Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйки таинственного дома Коуэлов (СИ) - Арниева Юлия - Страница 47
— Он хотел пройти сюда сам, что толку от Коуэлов, — хмыкнул старик, останавливаясь у ворот, — скажи Далеру, что его схема не сработает, он сделал ошибку в расчётах.
— Завтра Далер придёт, сам и скажешь, — ответила, невольно передёрнула плечами, вспомнив, как повелась на просьбу Фентона и потом слушала больше часа, почему Далер прав, а призрак ошибается.
— Ладно, — буркнул учёный, вмиг исчезая, я же с облегчением вздохнула, радуясь, что так легко отделалась от упрямого старика, вышла на улицу.
— Миссис Катарина, — тотчас поприветствовал меня Томас, один из наших сопровождающих. После странного похищения Наташи Далер и Чарлз настояли на нашей охране. И я, признаться, была совершенно не против этого, до сих пор с ужасом вспоминаю, что пришлось пережить Наташе, мне и Алинке, когда девушка не вернулась домой. Конечно, нам было неловко отвлекать парней от своих прямых обязанностей, но пока бывшего префекта не нашли, придётся им и нам с этим смириться.
— Добрый день, Томас. Сегодня только до префектуры и обратно, — поздоровалась с симпатичным, кряжистым парнишкой, с изумительно красивыми голубыми глазами, — как продвигаются успехи в поиске?
— Мистер Далер полагает, что Оберон пересёк границу, его там видели несколько людей. Наши выехали в Леотой, но в чужой стране будет не просто найти человека.
— А его подельники?
— Часть уже отправлена в Кламар, — коротко ответил Томас.
Остаток пути проделали молча, и стоило зайти в здание префектуры, как мы тут же разошлись в разные стороны. Я заняла кабинет Далера, разложив свои бумаги по всему огромному столу, сверялась со схемой инженера, прибывшего из самой столицы. А Томас, как обычно, зарылся с головой в донесения в соседнем помещении, время от времени заглядывая ко мне узнать всё ли в порядке.
За интересной работой время пролетело незаметно. Складывая готовые схемы нового квартала городка Терсе, я, довольно улыбаясь, тихонько напевала незатейливую мелодию, поглядывая в окно. На улице уже зажглись фонари, бордово-фиолетовый край солнца вот-вот скроется за горой, а праздно гуляющих прохожих становилось всё меньше. Мелькнувшая в узком переулке вихрастая макушка парнишки напомнила мне о Глэне, который вот уже вторую неделю усердно грызёт гранит науки. Проспорив Алине желание, ребёнок сердито сопя выполнял данное им обещание. Пока ежедневные походы в школу ему не очень-то были по душе, но парень старался…
— О чём задумалась? — прервал мои мысли вкрадчивый голос Далера, а нежные руки мужчины тотчас обхватили мою талию, прижимая к себе.
— Обо всём сразу, — хмыкнула, поворачиваясь лицом к мужчине, прошептала, — ты сегодня рано.
— Я соскучился и постарался быстро закрыть все вопросы, — выдохнул мне прямо в губы мужчина, нежно касаясь своими, наверное, в тысячный раз спросил, — ты выйдешь за меня?
— Да, — неожиданно для себя ответила, с трудом сдержав улыбку, такой потрясённый вид был у Далера, повторила, — да, выйду.
— Да?! Ты сказала, да?! Катарина-а-а, — тут же взвыл мужчина, обиженно на меня посмотрев, — я всегда носил с собой кольцо, но именно сегодня, когда я оставил его в секретере, ты согласилась?!
— Наденешь завтра, какая разница, — равнодушно пожала плечами, глупо улыбаясь.
— Нет, вдруг ты передумаешь! — проговорил Далер, схватив меня за руку, быстро повёл к двери, — до мистера Ригби всего десяток метров.
— Далер…
— Не спорь! Я так долго тебя ждал, что не намерен ждать ни минуты больше!
— Надо сначала рассказать Алине, я не знаю, как она к этому отнесётся, — проговорила, помахав замершему на пороге кабинета изумлённому Томасу.
— Алина месяц назад нас благословила, — заявил мужчина, с такой силой распахнув дверь, что я побоялась, она не выдержит и слетит с петель, — она даже имя братику придумала — Николай.
— Кхм… братику? — поперхнулась от таких ошеломляющих новостей, от шока едва не запнулась о порог.
— Братику! — счастливо рассмеялся Далер, и, с лёгкостью подхватив меня на руки, понёс в дом антиквара.
