Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анжарская академия. Теория и практика любовных чар (СИ) - Княжина Елена - Страница 14
Глава 8
Его отсутствие в кабинете все же заметили. Это читалась по раздраженным лицам магов, дожидавшихся Граймса в диагностическом. Один только Райс выглядел отстраненным и безучастным.
Вот Джонаса, судя по дерганным движениям, пожирало беспокойство. Надо бы ему капель успокоительных выписать: больно нервная бедняге досталась должность.
– Имею счастье наблюдать, что мазь мисс Лонгвуд творит чудеса, – сухо пробормотал Граймс, проходя мимо цветущего Вейрона к своему столу. С лица хитанского хирурга уже сошло покраснение, и следы побоев стремительно затягивались. – Превосходно, превосходно… Я выдам вам еще один флакон.
– Не нужно. Как видите, мне уже намного лучше, – осек его Вейрон, но Граймс упрямо полез в ящик. Нашел там восстанавливающую голубую мазь и бросил в руки хирургу.
– О нет, не отказывайтесь! Она вам непременно пригодится, – заверил гостя и, обогнув стол, с размаху «осмотрел» его челюсть. И еще раз. И еще…
Кулак старательно ощупывал загорелую кожу. Везде, куда мог дотянуться.Этувархову «диагностику» хирург из Хитаны вполне может и не пережить. Не зря про Граймса рассказывают страшилки.
– Граймс! Что вы творите? – задохнулся где-то в другой вселенной ректор, но Альвар уперто наносил удар за ударом, метя ровно в привлекательную физиономию.
Райс слишком много живых мест на ней оставил, и это надо было срочно исправлять. Срочно!
– Альвар… Угомонитесь… Будет прискорбно, если мы оба потеряем работу, – прохрипел Райс в его ухо, без особого усердия оттаскивая целителя от Вейрона.
Тот изображал пострадавшего, отмахиваясь от Альвара без всякого энтузиазма. Всего пару раз попал в челюсть и разок в ухо. Берег руки? Боялся повредить умелые пальцы? Или ничего, кроме магической хирургии, не умел?
Граймс с болезненным рыком вернулся к «диагностике». Он хотел быть побитым не меньше, чем сам отделает Вейрона.
Варх дери! Он даже в академические годы в студенческих драках не участвовал, считая их полным абсурдом. Предпочитал сражаться в уме и на словах: порой речь ранит больнее. Но сейчас…
Нет, сейчас ему надо было ощутить вкус крови на разбитых губах. Шум в ушах, звон в ушибленной голове. Слишком мало людей было наказано за сотворенный кошмар.
– Граймс, вы ли это?.. Не узнаю вас, ей Варху, – прохрипел Райс, все-таки оттащив целителя от хирурга.
– Не вам меня осуждать, – надсадно выдал Альвар, отрешенно глядя на сбитые в кровь костяшки. Боли он не ощущал, только в голове гудело так, словно в ней взрывалось темное топливо. – Запихните его в разрыв, Кейр… Пока я ему голову не оторвал. Он там целее будет…
– Ну это уж вряд ли, – засомневался магистр, усаживая шатающегося Граймса в кресло. – Что на вас нашло?
– Я не знаю… более низкого создания… чемэто, – Альвар ткнул пальцем в столичного сира. – Ваши твари изнанки, Кейр, – милейшие зверюшки в сравнении с этой вот… тварью…
– Когда вас начали волновать чужие низости, док? – с горькой усмешкой уточнил Райс, предупреждающе разворачивая в ладонях шокирующее плетение. Не от Альвара – от Вейрона, поднявшегося с пола и зло устремившегося к столу. – Уймитесь, сир из Хитаны. Вам выдали мазь? Вот и пользуйтесь.
***
Руки Эльзы приятно холодили кожу, и Альвар планировал растянуть внезапное удовольствие так надолго, как получится.
К сожалению, получилось ненадолго. Обработав раны губкой, смоченной в заживляющем растворе, мисс Хендрик поспешно убрала пальцы с его лица.
– Вы с Райсом будто помешались, – неодобрительно ворчала женщина, стирая с нежных рук его кровь. – Больше заняться нечем? Пациенты кончились, Граймс? Решили сами новых наделать?
– Отличная версия, Эльза. Именно так и решил, – снисходительно покивал невыносимой мисс Хендрик.
Она прибежала на шум в кабинете и стойко вытерпела яростный взгляд Вейрона. До чего сильная девушка, если вдуматься… Если вдуматься.«С этим ведь потом надо как-то жить?».
