Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс Охотника. Книга XIII (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 37
— То есть, если какой-нибудь абориген с Папуа Новой Гвинеи, тамошний правитель, не приедет сюда, то Китай завтра пошлёт к нему своё авианосное соединение?
— Ну, не прямо так, — рассмеялась Императрица. — Традиции можно трактовать по-разному. Но я чётко понимала, что если не приеду, то тогда у них будет повод. И что самое главное, любой подданный Империи Драконов будет пылать праведным гневом и рваться в первые ряды, дабы их северный сосед, то есть мы, смыл своё оскорбление кровью.
— Дикари какие-то, — вежливо покачал головой я.
Нет, я, конечно, помнил целую кучу других и более отвратительных традиций, с которыми раньше встречался. К примеру… Нет, это неприлично. Или вот… Фу, блин, это вообще жесть. А как-то раз… Да что ж такое⁈ Короче, прихоть местных жителей Поднебесной казалась мне фигнёй.
Я молчал, Императрица тоже молчала.
— А нынешний Дракон собирается на покой? — пришел мне в голову еще один вопрос.
— Даже близко нет! — отрицательно помотала головой Императрица.
— Жесть какая, — буркнул я.
— И не говори!
Мы еще немного помолчали, когда Елизавета снова заговорила.
— Это все вопросы, которые у тебя есть?
— Да, вроде, все, — пожал я плечами.
— И ты даже не спросишь, зачем я включила тебя в делегацию?
— А зачем? Я и так знаю ответ, — улыбнулся ей.
— Вот как? — удивилась Императрица. — И какой же это?
— Да я вам просто нравлюсь, хотя это вы тщательно скрываете, — хмыкнул я довольно.
Глаза Императрицы на миг полыхнули огнём, но затем она внезапно рассмеялась.
— Тебе говорили, Галактионов, что ты чересчур борзый для такого молодого человека?
— Да мне только это и говорят, — улыбнулся я.
Императрица посерьёзнела.
— А ещё знаешь… что? Я видела почти всех самых мощных мужчин и женщин в мире. Но смотря на тебя, у меня каждый раз возникает дикий диссонанс. Это молодое красивое тело, большие голубые глаза вчерашнего мальчика… Но вот в этих самых глазах я вижу… — она на секунду задумалась, и сбилась. — А… пустое.
Я, на всякий случай, держал «руку на пульсе», предполагая, что возможно у Императрицы есть ещё какой-то неизвестный мне Дар, и она меня сейчас сканирует, но нет. Чисто женская интуиция, ну, или Императорская Интуиция, с большой буквы.
Машина остановилась, и включился переговорник.
— Прибыли, Ваше Императорское Величество!
— Ну что, барон, спасибо за компанию. Согласно протоколу, ты не можешь подвести меня к Императору. Так что я желаю тебе удачи. Искренне желаю!
— С вашего разрешения, Ваше Императорское Величество, я чуть-чуть опоздаю. Надеюсь, это не будет проблемой?
— То, что барон из моей свиты сбегает в мужскую комнату — вряд ли, — хмыкнула она и вышла наружу на красную ковровую дорожку, которую обрамляла имперская гвардия в старинных вычурных доспехах.
Я мельком взглянул на них и улыбнулся. Выглядели они, конечно, как бутафория, только каждый квадратный сантиметр их брони и оружия был зачарован. На самом деле я только что воочию увидел хвалёных «Сыновей Дракона», как называлась императорская гвардия, а также понял, что все рассказы про мировое господство Китая в рамках артефакторных технологий были не преувеличением, а возможно, даже преуменьшением. Кое-что даже я сходу не смог идентифицировать.
— Ваше благородие, — охранник Императрицы вежливо придерживал дверь.
— Не-не, закрывай, — сказал я. — Я на парковку.
Телохранитель хмыкнул и захлопнул дверь.
— Я не имею права никуда вас везти, ваше благородие, — раздался голос водителя по интертелекому.
— А меня и не надо никуда везти, — сказал я. — Езжай, куда ты там собирался ехать. Где тут парковка? Там я и выйду.
— Понял! — сказал он.
Ну, мы и проследовали на ближайшую парковку.
— Вот теперь… спасибо.
