Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять хвостов бессмертного мастера - Соул Джин - Страница 35
– Ты… ты не Фэйцинь! – проблеял старший даос.
– Ты смеешь называть старшего просто по имени? – выгнул бровь Господин-с-горы.
Он вытянул руку вперёд, духовные силы обрушились на старшего даоса и сбили его с ног, ставя на колени, – обычное наказание для провинившихся на Таошань. Удерживать старшего даоса на коленях он не стал: он бы сломал ему кости.
– Нам явился призрак! – завопил кто-то.
Два даоса плюхнулись обратно на землю и принялись читать сутры изгнания злых духов. Ухо Господина-с-горы чуть дёрнулось напряжением, но он с облегчением почувствовал, что заклинание не действует на него. Лисьи демоны призраками не были. Два других даоса запустили в него талисманами. Он прикрыл лицо рукавом, пять или шесть полосок бумаги прицепились к его одежде, затрещали змеиными хвостами. Господин-с-горы двумя пальцами, используя только кончики ногтей, отцепил один из талисманов от рукава и поглядел на него.
– Подумать только, вы швыряетесь в меня моими собственными талисманами! – с долей возмущения в голосе сказал он.
При жизни Господин-с-горы был искусен в создании талисманов. Некоторые заклинания он списывал из книг и сутр, некоторые придумывал сам. Ему доводилось изгонять призраков и запечатывать злых духов. Что ж, значит, и злым духом он считаться не может, если талисманы не действуют. Правда, он подметил, что нитки в его одежде истончились на том месте, куда прицепился талисман.
Ещё несколько даосов принялись читать заклинания, складывая пальцы в мудры[21].
«Они решили перепробовать на мне весь свой арсенал?» – подумал Господин-с-горы.
Он чуть отвернул лицо, потому что вспышки создаваемых даосами заклятий слепили глаза, и ясно почувствовал, что зрачки реагируют на этот свет, меняясь в лисьи. Заклятья способны были разоблачить его. Впрочем, значения это уже не имело.
Даосы заметили, как льдисто вспыхнули его глаза, и старший даос завопил:
– Это не призрак! Это демон в обличье человека! Читайте сутры изгнания!
Господин-с-горы поморщился. Эти сутры ему не нравились. Слова, которые читали даосы, кололи его маленькими иголочками под кожей. Вреда они ему причинить не могли: разница в уровне культивации, да к тому же не стоило забывать о приглашении, – но Господин-с-горы в очередной раз убедился, что к прежней жизни возврата не будет. Он теперь лисий демон.
– Почему на него не действуют сутры? – завопил старший даос.
– Хм-хм, – сказал Господин-с-горы со смехом, но смех его прозвучал зловеще, – хотите поиграть в загадки? Может, потому, что я не демон? Или потому, что я слишком сильный демон? Или потому, что вы сами меня пригласили, а защита приглашения сводит на нет и без того жалкие потуги запустить сутры в действие?
– Мы его сами пригласили! – крикнул кто-то из даосов.
Приглашённую нечисть нельзя было прогнать силой. Можно было уговорить её уйти. Или нечисть уходила сама. Когда ей вздумается. Сильные мастера, такие, как хэшан или сам Господин-с-горы, могли бы выдворить нечисть, но даосам с Таошань это было не по силам.
– Убирайся прочь! – завопил старший даос. – Мы ничего тебе не должны!
Господин-с-горы разозлился:
– Вы должны мне мою жизнь!
Он сжал кулаки, заскрежетал зубами. Лисье пламя прорвалось сквозь человеческое обличье и окружило его сиянием, подобным небесному огню. Всплеск духовных сил был столь силён, что облака в небе разорвало в клочья, а за его спиной одно за другим, как хлопушки, взрывались цветом персиковые деревья.
[053] Два лисьих демона на горе даосов
– Вы должны мне мою жизнь!
Восемь лисьих хвостов вились за спиной Господина-с-горы, каждый был окружён лисьим огнём.
– Это демон! Демон! – нестройно вопили даосы.
Теперь в их руках появились защитные талисманы, и они лепили их на себя, но бумажки вспыхивали и сгорали: когда сталкивались две духовные силы, побеждала та, что сильнее. Господин-с-горы понял, что теперь гораздо сильнее себя из прошлой жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я ведь сказал, что сниму с вас проклятие, – процедил он. – Если я вас убью, вы сможете переродиться. Зачем вы цепляетесь за свои жалкие жизни? Вы думаете, талисманы и заклинания защитят вас от одержимого духа?
