Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственная для командора (СИ) - Лисина Василиса - Страница 14
Во дворе перед крепостью мы спешились. Кто-то сразу подошёл к Акорну с докладом, конюх забрал лошадей. Отряд, весело переговариваясь, направился к главному входу. Я задрала голову и рассматривала крепость. Наверняка тут были тайные ходы и секретные комнаты.
Опомнившись, я пошла за остальными внутрь. Но дорогу вдруг преградил прямой, как палка, старичок в расшитом узорами пиджаке.
— А вам, милочка, сюда нельзя.
Глава 21. К нам едет...
— Почему? — резонно спросила я.
— Потому что сюда не каждому можно входить. Вы вообще кто, милочка? — старик осмотрел меня с головы до ног.
— Наш новый целитель, — раздался рядом низкий голос командора. — И ей можно внутрь. Роула, это наш распорядитель, Сильвейс. И он поможет тебе разместиться.
На последних словах Акорн смотрел на Сильвейса, намекая, что это приказ. Распорядитель поклонился, потом посмотрел на меня и недовольно сморщил лицо.
— Следуйте за мной, — и еле слышно добавил: — И не нужен нам вовсе целитель…
Командор зашёл внутрь через главный вход, а распорядитель повёл меня к низкой пристройке, стоящей вплотную к крепости. Настолько низкой, что внутри пришлось пригибаться.
Встретили меня маленькая прихожая, бочка с водой и четыре двери. Сильвейс пинком открыл одну из них.
— Располагайтесь, милочка. Это теперь твоя комната, — криво ухмыльнулся он и собрался уйти.
Я с опаской заглянула в комнату. Вместо кровати там лежало сено, накрытое тканью. В углу валялось несколько предметов, быстрым взглядом я приметила молоток и масляную лампу. В остальном было пусто. В этой комнате невозможно было жить, возможно только спать и то не всякому.
— Стойте! — крикнула я распорядителю. — Где мне взять всё остальное? У меня даже сменной одежды нет. Одеяло нужно…
— Спросите у лорда, у меня дела, — закатил глаза Сильвейс.
— Хорошо, — я пожала плечами.
— Милочка, это шутка, шутка! — замахал он руками и, кажется, испугался. — Командора нельзя беспокоить по таким пустякам. Я вам всё выдам.
Я хмыкнула. Значит, распорядитель решил на мне схалявить, но не вышло. В итоге Сильвейс выдал мне всё необходимое на первое время и даже немного показал крепость. Ну как показал. Я задавала вопросы, а он с неохотой отвечал.
Гружёная постельным бельём, одеждой и полотенцем, я шла обратно в пристройку и чуть не столкнулась с командором. Если бы увидела его раньше, этого бы не произошло, я просто не пошла к нему навстречу. Но я была сосредоточена на том, как бы чего не уронить, и заметила Акорна слишком поздно.
Я почувствовала аромат мыла. Длинные волосы командора были распущены и намокли на кончиках. Он был в штанах и простой свободной рубахе с глубоким вырезом, чуть показывающим мускулистую грудь.
— Как ты устроилась? — спросил он.
— Если честно, не очень, — призналась я, наконец оторвав взгляд от груди и посмотрев в глаза.
Лицо командора омрачила тень. Ему явно не понравился мой ответ.
— Это тебе не столица, привыкай к условиям, — в его голосе появился холод. — Жду тебя на ужине.
— А можно я не приду? — рискнув, спросила я.
Во-первых, я не забывала о цели как можно меньше общаться с Акорном. А во-вторых, он мной явно не доволен, и лучше мне не попадаться ему на глаза.
— Там будут все, мы обсудим дальнейший план. Тебе тоже надо быть, — отрезал он.
Мозг быстро выстроил цепочку: если все, то и Тобольд, а значит, я могу узнать о Храме ветра.
— Так точ… В смысле, да, раз все, то и я буду, — немного повеселела я.
Это, похоже, тоже не понравилось командору. Его брови сдвинулись к переносице, а ноздри раздулись. Я поспешила уйти, пока не грянул гром. Неловко поклонилась и буквально побежала по коридору.
До ужина я еле успела навести в комнате чистоту и порядок, узнать, где здесь можно помыться, и сходить в душ для прислуги, где вода лилась из огромной ёмкости над головой.