Я вышел и подошёл к автомобилю, стоящему сзади, и вежливо постучался в стекло. Дверь открылась, и кроме водителя, я увидел ещё три недовольных лица: два мужских и одно женское. Смотрели они на меня со смесью интереса, раздражения, и некоторого беспокойства.
— Так, дама и господа! — сказал я. — Сидите пока здесь и не отсвечивайте. Я скажу, когда можно выйти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Барон, ты не оборзел? — начал один пожилой мужчина.
— Нет, не оборзел, граф, — покачал я головой. — Да и вообще, что вам сказала Императрица?
— Слушаться вас, барон! — кивнула девушка.
— Вот и умнички. Закрывайте стекла. Знаю, что они пуленепробиваемые, — я повернулся к водителю. — И вруби, на всякий случай, барьер. А еще лучше, отъедь вон туда, чтобы в случае чего машину не повредить.
— Слушаюсь, ваше благородие, — безэмоционально ответил водила.
Я огляделся, любуясь шикарным архитектурным ансамблем императорского дворца. Говорят, годков ему… ого-го! И да, это реально красиво. А ещё через Шнырьку я видел, как суетятся несколько десятков человек, совещаясь по рации лично о том, что им делать дальше.
Тройкой в машине были именно те люди из списка, смерть которых должна указать Императрице на её место. Ну, а я должен стать четвертой жертвой.
Не знаю, было ли это страховкой, и как они собирались это делать, но в гнёздах снайперов прямо сейчас суетились люди. Суетились потому, что они планировали расстреливать людей, либо сразу при выходе из машины, либо на входе во внутренний двор.
Я в очередной раз скривился от топорности и наглости местных обычаев. Представил себя на месте Императрицы. Выхожу я такой нарядный, и тут херак, голова моего адъютанта разлетается кровавыми брызгами. Так и платье можно заляпать. Дичь какая…
Я сложил руки на груди, и не сходил с места, продолжая оглядывать достопримечательности. В этот же момент мелкие твари ловко вывели из строя систему наблюдения, которая показывала снайперов неизвестным наблюдателям, а вслед за ними призванные твари уничтожили самих снайперов и их напарников. Это было проще простого. Все снайпера были Одарёнными, но слабыми Одарёнными, основной талант которых заключался в том, чтобы попасть в цель. Всё остальное должна была сделать техника. А вот супер навороченные винтовки, которые после них остались, мне очень даже приглянулись. По моей команде, четыре винтовки оказались в багажнике императорского лимузина. Порадую Волка, если получится их отсюда вывезти.
Я уже хотел пойти и позвать сидящих в машине соотечественников, но потом Шнырька показал мне чуть более общую картину. Ага, снайпера — это только первая линия. Может, я вообще ошибался, и они сидели там для подстраховки, и не должны были взрывать нам головы. Но что сделано, то сделано. А вот то, что находится внутри, это уже гораздо интереснее.
Я постучал по стеклу. Стекло опустилось, и водитель Императрицы вопросительно на меня посмотрел.
— Передай коллеге, — я кивнул на стоящую в стороне машину, — чтобы никуда не отъезжали, щит держали, из машины не выходили.
— Слушаюсь, ваше благородие, — кивнул тот.
А я размеренной походкой пошёл к воротам императорского дворца, демонстративно смахивая невидимые пылинки.
Сыновья Драконов так и продолжали стоять, как вкопанные. А вот какой-то невысокий, но очень нарядный, типа, распорядитель тут же подбежал ко мне.
— Вы кто будете? — осведомился он на приличном русском.
— Сами мы не местные, отстали от поезда, — ответил я ему на прекрасном китайском. — Галактионов я, Александр. В сортир ходил, извините.
Вы когда-нибудь видели китайца с широко распахнутыми глазами? Забавное, я вам скажу, зрелище. Но он быстро справился с эмоциями, заглянул в список, что-то подчеркнул, и тут же приглашающе махнул рукой.
— Да-да, проходите, пожалуйста.
Ну, я и прошёл, попутно разглядывая стоящих по бокам Сыновей, и прикидывая, что если они вот прямо сразу все скопом сейчас навалятся на меня, то уцелеет ли Древний дворец, или же от него останутся одни только руины?
Распорядитель семенил впереди. Как только я прошёл весь строй, услышал странный скрежет за спиной — это два крайних Сына синхронно развернулись и потопали за мной.
- Предыдущая
- 37/55
- Следующая
