Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли - Страница 72
Я достала из пакета соломенную шляпу.
— О, это наводит меня на мысль.
Я написала сообщение Брейдону, поскольку не знала, заменила ли Оливия свой телефон. Брейдон, должно быть, дал Оливии свой, потому что ответ, типичный для моей подруги, состоял из дюжины значков «большой палец вверх» и смайлика. Я взглянула на миссис Полсон.
— Вам лучше пойти переодеться. Пока Эдит готовится к сбору средств, мы заберемся в ее дом, чтобы устроить импровизированную вечеринку у бассейна на заднем дворе.
— Ох, как здорово, — согласилась миссис Полсон, опираясь на спинку стула, чтобы подняться. — Дай мне пять минут.
— Я принесу пиво, — предложил Ноа, выливая кофе из чашек в раковину прежде, чем отправиться к себе в комнату.
Проходя через кухню, я взглянула на раковину. Надо бы помыть чашки.
«Нет, — подумала я, хихикая. — Они подождут».
Глава 49
Не прошло и десяти минут на приеме, как рядом со мной появилась Мириам Роллинз и, наклонившись, громко прошептала:
— Я всем говорила, если кто и сможет найти девочку, то это ты. Но разве меня послушали, нет... — Она негромко цокнула, оглядываясь по сторонам. — Потом пошли разговоры о Бернадетт, и я...
Я не расслышала, и последовала за ней на заднюю террасу. Пока она увлеченно болтала, я оглядывалась по сторонам. От задней части дома до переносного танцпола, расположенного за бассейном, тянулись белые гирлянды. Не менее сотни человек смеялись, танцевали или собирались в небольшие группы, все в своих шикарных платьях и костюмах. Куда бы я ни посмотрела, видела что-то красивое, но именно общая атмосфера, пространство, наполненное счастливой энергией, заставляло меня улыбаться. Эта энергия опьяняла.
Почувствовав чье-то приближение, я оглянулась через плечо.
— Кажется, я должен вам танец, — прошептал мне на ухо Стоун.
— Да? И почему же? — удивилась я.
— За то, что вы сделали за меня мою работу. Спасли девочку, — ответил Стоун, беря меня под руку.
— Извините нас, Мириам. Рада была увидеться, — проговорила я и позволила Стоуну меня увести.
Мы обошли бассейн и вышли на танцпол, после чего Стоун развернул меня лицом к себе.
— Вы всегда танцуете, чтобы поблагодарить кого-то? — спросила я, положив руку ему на плечо.
— Только когда они выглядят потрясающе, как вы в этом платье. — Стоун задержал взгляд на моем наряде, а затем притянул к себе, положив руку мне на талию. — Я надеялся, что увижу вас сегодня вечером.
— Еще вопросы о похищении Тауни? — спросила я, стараясь не обращать внимания на боль в ноге. Я решила надеть атласные туфельки вместо ботинок, но нога все равно отекла и болела.
— Нет, не по делу. Тауни все еще под успокоительным, а место преступления слишком нагрето, чтобы проводить его обработку. Пока что у нас связаны руки. Но мы найдем того, кто за этим стоит.
Я кивнула, но понимала, что Стоун расстроен не меньше меня тем, что человек, похитивший Тауни, все еще на свободе.
— Тогда почему вы надеялись увидеть меня?
Стоун покружил меня, а потом вернул обратно, прижав к себе еще крепче, чем раньше.
— Потому что ты мне нравишься.
Удивленная, я сделала полшага назад.
— Ух ты, я не знаю, что сказать.
Стоун пожал плечами, отводя взгляд.
— Понимаю. Ничего страшного, если ты не чувствуешь того же.
Я покачала головой, пока мы танцевали, все еще немного шокированная.
— Не обижайся, но ты не подавал мне никаких романтических сигналов. Сколько раз ты меня арестовывал? Или называл мои способности ерундой?
Стоун усмехнулся, снова посмотрев на меня сверху вниз.
— Ты права. Может быть, я постараюсь сократить количество арестов, но насчет комментариев об экстрасенсорных способностях не обещаю. Это немного выходит за рамки моей зоны комфорта.
Я усмехнулась, бросив взгляд в сторону, мы как-то незаметно и легко перешли на «ты»:
— Думаю, ты мне больше нравишься, когда не на службе, Стоун.
— Ты ведь заметила, что я не в форме? Можешь звать меня Кайл.
