Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 48
- Я очень опечален смертью герцога, очень, - говорил он, а Инэрис видела в его глазах собственное отражение. Без сомнения, Анрэй был так же спокоен, как и она сама.
- Не лгите мне, - сказала Инэрис и мягко улыбнулась, - вы можете быть главой отдела коррекции, но не стоит думать, что вы - самый чувствительный медиум в Ордене.
Анрэй вздрогнул, и зрачки его расширились на миг.
Инэрис выплыв, наконец, из тумана собственных мыслей, внимательно следила за каждой чёрточкой его лица.
Анрэй на секунду опустил веки, а затем снова поднял и произнёс:
- Я вам не лгу. Я лишь говорю то, что предписывает этикет.
- Оставим этикет. Ваш дед мёртв. Вас прочат в новые герцоги. Хотя в доме до сих пор был другой наследник.
- Постойте, - Анрэй вскинул изящную кисть, подтверждая свои слова, а затем приложил тонкие пальцы к глазам, - вы должны знать о втором несчастье, которое настигло наш дом. Мой брат, Дезмонд Аркан – мёртв. Хочу я того или нет, но мне придётся принять бразды правления Арканом. Послушайте, - Анрэй стремительно убрал руку и вскинул глаза на Инэрис, - я понимаю, не достойно адепта Ордена так говорить, но попробуйте меня понять. Я только что потерял двоих близких людей.
Инэрис замерла, забыв мгновенно все заготовленные вопросы. Анрэй что-то ещё говорил о трагедиях, о будущем дома и о том, как непросто будет молодому герцогу вписаться в совет, состоящий из древних, но Инэрис слышала лишь, как стучит в висках кровь.
Наконец она помотала головой и впилась ногтями в ладони, прогоняя всё лишнее из головы.
- Как он погиб? – спросила Инэрис твёрдо.
Анрэй мгновенно замолк и растерянно посмотрел на неё.
- Простите, я не сказал. Он… Его определили служить в Орден. Дезмонд был недоволен. Он сбежал.
- Сбежал? Как можно сбежать из Энира… - Инэрис на миг замолкла, прокручивая в голове разговор с Юсумом и его внезапную отставку, а затем снова возвращаясь мыслями к Рейвену, - впрочем, не важно, - сказала она, тщательно контролируя голос, готовый сорваться на крик. - Что было потом?
- Он заявился сюда и… простите, - Анрэй замолк на несколько секунд, - дальше, - продолжил он, - я застал его в комнате деда. Дед был мёртв, а на полу лежал кубок с ядом. Он… очевидно, считал, что, будучи герцогом, сможет избежать назначения. Не знаю. Я никогда не понимал, что творится у него в голове. Его арестовали, а затем он пытался сбежать и был убит.
Инэрис покачала головой.
- Он мёртв, - повторила она, - Эндимион мёртв и Дезмонд тоже… И это значит, вы – в самом деле новый наследник дома Аркан?
- Боюсь, - произнёс Анрэй медленно, - я не столько наследник, сколько герцог. Со дня на день мне придется вступить в брак с Луаной Мело, а затем последует инаугурация. Я думаю, вы понимаете, что подробности случившегося не следует выносить за пределы узкого круга посвящённых.
- Да, - ответила Инэрис. – Вы позволите мне поговорить также и с Луаной?
- Если это необходимо, - Анрэй встал и, сделав приглашающий жест рукой, первым двинулся к выходу. Инэрис последовала за ним.
Луану они нашли сидящей на скамейке и глядящей на море. Она скрючилась под проливным дождём и молча смотрела вдаль. Инэрис показалось, что по щекам её течёт вовсе не вода.
- Она любила Дезмонда, - сказал Анрэй тихо, когда оба остановились в отдалении, - но мы оба понимаем, что брак необходим.
Инэрис смотрела на Луану, которую за последний месяц она видела дважды, и которая с каждым разом оказывалась всё более истончившейся и печальной, а Анрэй продолжал говорить, и слова его лишь краем пробивались сквозь пелену собственной тоски, накрывшей Инэрис с головой.
- Я уверен, это пройдёт, - говорил новый наследник дома Аркан. - Я постараюсь сделать так, чтобы этот брак был ей приятен. Ведь многие учатся любить с годами. Да и что такое любовь? Только электрические импульсы у нас в голове.
- Да, - согласилась Инэрис, - мне очень нравится ваша мысль. Только электрические импульсы у нас в голове.