– А вы зачем сюда притопали, моя драгоценная? – сощурился припухшим глазом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Похоже, мазь мисс Лонгвуд и ему самому понадобится. Хорошо, что в ящике есть запас.
– Я так и не получила результатов диагностики моих учениц. Танны ди Маюрте и Оллии Эльтор, – пропыхтела нервно. – Вы их осмотрели, Альвар?
– Осмотрел. И выдал им лекарство, – заплетающимся языком признался Граймс. – Все с вашими девочками будет в порядке, легкая непереносимость темной материи. Райс, как обычно, переусердствовал.
– А я говорила!
– Говорили, – улыбнулся в строгие серые глаза.
До чего она странная. До чего необычная. До чего красивая…
И до чего дрянная ему попалась «Жетемия»! Эффект должен был сойти на нет еще вчера!
Вздохнув судорожно, Эльза приложила примочку к его разбитой губе. То ли из сострадания, то ли чтобы не испортил беседу едкой колкостью, которая так и рвалась изо рта.
Он талантливо умел все портить. Что верно то верно.
– Могли бы хотя бы магией, – бубнила, нависая над его лицом. – Вы-то, в отличие от меня, практикующий сир!
– Магией не так приятно.
– Вам еще и приятно было? – ошеломленно оторвала руку.
– Разумеется. Я исключительно о своем удовольствии заботился, моя сверкающая, – сосредоточенно заверил «теоретичку» и кивнул на дверь. – А теперь топайте отсюда. Топ-топ-топ.
Варх, да когда же его отпустит?
Дождавшись, пока Эльза скроется из виду, Граймс достал из ящика мазь Алиссы. Покрутил голубую баночку в руках и ухмыльнулся своей догадке. Не Варх весть какой гениальной, однако…
Однако, судя по озадаченным лицам вокруг, он из присутствующих самый проницательный. Пока Райс, Джонас и помятый хирург искали следы сбежавшей рыжей ассистентки… Он нашел ее саму.
Выбравшись из-за стола, он отсалютовал ректору и вышел в прохладный коридор. Где мисс Лонгвуд может быть сейчас, пока эти трое топчутся в диагностическом? Альвару, гхарр его задери, нужны ответы.
Светленькая копна вьющихся волос мелькнула и скрылась на другом конце коридора. И Граймс припустил следом.
Почувствовав его пристальный взгляд, иномирянка, вывалившаяся из портала прямо в их болото, ускорила шаг. Сейчас, следуя за ней по пятам, Граймс с легкостью узнавал все. И походку, и жесты, и вот это нервное подергивание острых плеч.
Удивлялся, до чего слепы Райс и Вейрон. Но клятвенно обещал себе не лезть в чужую игру. Раз Алисса решила «сбежать», значит, у нее были на то причины.
– Стойте… Стойте, мисс Лонгвуд. Вы попались, а я изрядно побит, так что давайте прекратим варховы догонялки, – профыркал ей в спину, и беглянка замерла.
Дернулась, собираясь инстинктивно броситься за поворот. Но, вздохнув, повернулась к главному целителю.
– Вы ошиблись, с… сир, – протянула она, хлопая голубыми глазищами. – Я Вика. Виктория. Из Хавраны.
– А я Керрактский демон о длинных красных рогах. Вывалился порталом, чтобы съесть вас, Ви-и-ика из Хавраны, – загробным голосом провыл Граймс и подошел к девушке. Ну до чего не вовремя она со своим побегом! – Ой, прекращайте, я узнал вас в гриме. Я же не слепой, в отличие от Райса.
– Кто вас так отделал, сир Альвар? – она пригляделась к помятому начальнику и горестно вздохнула. Собрала на пальцах золотистый сгусток целительской магии. – Давайте обработаю, пока никто не видит.
– Стойте… Тише, «Вика», – взял ее пальцы в свои и осторожно скомкал чужой пульсар. – Переживу. Вы мне вот что лучше скажите, милочка. Какого гхарра вы «Жетемию» переставили на полку с моими тониками?!
Рык получился громче, чем он планировал, и Граймс дернул беглянку за угол и перешел на шипение.
– Так вот, – продолжил тихо, – какого гхарра…
– Я не переставляла.
– Врете, – прибил девчонку взглядом.
Ох уж эти любительницы порядка, с полным бардаком в личной жизни!
– Я настоящую «Жетемию» убрала в коробку. И на дальнюю полку в самый край задвинула, – пояснила она торопливо. – А к тоникам вашим… Ох, я, наверное, машинально.
- Предыдущая
- 14/17
- Следующая