Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разлом. Том 2 (СИ) - Островская Алина - Страница 38
— Эви коминус, — громко произнесла она и наручники выскочили из моих рук. Быстро преодолев расстояние до магов, они опустились на их замёрзшие запястья и щелкнули замками. С лязгом на землю рухнули парящие мечи. — Посмотрим, как вам понравится добираться до дворца без магии. Чувствуете слабость? Это только начало.
Алариэль повернулась к оторопевшим наёмникам и добродушно произнесла:
— Можете быть свободны, господа. Дальше мы налегке.
Ребята поспешили разбрестись в разные стороны, лишь бы подальше от могущественного мага. Эли выцепила взглядом Даэрона, оставшегося на месте, и приподняла брови:
— Я желаю немедленно покинуть эти земли. Ты отведёшь нас.
Глава 8.
Несколько часов лихого галопа практически выбили из меня нутро. Спешившись, я вдруг понял что испытывают космонавты после долгого пребывания в невесомости. Ватные ноги еле сгибаются и едва держат под собой немалый вес. Но потребность в ключевой воде гораздо выше таких мелочей, как отказ опорно-двигательной системы. Поэтому походкой парализованного кузнечика я приближался к реке.
Алариэль бодрая и энергичная соскочила с седла, поцеловала огромную морду своего коня и повела животинку к воде.
— Мы у границы Леса Тихой песни. Так и задумано? — она рывком оборвала широкий подол платья, под которым оказались надеты штаны для верховой езды. — Давно мечтала это сделать, — выдохнула девушка, стирая с губ помаду и расплетая тугие косы, в которые были уложены волосы. Ее готовили, как преподношение. Как дар, цель которого укладывалась в задабривании соседа. И теперь она с счастливым блеском в глазах сдирала с себя украшения, разрывала чертовски дорогие ткани, принимая беспечный вид.
Даэрон зачерпнул воды в ладонь и омыл лицо, придерживая своего коня, норовившего взбаламутить песчаное дно.
— Наш путь лежит в этот лес. Альдерик потерял память и я намерен ее вернуть.
— Альдерик…, - многозначительно протянула Эли и перевела на меня хитрый взгляд.
— Ты должна объясниться, Алариэль, не думай, что твой обман сойдёт тебе с рук, — промочив ледяной водой шею, я выпрямился, вдоволь напившись.
— Но не в дороге, Рик. Нам нельзя задерживаться. Напоим лошадей и в путь, пока гончие нас не догнали.
— Граница Леса Тихой песни заколдована, туда не войти без приглашения. Благо, у нас оно есть, — Даэрон скормил своему жеребцу яблоко и похлопал его по мускулистой шее. — Пара часов пути и мы на месте.
— О, боги, снова эта бешенная тряска…, - я закатил глаза и потёр все ещё онемевший зад.
— А раньше ты любил верховую езду. Что с тобой стало? Старость? — усмехнулся Даэрон, вскакивая в седло.
Я не ответил. Просто смерил его гневным взглядом и вскарабкался на спину животного, призванного меня доконать. Алариэль, прибывавшая в добром расположении духа, хохотнула и проворно запрыгнула в седло. Пришпорив коней мы двинулись дальше, выбивая глухой ритм по пыльной тропе.
По мере приближения к границе леса, облака на небе сгущались, ввергая пространство в тусклую серость. Стихала трель птиц и зверьки, перебегающие тракт прямо под копытами лошадей, перестали выскакивать из кустов. Неожиданно поднявшийся ветер забирался под ворот рубахи, выхолаживал и вынуждал кутаться в плащ. На горизонте чернела линия густого леса, довольно-таки зловещего и негостеприимного.
— Ты уверен, что нам туда надо? — поравнявшись с Даэроном крикнул я, стараясь звучать громче завывающего ветра.
— Это самое безопасное место в Аваллоне. Ты же не хочешь, чтобы отец твоей принцессы нашёл нас? — усмехнулся друг, оглядываясь на Эли, мерно покачивающуюся в седле.
— Можно потише? Необязательно так орать.
