Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ворон из пустого гроба - Абэ Тисато - Страница 39
От звериного рыка брата на лице Кимитики отразилось облегчение. Но в следующий миг Рокон подошел к нему и без всякого снисхождения пнул ногой в лицо. От удара тело Кимитики подлетело в воздух, изо рта вылетели зубы. Он покатился по земле, и даже те, кто только что участвовал в драке, были потрясены.
– Кимитика! Ты цел? – подскочил Сэйкэн и помог подняться избитому парню.
Рокон же, пнувший брата, будто какой-то мяч, сокрушенно качал головой.
– Это ты забыл свое место! Я все знаю! – Он смотрел на Кимитику сверху вниз. – Разве не ты, потеряв всякий стыд, называл себя сторонником господина Нацуки и всячески порочил в Кэйсоин молодого господина? Спасибо, удружил. Если собираешься и дальше презирать наследника, у тебя нет права стать Ямаути-сю.
– Что ты говоришь, брат?! Ты же сам…
– Заткнись! – Рокон отвесил брату пощечину, стараясь заставить его замолчать.
– Держи себя в руках, Мититика![18]
Сэйкэн попытался закрыть Кимитику от брата, но тот равнодушно взглянул на преподавателя.
– Это наши домашние дела. Не вмешивайся.
– Мы в Кэйсоин, а он воспитанник. Это ты не распускай руки.
Рокон с интересом посмотрел на Сэйкэна, в голосе которого слышалась решимость.
– Ты забыл, почему я сегодня оказался здесь? Чтобы забрать Кимитику из академии.
Застывшие было воспитанники зашевелились.
– Братец…
Старший брат без всякого сочувствия взглянул на ошеломленного младшего.
– Так что с этого момента он больше здесь не учится. Да, кстати! Господа воспитанники!
Стоявшие вокруг замерли, в ужасе перед такой жестокостью.
– Не знаю, что вам тут наболтал мой братишка, но господин Нацука искренне поклялся в верности Его Высочеству. Тот, кто пренебрежет его волей и будет выдавать свои желания за желания господина Нацуки, может закончить так же.
С этими словами Рокон, невзирая на вопли Кимитики, ухватил того за волосы и приподнял. На щеке у парня горело красное пятно, изо рта текла струйка крови.
– Простите, что причинили вам беспокойство.
– Прекрати! – гневно крикнул Сэйкэн, но Рокон даже не обернулся и ушел, волоча за собой полностью покорного Кимитику.
– Ты знаешь, зачем тебя позвали сюда?
– Да.
Воспитанник даже перед директором Сёкаку стоял не робея, с каким-то умиротворением на лице. Это был «семечко»-первогодок. Говорят, до поступления в Кэйсоин он служил пажом молодого господина. Эти слухи дошли даже до него, директора академии. Юкия из Тарухи, обитатель десятой комнаты второго корпуса.
В большом зале с полем для сражений, кроме самого директора и Юкии, был Касин, ответственный за тренировки первогодков, Сэйкэн, учитель теории, и проигравший в утреннем поединке Суйкан.
Выслушав, из-за чего началась драка, директор решил сначала разобраться с первопричиной – подозрениями в нечестной игре.
– Я тоже удивился, когда увидел записи ходов. Это не случайность. Ты намеренно привел фигуру шпиона к командиру. Верно?
Юкия снова спокойно ответил:
– Да.
– Неловко это признавать, но мы не поняли, как ты это сделал. Как ни посмотри, единственный способ – это знать, какое число выпадет на костях. Однако кости бросал помощник. Можно предположить только, что он как-то изловчился…
– Помощник наставника никак не помогал мне выиграть. Он не хитрил, да и необходимости в этом никакой не было.
Юкия смотрел немного удивленно.
– Взгляните, пожалуйста. Я попробую выбросить единицу.
Юкия взял со стола кости. Резко щелкнув по одной ногтем, он бросил ее на стол. Выпала действительно единица.
– Видите, все довольно просто. Этот прием хорошо известен в игорных домах Таниай. – Юноша спокойно раскрывал секреты фокуса. – Если повернуть кости нужной стороной вверх, а потом бросить, вот так щелкнув по ним пальцем, они обязательно трижды перевернутся. Человеку незнающему покажется, что они упали как обычно, но таким способом можно почти наверняка выбросить нужное число.
