Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вишенка на десерт (СИ) - Лис Алеся - Страница 5
Хватаюсь за край корсета и оттягиваю его, чтобы хоть чуть-чуть вдохнуть воздух.
― Леди Вивьен! — шагает ко мне лорд Торнтон.
Отступаю, качаю головой так сильно, что непослушные кудряшки выбиваются из прически.
— Не подходите, — выставляю ладонь. Как будто это может его остановить. ― Стойте на месте!
Но лорд Торнтон не обращает внимания на мои слова. Еще один шаг, и он уже почти в упор. Моя рука упирается в его грудь. Второй дергаю воротник, и шелковая ткань платья жалобно трещит.
— Успокойтесь, — вкрадчиво произносит. Бархатный голос запускает по позвоночнику ручеек колючих мурашек. Хватаю ртом воздух, задыхаюсь. Корсет давит еще сильнее, а ноги подкашиваются.
“Так и знала, что добром это не кончится…”, ― обречено думаю, прежде чем полностью потерять сознание и позорно упасть на руки самому завидному холостяку этого сезона. Леди Роуз меня убьет.
***
— Мама! Она опять все испортила! — сквозь паутину бреда слышу недовольный голос.
Селеста. Кто еще. Рядом всхлипывает Гортензия.
— Мы будем до старости в девках ходить, Вив снова ему отказала!
Разлепляю тяжелые веки, сквозь ресницы осматриваю комнату. Кто бы сомневался, все они здесь, рядом. Нависли надо мной как стая грифов над трупом. Эй, родственнички, я еще не умерла! Да и не собираюсь, собственно. Второй шанс упустит только дурак.
— Леди Вивьен, как вы себя чувствуете?
А это уже новый голос. Мужской. Кроткий и спокойный. Его так приятно слушать после скрипящих воплей Селесты.
Поворачиваю голову. С другой стороны от кровати стоит пожилой мужчина в очках и цилиндре. Чем-то чуть-чуть похож на доктора Ватсона, только значительно старше.
― Вы кто? — пытаюсь спросить, но лишь губами шевелю. Говорить больно. Даже дышать больно. А он все равно понимает.
— Меня зовут мистер Ллойд. Я врач его светлости.
― Какой светлости? — нахмуриваюсь. Еще раз осматриваю комнату. Где же эти светлости прячутся? Увидеть хотя бы одну…
— Его светлости, герцога Торнтона, — веско произносит мистер Ллойд и поправляет на переносице очки.
Я перевожу ошеломленный взгляд на леди Роуз — что врач Торнтона делает в моей спальне? Та презрительно косится в ответ. Но при мистере Ллойде стесняется донимать своими шпильками и нравоучениями. Отходит к сестрам, примостившимся на софе у окна.
— Так, что скажете? ― переспрашивает врач.
Прислушиваюсь к собственным ощущениям.
— Болит в груди, — не скрываю. Сначала нужно вылечиться, а потом уже с мечом наголо переть на дракона, то есть на своих новоприобретенных родственников и общество в целом. Вот где бы разгулялось бодипозитивное движение, работы непочатый край.
В целом я себя никогда не относила ни к одному из течений. Знала, что не хрупкий цветочек, но в общем не видела проблемы. Моя мама тоже была кругленькая, как булочка, но папа в ней души не чаял. Зоряна, старшая сестра, следила за фигурой, она красавица, фотомодель. А близнецы Любомир и Любава были еще слишком малы, чтобы беспокоиться о таких вещах.
— Скоро пройдет, — обещает мистер Ллойд. ― Я леди Роуз оставил рекомендации по уходу за вами. Уверенный, через день-два встанете на ноги. Ваш семейный врач отлично постарался. Кризис миновал, я обезвредил остатки болезнетворных микроорганизмов, и теперь вашей жизни ничего не угрожает. Нужен только покой, хороший сон и сбалансированное питание.
Бросаю взгляд на леди Роуз. Та сжимает губы. Желудок же, некормленый половину дня, издает громкое урчание.
Врач тоже стреляет глазами в мою "маман".
― Рецепты я оставил, передадите своей кухарке. Леди Вивьен необходимо восстановить силы. Я вижу, что организм истощен, анемичен.
Сестры фыркают. Ну да, откуда им глупышкам знать, что истощение организма от веса не зависит. Это же думает и врач, потому что взгляд из спокойного становится осуждающим.
― Леди Вивьен недоедала в последнее время, не так ли?
— Она болела, — отводит взгляд леди Роуз. — Потеряла аппетит…
Врач хмурится.
