Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укротитель миров: магические твари (СИ) - Рудин Алекс - Страница 56
— Сам же говоришь, что в оранжерее у тебя ничего не получилось!
— Сегодня не получилось, а завтра получится, — хмыкнул я. — Заодно и покажешь мне, как это делается. Тебе трудно у Императора разрешение спросить?
Казимир задумчиво почесал бороду.
— Вообще-то, нетрудно. Пёс его знает — может, что из этого и получится! Ладно! Поговорю завтра насчёт тебя.
— Ну, вот! — улыбнулся я. — А теперь давай поедим спокойно.
Но спокойно поужинать у нас не получилось.
За воротами послышался шум автомобильного двигателя. Затем я услышал хлопок дверцы, и в ворота постучали.
— Кто там? — удивился Казимир. — Сенька, сходи, посмотри!
— Не пойду я, — мотнул головой Сенька. — Давай по камерам посмотрим, кто приехал.
Мысль показалась мне здравой.
Казимир покачал головой, но поднялся и пошёл в соседнюю комнату, где стоял монитор и системный блок.
Мастер нетерпеливо щёлкал мышкой.
Изображения с разных камер на экране сменяли друг друга.
В какой-то момент я увидел знакомый берег ручья и ствол старой яблони.
Чёрт!
Только этого мне не хватало!
— А куда передаётся изображение с камер? — с равнодушным видом спросил я у Казимира.
— В серверную дворца, — раздражённо ответил мастер.
Наконец, он добрался до камеры, которая показывала пятачок улицы перед воротами.
— Надо бы эту камеру оставить на мониторе, — заметил я.
— Да без тебя знаю! — буркнул Казимир.
На улице стоял чёрный внедорожник. А перед нашими воротами расхаживал капитан Императорской гвардии Жан Гаврилович Бердышев.
Вот он поднял руку и несколько раз ударил кулаком по металлической створке. С улицы донёсся громкий стук.
— Что ему надо, на ночь глядя? — проворчал Казимир.
— Сейчас спрошу, — ответил я и быстро выбежал из дома.
Мне пришло в голову, что сумасбродная баронесса вполне могла рассказать капитану о нашем свидании. Ну, или Захаров постарался.
Если Жан Гаврилович приехал ко мне — лучше поговорить с ним на улице, без посторонних ушей.
Но Бердышева интересовал не я.
— Мастер Казимир дома? — спросил Жан Гаврилович, как только я приоткрыл створку ворот.
— Дома, — ответил я. — Ужинает.
— А какого чёрта он телефон не берёт? Ему от Императора дозвониться не могут. Пришлось мне ехать.
Левая щека Жана Гавриловича была вымазана сажей. От одежды пахло дымом и бензином.
— Ты на пожаре был? — удивился я.
— На пожаре, — ответил Бердышев и быстро взбежал по ступенькам.
Увидев гостя, Марта молча поставила на стол чистую тарелку.
— С утра ничего не ел! — пожаловался Жан Гаврилович и плюхнулся на стул.
Стул жалобно скрипнул.
— Ты на своё лицо посмотри, — насупился Казимир. — Весь в грязи!
— Чёрт!
Жан Гаврилович нехотя поднялся и мельком глянул на себя в зеркало.
— Где у тебя ванная?
Когда он вернулся, в глубокой тарелке перед ним уже лежала гора дымящегося овощного рагу с мясом. Рядом стояла большая кружка кофе.
— Мастер, ты почему телефон не берёшь? — спросил Бердышев, жадно принимаясь за еду.
— В куртке оставил, — ответил Казимир. — Не слышал звонка.
— Собирайся, поедем во дворец! Император вернулся из Кексгольма, хочет нас видеть с докладом. Лунин уже там.
— А до завтра он подождать не может? — возмутился Казимир.
— Значит, не может! — отрезал Бердышев, закидывая рагу в рот. — Очень вкусно! Спасибо, Марта!
— Пожалуйста! — улыбнулась женщина. — Добавки положить?
— Некогда! — Жан Гаврилович отодвинул пустую тарелку.
— А чем от тебя воняет? — поморщился Казимир. — Пожар тушил, что ли?
— Не тушил, а жёг, — ответил Жан Гаврилович. — По приказу Императора сегодня сожгли все теплицы в имении графа Стоцкого и выжгли картофельные поля. Завтра будем перепахивать тракторами, чтобы и следа не осталось.