Глава 43
— Ма-а-ам, мистер Робби и миссис Эвет умерли, — встретила нас заплаканная Алинка. Наташа, шмыгая носом, сидела на крылечке. А Чарлз, растерянный и обеспокоенный, стоял рядом, держал в руке пустую кружку и, кажется, не знал, как справиться с двумя плачущими девушками.
— Они ушли к себе в комнату и долго не выходили, я несколько раз заглядывала к ним, думала, старики спят… — всхлипнула подруга, стиснув ладонь Чарлза.
— Кхм… Алин, Наташ, мы знали, что это скоро произойдёт, они умерли во сне, рядом друг с другом и прожили счастливо много лет, — произнесла, тщательно подбирая слова, с трудом проглотив застрявший в горле ком, — я уверена, что где бы они сейчас ни были, они вместе.
— Мы знаем, — рвано выдохнули девчонки, вытирая непрекращающиеся бегущие слёзы.
— Далер… у них, кроме нас, никого не было, а я… ничего не знаю, как здесь… — просипела, что есть сил сдерживаясь, понимая: стоит мне сейчас дать слабину, и девчонки снова заплачут.
— Я всё устрою, — быстро ответил мужчина, ласково улыбнувшись, едва слышно добавил, — завтра утром проводим.
— Я помогу, — тут же проговорил Чарлз, аккуратно поставив кружку на крылечко, поспешил за Далером, пару раз оглянулся, обеспокоенно всматриваясь в лицо заплаканной Наташи.
— Спасибо, — одними губами произнесла, подхватив Наташу и Алинку за руки, повела девчонок в дом. На улице было холодно и промозгло, не хватало, чтобы они ещё и разболелись. На кухне, устроив обеих за стол, поставила на плиту чайник, присела на свободный табурет и, сделав глубокий вдох, заговорила:
— Я уверена, ни миссис Эвет, ни мистер Робби не хотели бы, чтобы вы грустили. Они устали и давно хотели уйти…
— Знаю, они говорили, но так… — горько заплакала Алинка, бросилась ко мне в объятия, прижимаясь всем телом, сотряслась в рыданиях.
— Мистер Робби как будто знал, он конверт отдал, — всхлипнула Наташа, вытаскивая из кармана немного помятый квадратик серой бумаги, — просил открыть после их смерти, я ещё сказала, чтобы он о глупостях не думал, а потом они ушли отдыхать… Я отменю свадьбу.
— Ты уверена, что они этого хотели бы?
— Не-е-ет, — промолвила девушка, невидяще уставившись в окно, — миссис Эвет сказала, что время быстротечно и нельзя добровольно лишать себя счастья.
— Миссис Эвет была мудрой женщиной, — печально улыбнулась, притянув к себе девушку, проговорила, — можно не устраивать грандиозный праздник, если тебе хочется.
— Да, наверное, и родители Чарлза уже выехали, — растерянно пробормотала Наташа, дрожащими руками бережно вскрывая конверт, некоторое время потрясённо всматривалась в неровные строчки, наконец, просипела, — это документ... они оставили мне свой дом и ещё здесь записка… миссис Эвет просит принять его и позаботится о розах.
— Кто, как не ты, позаботится об этих прекрасных цветах?
— Но, Кать, это… неправильно.
— Это их решение, — остановила начинающееся самобичевание девушки, ласково улыбнувшись, добавила, — они считали нас своей семьёй, а тебя и Алинку называли своими внучками.
— Я... я не знаю, — прошептала девушка, безвольно уронив на колени руку с письмом.
— Миссис Эвет давно мне сказала, что хочет оставить дом тебе, потому что тебя любят её розы, — прошептала Алинка, поднимая голову с моего плеча, грустно улыбнувшись, добавила, — и ты будешь рядом с нами, мы же не уйдём отсюда, да, мам? Не вернёмся?
— А ты не хочешь?
— Нет, я хочу остаться с домиком и Фентоном. С Наташей и Чарлзом, и Далер хороший, а ещё Глэн… как его оставить, он же сразу в школу ходить перестанет.
— Тогда остаёмся, — сквозь слёзы улыбнулась дочери, прикусив изнутри губу, борясь с подступающими рыданиями.
Только спустя час, успокоив девчонок и уложив обеих в кровать, я заперлась в ванной, и, обхватив себя руками, разрыдалась. В одиночестве оплакивая, я прощалась с людьми, которые нам действительно стали семьёй. Было грустно и очень больно отпускать Эвет и Робби, но такова жизнь…
- Предыдущая
- 47/53
- Следующая
