Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слуга Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 48
— Ты права, мама. — задумчивый взгляд переместился в тарелку. — Ты права.
Озарение ударило молнией, и он побоялся сделать лишнее движение, чтобы не выдать своих намерений.
Глава 24
Я шел по коридору в комнату своей госпожи. М-да. Дела принимают крутой оборот. Герцогиня сегодня в обед убыла на место смерти своего отца, правда, ее туда не пустили. Издалека она увидела трупы стражников — разорваны на части. Отец лежал в стороне и на нем не было видно никаких ран, по крайней мере с ее ракурса.
Судя по тому, как она описала мне место действия, магия не применялась. Нет ни обледенений, ни каменных наростов — ничего. Я хотел было заикнуться о таинственном атрибуте, но не стал, продолжая слушать.
Следом ее принял премьер-министр и пообещал найти и наказать виновных. Не выдержав собственного морального давления и желания начать действовать, девушка сорвалась в Академию. Тут, сразу, она и отправила за мной.
Рядом с комнатой принцессы стояла одна из служанок.
— Господин Хиттон, — выдернул меня голос Ринаты. — госпожа изволит принимать ванну.
— Иди помоги ей. — кивнул девушке на дверь. — Тут я сам справлюсь.
Я прислонился к стене спиной и начал ждать окончания процедур, пока сметливая служанка скользнула внутрь.
О чем нам говорит произошедшее? Как только герцог вернул влияние, его сняли со сцены широким жестом. Красивый ход — напугать кого надо, показав, что бывает с особо ретивыми. Однако, слабовато. Я бы еще подговорил кого из сторонников и замазал бы его по всем фронтам, сдав потом властям, как виновника. Не стоит оставлять вопросов без ответов.
В любом случае, пока власти будут искать убийц, у режиссера постановки будет время доиграть представление и захватить парламент. Закон? Да он тысячу таких проведет. Мелочь. Это настоящий рейдерский захват целого королевства и выполнен он, пусть и не идеально, но очень толково.
— Господин Хиттон. — выглянула Герана из-за двери. — Госпожа просит чай.
— Иду. — глухо отозвался я.
Не прошло и двадцати минут, как мы остались с принцессой вдвоем в ее комнате. Она потихоньку потягивала чай, пока я раздумывал над возможными следующими шагами.
— Что случилось, Тон? — уточнила высокородная, бросив короткий косой взгляд на мой кислый вид.
— Все плохо. — вздохнул я. — Герцог Орен убит. Закон о приравнивании королевской крови другого государства к высокородным будет принят. Тогда сюда ворвутся стражи и изымут имущество. Они заберут Камень Правды, госпожа, который просто «потеряют» по дороге.
В комнате настало молчание. Воздух сейчас можно было ножом резать, настолько тяжелой была атмосфера. Я переминался с ноги на ногу, пытаясь сохранять ясность мысли. Однако, меня все глубже засасывало отчаяние.
— Твои предложения? — спокойно уточнила дочь короля.
— Бросить все и бежать. — пожал плечами. — Добраться до Лоэна и запереться в замке. Думаю, Ваш отец может объяснить, что именно тут происходит. Не зря же он отправил Вас с таким артефактом так далеко от дома.
Вновь в комнате стало тихо. Так прошло пару десятков минут, чай у принцессы давным-давно остыл, пока она смотрела перед собой невидящим взором, изящно поддерживая пальцем кружку в воздухе.
— Ты прав. — тишину разрушила чашка, что опустилась на блюдечко. — Завтра же соберемся и ночью выдвигаемся. Никому ни слова. Все подготовим и покинем Академию под покровом ночи. Герану и Ринату оставим тут, поедем только вдвоем.
— Но госпожа… — хотел возмутиться.
— Тон, — перебила меня девушка и посмотрела серьезно мне в глаза. — ты же сам понимаешь, что так будет лучше. Нас будут ждать обратно, оставь мы их тут. Потом, через посла, вывезем служанок.
Я заткнулся. Дочь короля полностью права. Ее жизнь для меня гораздо ценнее существования двух простолюдинок. Такова моя циничная натура, ничего с ней не поделать. Даже если противники захватят и будут пытать Ринату с Гераной, я ничего особо не испытаю, кроме грусти. В этом я уверен.