Юкия обратил внимание на движения помощника, потому что вспомнил, что видел его в игорном доме в Таниай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Он приходил туда как минимум четыре раза в месяц. Наверное, там и научился этим броскам.
– Не может быть…
– Да. А на занятиях отрабатывал это движение.
Задачей помощника было, сидя за столом, кидать кости и записывать выпавшее число. Несмотря на серьезность работы, во время длительных сражений он начинал скучать, поэтому стал развлекать себя костями.
– Сперва у него ничего не получалось и кости падали как попало. Но в последнее время он натренировался и, даже если не получал желаемое число, промахивался только на единицу в ту или в другую сторону. Вот я и решил, что самое время попробовать.
– Постой. То есть ты знал, какое число он хочет выбросить?
– Конечно. Это же очень просто. Видимо, из-за монотонной работы ему надоели случайные числа. – Юкия подбросил кости. – Рядом с таблицей есть записи предыдущих сражений. Он старался повторять числа из предыдущей игры, но в обратном порядке.
В ответ на такие спокойные объяснения бледный Суйкан застонал. Касин будто потерял дар речи, а Сэйкэн снова задал вопрос, точно его кто-то подгонял.
– А как ты обратил на это внимание?
– Заметил по его глазам, что он перед броском куда-то смотрит. Поэтому, когда я прибирал здесь, проверил, не лежит ли чего на столе.
– Но ведь во время игры ты не видишь записей, в которые он смотрит.
– Для этого достаточно помнить предыдущий поединок. Я ведь наблюдаю за тем, что делают мои однокурсники, – небрежно объяснил Юкия. – Если серьезно подходить к занятиям, нет необходимости прибегать к каким-то специальным средствам.
Он выложил все, не скрываясь. Директор Сёкаку потер виски, стараясь избавиться от головной боли.
– Итог ни в коем случае нельзя признать. Это не сражение, – дрожащим голосом пробормотал Касин.
Глаза Юкии сверкнули.
– Хотите сказать, что мериться сообразительностью вне доски подло? Господин Касин! – В голосе Юкии звучала не критика, а неожиданный упрек. – Вы бы и свое бессилие перед обезьянами-людоедами оправдывали тем, что о них не предупредили заранее? Ну, побубните обезьянам: «Так нечестно, мы не можем признать итог!» И что случится? Разве это спасет Ямаути?
На его вопрос Касин ответить не смог.
– И все же… Требовать от учителя оставить пост… Мне кажется, для воспитанника это неприемлемо.
– Ошибаетесь! – со смехом прозвучал чей-то голос.
У входа в зал появилась крупная фигура.
– Мититика! – вырвался крик у Суйкана, который молчал с того момента, как в зал вошел Юкия.
Услышав свое имя, Рокон лишь ухмыльнулся и, быстро приблизившись, одним прыжком перемахнул через перегородку между зрителями и полем.
Сэйкэн сурово посмотрел на него:
– Что с Кимитикой?
– Я велел отвезти его домой. Надеюсь, о нем уже позаботились. По крайней мере, у него нет травм, от которых он не сможет оправиться.
Суйкан с облегчением вздохнул и прикрыл рукой половину лица.
– Так что же, ты не считаешь, что Юкия вел себя не как подобает его положению? – спросил Касин.
В ответ Рокон театральным жестом указал на мальчика:
– Я хотел сказать, что он должен участвовать в этом разговоре не как воспитанник, а как представитель правителя.
– Господин Рокон! – Юкия нахмурился.
Тот отмахнулся:
– А что, не так? Это ведь он все устроил.
При этих словах Суйкан поднял глаза к небу, а Сэйкэн глубоко вздохнул.
– Ага. Вижу, вы уже заметили. – Рокон с деланым восхищением закивал, но Сёкаку не понимал, что происходит. Столь же озадаченным выглядел Касин.
– Я тоже давно уже чувствовал, что с этим парнем что-то не так. Даже там, где Юкия должен показывать большие успехи, он явно не проявляет рвения. Но что значит «все устроил»?
– Да то самое и значит! – Рокон развел руками. – Он поступил сюда по двум причинам: преподать урок сторонникам господина Нацуки и собрать вокруг себя союзников молодого господина. По-моему, у него получилось, а?
- Предыдущая
- 39/51
- Следующая