Даэрон открыто рассмеялся и послал коня. Мой жеребец, соблазнённый примером, сорвался в рысь и бодро посеменил за другом. Оставшийся путь я обдумывал как бы объяснить, что идея с возвращением памяти едва ли удастся. Но вариантов, кроме как сказать правду, не было. Страшновато, конечно, вдруг мою душу вернут в тело, которое уже отпели и зарыли, тогда что? Конец истории? Но и лгать я больше не мог. Быть может, здесь найдётся сильный маг, способный вернуть меня за несколько мгновений до взрыва? Я бы тогда все исправил и жил бы себе дальше, горя не знал… Заманчиво, но что-то мне подсказывало, что все не так просто. И ведь не откажешь, слово дал. Придётся с этой сильной ведьмой общий язык находить, чтобы она меня из тела в никуда не выгнала. Может, Эли замолвит за меня словечко?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В своих невесёлых думах я даже не заметил, как мы вплотную подобрались к лесу. Его и вправду защищал барьер. Прозрачная пелена едва заметно подрагивала и переливалась радужными цветами, как пятно бензина. Даэрон не остановился ни на секунду, уверенно направляя коня сквозь мерцающий полог. Мы же с Эли ненадолго замерли перед входом и неуверенно переглянулись. Как будто переживали, что приглашение Даэрона на нас не распространится и вместо прохода мы упремся в непроницаемую стену. Принцесса вздохнула, отгоняя все посторонние мысли, и толкнула коня. Барьер дрогнул, как мыльный пузырь, вбирая в себя Эли. Недовольное фырканье лошади тут же заглохло, как и цокот копыт, словно Лес не выпускал из себя даже маловажные звуки.
— Ладно. Это будет интересно. Давай, хороший мальчик.
Пробормотав себе под нос, я послал жеребца, пятившегося назад от иллюзорной стены. Немного борьбы и конь сделал несколько заветных шагов, проводя нас сквозь полог. Вой ветра и колючий холод с моросившим дождем остались позади, окуная нас в блаженную мелодию Леса. Готов поклясться, что тонкие женские голоса сплетались с цокотом насекомых, журчанием ручья и треском ветвей под тяжёлыми тушками птиц, с шелестом ветра и Бог знает с чем ещё, создавая единую, гармоничную композицию. Что-то настолько мелодичное и плавное, что непрошеный зевок вырвался сам собой и глаза медленно моргнули, борясь с внезапным сном.
— Держи себя в руках, Рик! Нам ещё долго идти, — фыркнул Даэрон и слез с коня. — Отсюда идём пешком. Лес не жалует принуждение животных.
— Только я слышу это чудесное пение?
— Мы рискуем его потерять, — рассмеялась Алариэль, освобождая своего коня от снаряжения.
— Аррр, быстрее бы к нему вернулась память. Он же невозможен! — ворчал друг, стаскивая со спины коня седло.
— Он прежде не слышал мелодию Леса, поэтому ему непросто, — заступилась Эли и подошла ко мне. — Смотри мне в глаза, Рик. Сосредоточься на их цвете, глубине. Не думай о песне…
— Как же о ней не думать… она так… прекрасна, — вялое сопротивление оказалось не способно вытянуть меня из транса, в который я уверенно погружался. Грань между сном и реальностью постепенно стиралась, перед глазами мелькали странные картины и среди них обеспокоенное лицо Алариэль. Ее губы шевелились, брови сползали к переносице, она явно что-то говорила мне, но кроме песни, я больше не слышал ничего. Постепенно сил бороться с тяжестью собственных век не осталось и я сдался, погружаясь в блаженный, безмятежный сон…
Сознание мне вернула ноющая боль в рёбрах. Я раскрыл глаза и поморщился от приступа тошноты. Передо мной туда-сюда мельтешила земля, в висках пульсировала кровь, желудок сдавливало под собственным весом, а в носу зудело от короткой лошадиной шерсти. Попытка поднять голову увенчалась вспышкой боли и желанием принять вертикальное положение. Отключиться и обнаружить себя перекинутым через спину лошади намного лучше, чем не очнуться совсем.
— Ооо, смотри-ка кто к нам вернулся, — рассмеялся Даэрон и схватил коня за гриву, веля остановиться.
— Лес же не любит принуждения животных, — прохрипел я, скатываясь с широкой спины. Словив равновесие, помассировал виски в надежде унять неприятную пульсацию в голове.
— Ну, знаешь ли. Тащить тебя на себе сомнительное занятие. А так, почти добрались.
— Ты как? — Эли участливо заглянула мне в лицо и мягко улыбнулась.
— В порядке. Спасибо.
— Надо спешить, я не намерен ночевать среди леса, — продолжал ворчать Даэрон, поглядывая на нас с ироничным прищуром.
- Предыдущая
- 38/67
- Следующая