И в итоге я опоздала. Зашла в главную столовую последняя, поздоровалась и села в самом конце длинного стола. Но и отсюда чувствовала, как Акорн сверлил меня взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})За столом сидел весь отряд и ещё пара незнакомых мужчин. Один, в возрасте и с посохом, сидел рядом и что-то хрипло рассказывал командору.
— Значит, так просто там не пройти? — уточнил Акорн.
— Ворон вернулся без добычи, — улыбнулся самый крупный из отряда, Грицеус. — А значит, там точно легко не будет.
— Тобольд, что скажешь? — спросил Акорн.
— Моих сил не хватит. Нам бы ещё одного служителя огня, — он бросил короткий взгляд на меня. — Или ветра.
— Думаешь, возможно найти второго безумца-служителя? — ткнул в бок Тобольда Росс. — Тем более, за такое короткое время.
— Времени у нас чуть больше, — перебил командор. — Ко мне пришло письмо из Ауромии. К нам едет моя невеста. Это нас задержит.
Глава 22. Не уследил
Акорн.
Акорн сразу заметил, когда она зашла в столовую. Роула. Или Света? Он до конца сам не верил в тот странный сон, пусть реакция девушки косвенно подтверждала его. Но что она там сказала? “Откуда вы знаете это имя”? Мало ли странных имён в Ауромии.
В тот раз Акорну снилась девушка. Весёлая и добрая. Она сидела в кругу друзей у костра. Он знал, что это Роула, но друзья называли её Света. А потом всё потемнело, и богиня Ветра произнесла: “Выбирай сам”. И Акорн выбрал вернуть её. Чтобы исправить… Что исправить — он не знал и не помнил. На этом сон или видение, закончилось.
Он всё больше понимал, что Роула не так проста, но никак не мог разгадать, почему. Что в ней такого? Вот сейчас она, стараясь быть незаметной, спокойно села в конце стола. На Тобольда даже не взглянула, хотя Акорн был уверен, что что-то между ним и Роулой начинало происходить. Уж больно часто они бросали друг на друга взгляды украдкой. Поначалу только Тобольд, но после случившегося в деревне — Роула тоже.
Это не нравилось командору. Нет, это его раздражало настолько, что он хотел наплевать на всё и держать Роулу рядом с собой всё время. Он до конца не понимал почему.
Быстрое совещание за ужином прошло неплохо. Еда тоже была хороша: повар расстарался. Но встала из-за стола Роула бледной, как известняк.
Акорн забеспокоился. Непривычная, тепличная девушка могла просто-напросто заболеть. Или еда ей не подходила. Вот, морщилась же она, когда речь заходила о комнате, в которой она будет жить. Привыкла к роскоши, пусть и служанка, а здесь всё по-простому. Не видел Акорн смысла в излишествах.
Но вот ради невесты придётся об этом задуматься. Если служанке здесь не нравится, то что станет с Люминой? В обморок упадёт или сразу домой поедет.
Акорн поймал себя на мысли, что даже обрадовался бы последнему.
После ужина командор хотел поговорить с Роулой, узнать, что с ней. Окликнул. Она остановилась, как вкопаная, а потом обернулась к нему ещё более бледной, чем когда вставала из-за стола.
— Болит что-то? — спросил он.
— Нет, всё хорошо, — тихо ответила Роула, суетливо поправив простое платье, которое они взяли в деревне.
Акорн внимательно осмотрел её. Она избегала его взгляда, губы подрагивали, а пальцы сжались. Она боялась его?
Эта мысль неприятно удивила Акорна. Но часто вызывал страх, особенно у незнакомых людей. Но Роула… Она же вроде бы уже должна была к нему привыкнуть. Несколько дней в одном седле. Да и буквально недавно она разговаривала с ним без страха.
— Боишься идти за огненным камнем? — догадался он.
Роула только кивнула.
— Я защищу тебя. Не бойся, — заверил он.
Но она, видимо, не поверила. Улыбнулась как-то печально, как будто думала, что будет не так. Акорна это злило. Почему? Или Роула что-то скрывает? Прижать бы её к стенке и… выведать, что.
Видимо, во взгляде командора можно было прочесть его мысли. Роула спешно попрощалась, пролепетала, что ей надо отдохнуть, и ушла. К главному входу. Но разве она не сказала, что пойдёт к себе в комнату?
- Предыдущая
- 14/41
- Следующая