Господин-с-горы взмахнул рукой, даосов разметало по площадке. Он между тем схватил старшего даоса за горло и приподнял от земли. Тот выпучил глаза, захрипел.
– Быть может, если я убью и съем хотя бы одного из вас, я смогу вознестись? – предположил Господин-с-горы. – Было бы неплохо.
Его запястье пережали сильные горячие пальцы. Господин-с-горы увидел рядом с собой Лиса-с-горы. Тот был в человеческом обличье. Вероятно, он обнаружил, что Ху Фэйцинь сбежал с горы, и по нюху отыскал его. Но как он смог взойти на Таошань? Тоже добился чьего-то приглашения?
– Не нужно, отпусти его, – сказал Лис-с-горы, сжимая пальцы крепче. – У Мин, ты не должен этого делать.
Господин-с-горы был слишком захвачен жаждой мести, чтобы понять, что Лис-с-горы назвал его по имени. Осознание придёт позже.
Господин-с-горы отшвырнул даоса и сбросил руку Лиса-с-горы:
– Почему нет? Лисы убивают и едят людей.
– Ты всё равно не вознесёшься, – мягко возразил Лис-с-горы. – А убийство даоса повредит твоей культивации как горного духа. Ты не должен перейти на Тёмное Дао…
– Мне всё равно, – сквозь зубы сказал Господин-с-горы.
– А мне нет.
Даосы, видя, что незнакомец нисколько не боится демона и, кажется, пытается им помочь, завопили:
– Бессмертный хэшан, убейте этого демона!
Лис-с-горы поморщился.
Господин-с-горы горько рассмеялся:
– В этот раз сами не справитесь?
– Что ты имеешь в виду? – не понял Лис-с-горы.
– Что я имею в виду? – Глаза Господина-с-горы опять льдисто вспыхнули. – Что я имею полное право убить каждого человека на этой горе, потому что они лишили меня жизни и загнали в тело лисьего демона без права на перерождение или вознесение!
Лис-с-горы широко распахнул глаза. В следующую секунду он исчез – так показалось Господину-с-горы. Несколько крайних даосов повалились навзничь с перерезанными глотками. Лис-с-горы равнодушно поглядел на свои окровавленные пальцы, лизнул указательный палец и поморщился, словно вкус крови ему не понравился. Он лениво взглянул в сторону, вновь исчез на мгновение, и ещё несколько даосов грохнулись оземь с выпотрошенными животами. Лицо Лиса-с-горы ничего не выражало. Он по-прежнему был в обличье человека, не изменились даже глаза, но он с такой лёгкостью расправился уже с шестью даосами, словно ломал глиняные фигурки, а не убивал живых людей из плоти и крови.
Господин-с-горы не ожидал этого. Его глаза округлились, пригасили Лисье пламя в радужке. Он никак не мог отвести взгляда от окровавленных пальцев Лиса-с-горы. Тот снова лизнул палец и вздохнул, неодобрительно качая головой. Глаза медленно повернулись в глазницах, выискивая следующую жертву. Даосы разбегались кто куда, сталкивались, падали, поднимались, снова падали… Лис-с-горы схватил одного за горло, вздёрнул вверх.
Господин-с-горы вздрогнул всем телом, окончательно приходя в себя. Лис-с-горы не позволил ему убить даоса, но убивает даосов сам. Вместо него. За него. О том, какой сокрушительный удар по культивации это ему нанесёт, страшно было подумать! Он ведь может лишиться статуса горного духа! Господин-с-горы никогда бы себе не простил, если бы такое случилось. В сущности, он был благодарен Лису-с-горы, что тот его спас, учил Лисьему Дао… Нет-нет, нельзя позволить, чтобы Лис-с-горы и дальше осквернял себя!
Лис-с-горы чуть отставил руку, согнул пальцы, собираясь вырвать даосу сердце.
Господин-с-горы метнулся к нему и всем телом повис на его руке:
– Не убивай его!
Лис-с-горы высоко поднял бровь.
- Предыдущая
- 35/61
- Следующая