— Так и поступим. — кивнул в ответ. — Правда, нам стоит прикрыть отбытие каким-нибудь событием. Разрешите обратиться к графу Кипар.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что ты хочешь сделать? — подозрительно сузила глаза высокородная.
— Попрошу у него приглашение в гости куда-нибудь за город. — кивнул в ответ. — Мы покинем столицу и исчезнем в темноте, сменив экипаж. Все заинтересованные будут уверены, что мы едем на мероприятие, а за одну ночь мы отъедем, как можно дальше. Следом будем постоянно менять экипажи, чтобы нас не могли нагнать.
— Он точно поможет? — вновь расфокусировала взгляд принцесса.
— Он мне должен. — я подошел и наполнил чашку горячим чаем. — Попрошу списать долг за приглашение, а сам отправлю ему письмо с извинениями, когда мы не прибудем к нему.
— Воспользоваться его услугами по нашему вывозу ты не хочешь, я смотрю. — хмыкнула высокородная.
— Опасно. — сознался я. — После смерти герцога я не могу никому доверять. Мало ли, он уже переметнулся в другой лагерь.
Вновь в комнате стало тихо. Орфейя потягивала чай, я же гонял мысли в голове, уже покидая негостеприимный Кэяр. Как так вышло, что мы попали в сети местных интриг? Ждали ли нас или события развивались бы точно также и без появления целой принцессы в королевстве? Вопросов много, ответа — ни одного.
— Знаешь, Тон. — отставила кружку дочь короля. — Я все еще помню тот день, когда мне привели нового слугу. Поначалу ты меня сильно напрягал, однако, сейчас я благодарна отцу за такой выбор.
— Для меня это слишком лестно, Ваше Высочество. — хмыкнул с поклоном.
— Не забудь, Тон. — она посмотрела мне прямо в глаза. — Ты обещал быть со мной всегда.
— Я помню. — выпрямился и сделал лицо серьезным. — Обещал, значит буду. Готовьтесь ко сну, я пришлю служанок.
Я вышел из комнаты и прошел в первую, где чаевничали служанки. Взмахом руки отправил их доделывать дела, сам же двинулся к графине.
Как лучше всего спрятать свои намерения? Конечно, предложить сопернику более удобный вариант исполнения. Загородная резиденция, минимум охраны. Даже если граф не переметнулся к противникам, он не преминет зазвать нас в гости — это повысит его статус. Если же его уже переманили — то тем более согласится: когда еще выпадет такой шанс? За городом много лихих людей.
Пусть они думают, что мы жертвы и сами идем в пасть хищника. Пока мы, как трусливые зайцы, пойдем по своим следам, запутывая заинтересованных лиц.
Через десяток минут я уже стучал в нужную дверь. Правда, пришлось сделать это дважды. Я даже переступил с ноги на ногу от нетерпения.
— Хит? — выглянула Ораната, и повернула свою блондинистую голову по сторонам, осматривая коридор.
— Слушай, — начал я, понизив голос. — твоя госпожа сможет меня принять? У меня появилась просьба к ней.
— Уточню. — серьезно кивнула девушка и скрылась.
Не прошло и пяти минут, как меня пустили в первую комнату, провели по кабинету, и я оказался в святая святых — спальне графини. Сама девушка встречала меня в светлом платье и в утянутом корсете. На кровати лежали снятые белые перчатки, а на столе паром исходили две кружки чая. Жестом отправив свою старшую слугу, девушка встретила меня приветливой улыбкой.
— Прошу Вас. — указала она на стул напротив. — Чем я обязана таким срочным визитом?
Я смело прошел до указанного места и опустился. Напряжение не отпускало.
— Госпожа. — начал я, сделав пару глубоких вдохов. — Я знаю, как Ваш отец может расплатиться за помощь. У Вас, как и у всех высокородных, есть загородная резиденция. Было бы неплохо если бы Вы пригласили нас в нее. Визит будет длиться с завтрашнего вечера и пока все не уляжется.
— Что произошло? — нахмурилась графиня.
Ее подозрения ясны и понятны. Если сама принцесса чего натворила, то возможно стоит дистанцироваться от нее и затянуть с ответом, пока ситуация не разрешится. Для меня это было ожидаемо.
— Герцог Кирт погиб при неясных обстоятельствах. — сознался я, глядя в глаза. — Он был покровителем моей госпожи в королевстве Кэяр.
- Предыдущая
- 48/53
- Следующая