Почему-то от этой мысли не стало легче, и сердце заныло ещё сильней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Инэрис отвернулась и посмотрела на Анрэя.
- В этой ситуации нам необходимо обсудить ваши дальнейшие планы как герцога Аркан.
- Мои планы? – в глаза Анрэя стремительно возвращался знакомый лёд.
- Да, - Инэрис вздохнула, приводя мысли в порядок, - ваш дед имел договорённость с императрицей. Не стоит сейчас говорить о том, в чём была его выгода, потому что вы - не он, и вам нужно совсем другое. Речь идёт об учреждении поста главы светлого клана. Вы должны поддержать это начинание в сенате и ту кандидатуру, которую предложит императрица. В свою очередь новый лидер клана поддержит вас в среде столь неблагоприятной, как старый сенат.
- Каковы будут полномочия этой фигуры?
- Ничего, что несло бы угрозу для вашей власти. Право вето при голосовании Светлой Дуги и чрезвычайные полномочия в случае войны.
- Мне нужно подумать.
- Простите, такой ответ не подходит.
- Вы мне угрожаете?
- Нет, я лишь спрашиваю, должна ли я продолжить расследование? Пока что решения у меня нет.
- Хорошо, - сдался Анрэй, - я поддержу начинание императрицы. Вам нужно что-то ещё?
- Нет, - Инэрис покачала головой, стараясь не показывать усталости, - если у вас нет на меня никаких планов, я бы отправилась на взлётное поле прямо сейчас. Время – самое дорогое, что у нас есть.
***
Рухнув в пилотское кресло, Инэрис машинально проверила датчики и прощёлкала тумблерами, выводя корабль на взлёт. «Дезмонд мёртв», - фраза билась где-то в голове молотком, хоть она и не могла понять, что это значило. Её давно не трогали смерти, тем более тех, кого она почти что не знала, но здесь почему-то было иначе. Впервые в жизни она чувствовала нестерпимую потребность поговорить – с кем-то, кто стал бы слушать, а не указывать правильный путь.
Всё так же машинально Инэрис задала курс и включила автоматику. Затем ввела на панели запрос и стала смотреть, как мелькают в воздухе буквы и снимки.
«Рейвен Тао».
Никто и не думал скрывать контактные данные наследника одного из великих домов. Инэрис почти усмехнулась, подумав о том, как легко, должно быть, было Рейвену найти её саму.
Она выбрала нужные строчки и, потянувшись к коммуникатору, ввела номер, а затем набрала:
«Привет. Пожалуйста, дочитай это письмо. Мне очень жаль, что всё между нами вышло так нелепо. Я понимаю, тебе трудно принять меня такой, какая я есть. Давай просто представим, что ты не знаешь меня – совсем. Давай поговорим просто как двое людей, которые интересны друг другу, без титулов и имён. Позволь мне узнать тебя и узнай меня сам. Если и тогда ты не изменишь своего мнения, то пусть всё будет как есть».
Инэрис нажала «отправить» и отложила комм.
***
Дезмонд просыпался медленно – сказывалось напряжение последних дней. С трудом приоткрыв глаза, он долго смотрел на бесконечную звёздную даль, окружившую его со всех сторон.
Здесь было тихо и спокойно, как в бескрайнем океане, только не было ни ветра, ни волн. Уже какое-то время истребитель дрейфовал, и нужно было решать, что делать дальше, потому что воздуха оставалось всего на несколько часов. Однако, что дальше - Дезмонд не знал. Ему было так плохо, что он не хотел думать ни о чём. Бесконечная даль и медленно плывущие на него звёзды успокаивали, и ему хотелось остаться в этом покое ещё хотя бы ненадолго.
Дезмонд всё смотрел и смотрел в эту гипнотизирующую бездну, пока не понял, что именно разбудило его – под ногами, там, где лежал вещмешок, тихо пиликал комм. Звонок был незнакомый, и это на секунду смутило Дезмонда, а потом он стремительно отщёлкнул пряжки и, заглянув в мешок, чертыхнулся.
В мешке лежали книга, коммуникатор, сменная рубашка и пара гражданских брюк – ничего из этого не принадлежало ему.
В бессильной злобе Дезмонд стукнул по приборной доске, и тут же на ней замигал индикатор кислорода.
Дезмонд тихо рыкнул и посмотрел перед собой, пытаясь снова вернуться в то же состояние покоя, которого лишился только что.
- Предыдущая
- 48/50
- Следующая