Я сморщила нос, проигрывая в голове это имя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я уже вроде как привыкла к Стоуну. И если ты не сдержишь свое слово и не отступишь от идеи моего ареста, это может меня серьезно запутать.
Он засмеялся, уводя нас в угол платформы, подальше от других танцующих.
— Ты довольно неплохо танцуешь.
Стоун закружил меня в сторону и обратно, на этот раз обхватив мою спину руками.
— И приятно пахнешь. Пляжем.
— Пляжа нет, но близко. Мы устроили себе вечеринку у бассейна в доме Эдит. Даже Бернадетт пришла. Она научила мальчиков Оливии прыгать в воду пушечным ядром.
Стоун улыбнулся мне.
— Я рад. Вы все, конечно, заслужили выходной.
— Оливия сказала, что написала тебе сообщение. Но ты, наверное, еще спал.
— Если бы, — проворчал Стоун. — Мы с Остином каким-то образом нарвались на гнев Эдит из-за следов шин во дворе. Она заставила нас сгребать пучки травы, а потом их утаптывать.
Я рассмеялась.
— Упс. Это я виновата. Именно я предложила проехать по газону.
— Все в порядке, — ответил Стоун, когда песня подошла к концу. — По крайней мере, я могу использовать свою усталость как оправдание, чтобы пораньше уйти сегодня. Я просто хотел поблагодарить тебя перед уходом, — пояснил он, потирая рукой небритую челюсть. — И предупредить. — Он понизил голос, оглядываясь по сторонам. — Шеф Адамс вернулся. Он винит тебя в уничтожении места преступления.
— Отлично. Как раз то, что мне нужно. Я сообщу Брейдону.
— Брейдон уже знает. Я попросил Айзека позвонить ему. А потом в дело вмешалась Оливия.
Мы прошли через внутренний дворик. Я заметила Оливию и Брейдона за одним из столиков и указала в их сторону.
— Мне стоит бояться?
— Нет, — усмехнулся Стоун, направляя нас к их столику. — Честно говоря, я впечатлен. Брейдон оформил вас с Оливией в качестве следователей для своей юридической фирмы, а потом заставил Джеки подписать контракт, что она наняла вас для поиска Тауни. Шеф Адамс может разозлиться, но вы обеспечены прикрытием за участие в этом деле.
— У меня не будет никаких неприятностей? А как насчет обвинения в незаконном проникновении?
— Мы не можем предъявить обвинение в незаконном проникновении, пока не выясним, кому принадлежит эта собственность. А когда выясним, полиция уже не будет этим заниматься. Обвинение предъявляет владелец собственности.
Мы были всего в нескольких футах от Оливии и Брейдона, когда в моих мыслях пронеслось видение. Молодая девушка в коктейльном платье стояла у камина с голубой вазой. Рядом с ней стоял мальчик-подросток и, наклонившись, шептал ей что-то, от чего она хихикала. Видение стало более четким. Лицо в форме сердца. Волосы завиты в колечки.
— Давина? — обратился Стоун, испугав меня.
Я оглянулась. Оливия и Брейдон стояли передо мной, наблюдая за происходящим с обеспокоенным выражением лица. Остин спешил к нам через внутренний дворик.
— Что случилось? — взволнованно спросила Оливия. — Похоже, ты вот-вот потеряешь сознание.
Подойдя к нам, Остин придержал меня за локоть.
— Ты в порядке?
Я покачала головой.
— Я видела голубую вазу, стоящую на камине. Где это?
— В моем кабинете, — ответил Остин. — А что?
— Покажи мне. Быстро, — велела я, схватив его за руку и переплетя наши пальцы.
Я бежала рядом с ним по внутреннему дворику, не обращая внимания на взгляды окружающих. Внутри Остин попросил людей расступиться, пока мы пересекали главную комнату и бежали по коридору. Я знала, что Оливия, Брейдон и Стоун следуют прямо за нами.
Когда мы оказались в кабинете, я сразу заметила девушку у камина. Подбежав к ней, я схватила ее за руку и отвела в угол комнаты, после чего повернулся, чтобы осмотреться. Все остальные лица в кабинете, обращенные на меня, я знала лично или знала об этих людях. Никто из присутствующих не вызывал подозрений, и большинство из них составляли женщины.
- Предыдущая
- 72/73
- Следующая