Казимир выпучил глаза.
— Как вы поля-то выжгли?
— Напалмом, — ответил Бердышев. — С боевых вертолётов. Поехали, мастер!
Я закрыл за ними ворота.
Ложиться спать пока нельзя. Неизвестно, когда Казимир вернётся, а ведь кто-то должен будет открыть ему ворота. Не Марта же!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Схожу пока в оранжерею. Погляжу, какой порядок там навёл Сенька. Мне же завтра перед мастером отчитываться.
Я потянул на себя дверь оранжереи и вошёл внутрь. Стёкла блестели в вечерних сумерках. Горшки с растениями стояли на полках ровными рядами, карточки с инструкциями белели в темноте.
По примеру Казимира я даже потрогал землю в одном из горшков — она была влажной.
Вроде, всё в порядке.
Я повернулся к выходу.
И тут что-то тяжёлое ударило в окно.
Стекло разбилось и с оглушительным звоном осыпалось на пол. С полки прямо к моим ногам свалился расколотый горшок. Чёрная земля рассыпалась по доскам пола.
Это ещё что за хрень⁈
Я выскочил из оранжереи и замер, прислушиваясь.
Из-за забора раздался пронзительный свист.
— Эй, колдун! Как тебя там? Выйди на улицу, поговорить надо!
— Докладывайте, Жан Гаврилович! — сказал Император, привычно прохаживаясь по кабинету.
Сегодня он был одет в домашний костюм из белой шерсти.
— Теплицы и поля в имении графа Стоцкого уничтожены, — сказал Бердышев. — Сожгли всё дотла. Завтра перепашем тракторами. Лес вокруг не задело — дежурили пожарные машины и вертолёты.
— Хорошо, — кивнул Император.
— Думаю, жителям деревни надо выплатить компенсацию за погибший урожай, — добавил Жан Гаврилович.
— Это не ваша забота, — негромко сказал Император. — Но вы правы. Я завтра же распоряжусь. Вот что, Жан Гаврилович! Есть ещё огороды местных жителей. Пройдитесь по ним вместе с полицией и уничтожьте всё, только аккуратно. Чтобы ни одного сорняка не осталось! В компенсации мы это учтём.
— А что я людям скажу? — удивился Бердышев.
Император остановился перед ним.
— Я должен вас учить? Или сами разберётесь?
— Разберусь, — кивнул Жан Гаврилович.
— Вот и хорошо. Что с поисками виновника?
— Жду информацию от доктора Лунина и мастера Казимира.
Алексей Николаевич перевёл взгляд на Казимира.
— Чем порадуете, мастер?
Казимир сердито нахмурился.
— Магическую матрицу я изучил, — неохотно сказал он. — Вместе с доктором Луниным мы проверили труп этого мага, Роберта.
— И что?
— Это не он, Ваше Величество.
— Вы уверены, мастер?
— Точно не он.
— Ясно.
Император пригладил короткую бородку.
— Ну, что же, господа! Продолжайте работать. Жан Гаврилович, вы свободны. Мастер, задержитесь на минуту!
Когда Бердышев вышел, Император показал Казимиру на стул и сам сел за письменный стол.
— Скажите, мастер, вы поняли, как именно этот маг накладывал свою матрицу на растения?
— Пока нет, Ваше Величество, — ответил Казимир. — Я только начал разбираться.
— Я вас не тороплю, — кивнул Император. — Но очень прошу изучить всё досконально. А затем мы с вами попробуем повторить этот опыт.
— В каком смысле? — не понял Казимир. — Наложить на растения мою матрицу? Зачем?
— Нет, — улыбнулся Император. — Вы меня неправильно поняли. Мы попробуем воздействовать на растения не вашей матрицей, а моей.
Иван Иванович — тот самый, что разговаривал с виконтом Стоцким у ворот Магического училища — замер перед пустым письменным столом.
Динамик селектора на столе шипел, словно рассерженная змея.
Иван Иванович, не отрываясь, смотрел на динамик. Он знал, что внутри устройства спрятан не только микрофон, но и маленькая камера, которая фиксирует любое его движение.
— Сначала доложите про виконта, — сказал динамик.
Он намеренно искажал голос говорившего так, чтобы его нельзя было узнать.
— Я думаю, виконт согласится с нами сотрудничать, — сказал Иван Иванович. — Он был очень напуган.
- Предыдущая
- 56/57
- Следующая