— Поверьте, я могу отличить, когда начались проблемы с балансом питательных веществ. Леди Вивьен недоедала значительно дольше, чем тянулась болезнь.
Я даже на локтях приподнимаюсь, чтобы увидеть лицо леди Роуз.
Недоедала? В таком богатом и роскошном доме? Как это объяснить…
― Уровень гемоглобина, глюкозы и других элементов указывает на продолжительный дефицит…
Леди Роуз ошарашено открывает рот. Впервые при мне сбрасывает маску холодной леди. Уверенная таких слов, которые назвал мистер Ллойд, она никогда не слышала.
— Понимаете, доктор, — довольно быстро приходит в себя. ― Вивьен… она… ― опускает глаза. ― Она имеет не совсем правильный вес. И очень хотела похудеть. К свадьбе.
― И выбрала для этого самый худший и вредный способ, не правда ли?
Теперь я удостаиваюсь осуждающего взгляда и втягиваю голову в плечи. Можно было бы что-нибудь сказать в свое оправдание. Но ведь я действительно не знаю, что себе надумала Вивьен.
— Запомните, юная леди, голодать нельзя ни в коем случае, — продолжает поучать мистер Ллойд. ― Поэтому вы так тяжело перенесли болезнь и чуть не умерли. Откуда организму брать силы, чтобы бороться? А еще... м-м-м... советую не увлекаться корсетами. По крайней мере, пока не поправитесь до конца.
Киваю и смущенно опускаю взгляд. Невероятно стыдно, потому что я это и так понимаю. В отличие от леди Роуз. Но именно меня теперь мистер Ллойд будет считать глупышкой. И Торнтон, пожалуй... Хотя, разве не все равно, что он обо мне будет думать. Судя по подслушанному разговору, он такой же негодяй, как и Спайк.
— Мне уже пора, леди… с вашего позволения, — врач слегка склоняет голову. — Я передам его светлости, что с леди Вивьен все в порядке, — довольно поправляет очки и подхватывает за ручку небольшой черный саквояж.
― Доктор, а как вы думаете, Вивьен сможет посетить вечер у леди Барроуз? Он через неделю… и Люси очень хотела ее видеть.
Мистер Ллойд задумывается:
― Если ненадолго, и будет придерживаться рекомендаций. Но пусть ваш семейный врач еще раз осмотрит ее непосредственно перед приемом. На всякий случай. Доброго вечера, леди.
— Доброго вечера, — в разнобой прощаемся и мы.
— Позвольте задать вам еще несколько вопросов и провести, — щебечет леди Роуз и выходит вместе с врачом.
А как только за ним закрывается дверь, сестры подлетают к моей кровати и садятся с двух сторон.
― Ну ты даешь, Вив! — восклицает Селеста. — Упасть в обморок прямо на руки Торнтону. Тебе позавидуют все леди этого сезона.
Ее глаза возбужденно сверкают, а на лице появляется смакующая улыбка. Наверное, уже представляет, с каким наслаждением будет рассказывать об этом событии.
— Ах, и как он тебя подхватил! — задыхается от восторга Гортензия, мечтательно закатив глаза.
― Вы в своем уме? ― чуть не кричу. — Я потеряла сознание, потому что слишком затянули корсет и недолечили болезнь. А если бы я ударилась головой? Разбила ее. Я могла остаться калекой или даже умереть!
Мне выть хочется от того, какие приоритеты в головах у этих девчонок.
― Ай, глупости! — машет Гортензия. — Зато ты бы видела, как он тебя подхватил. Такой сильный. Нес, как пушинку. А ты, Вив, далеко не пушинка...
— Спасибо, что напомнила... — недовольно ворчу.
Но Гортензия даже не замечает. Тараторит себе дальше, захлебываясь от восторга.
— Он такой мужественный! Какие у него руки...
— И губы, — подхватывает Селеста, прижимая ладони к разгоряченным щекам.
— Ты счастливица!
Закатываю глаза и откидываюсь на подушку. Это полный провал. Куда я попала?
— Теперь я понимаю, почему ты отказала Джефри, — Селеста и не думает униматься. ― Но это не честно по отношению к нам, Вив.
— Мы тоже хотим замуж, — добавляет Гортензия.
Открываю один глаз и удивленно смотрю на них.
— Так выходите. Кто вам мешает?
— Издеваешься, — зло щурится Селеста. ― Мы не можем пока ты не замужем. Иначе не будет приданого. Забыла?
- Предыдущая
- 5/64
- Следующая
