захотели отдавать свои деньги добровольно, что ж, я сниму их с ваших трупов!
— Так вот как ты построил свой бизнес, — произнесла Нери. — Разносишь слух об услугах священника, заманиваешь людей в лес, а когда твои саммоны убивают их, собираешь лут?
— И ты, девочка, даже не представляешь, сколько находится дураков, готовых забраться в эти дебри ради ритуала, что укроет их от взора Восьмерых. Это ж надо поверить в такой бред, ха-ха! Ритуал, что позволит безнаказанно поднимать уровни. Ну вы просто вдумайтесь, какая это умора! Но умора, должен признать, весьма прибыльная. Но хватит разговоров, пора с вами кончать. С удовольствием понаблюдаю, как мои ветви вас всех передушат! Разве что вон ту гадину, что посмела сжечь мои корни, оставлю и как следует с ней поразвлекаюсь!
- Предыдущая
- 28/58
- Следующая