Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лучший полицейский детектив – 2 (СИ) - Холод Инна - Страница 15
— Не удивляйся. К Путину он не имеет никакого отношения. «Путин»— это национальное квебекское блюдо: картошка с сыром и мясом. Они ее хорошо готовят. Жалеть не будешь. Ты сейчас где?
— Подъезжаю к ресторану.
— Посмотри, нет ли там Игоря.
Около пустынного двухэтажного здания одиноко стоял серый «мерседес». Около него прогуливался человек лет шестидесяти. В яркой ковбойке. Такую носят пожилые мужчины, у которых есть молодые жены. В салоне сидела женщина с гривой белокурых волос. У Игоря был вид болельщика, команда которого только что проиграла:
— Ресторан закрыт. Я этого не знал. Но на той стороне острова есть другой… Называется Путинвилль. У вас есть GPS?
Я ответила, что GPS у меня есть, и мы договорились встретиться в ресторане.
От острова со столь печальным для французского императора названием до ресторана, где картошка называется фамилией русского президента, я добралась минут за десять. Припарковала машину у входа. Снова позвонил отец:
— В ресторане возьми Le lendemain de Brosse. Там сосиски, бекон и сверху глазунья. Ты это любишь.
Через две минуты подкатил «мерседес» Самоцветова. Из машины вышли он и блондинка в длинной яркой юбке.
— Это моя жена Дуня.
— Мне отец рассказывал, что Дуня прекрасно готовит борщ.
— Я тебе говорила, что нужно пригласить Карину к нам домой, — упрекнула мужа Дуня и улыбнулась. Улыбка у нее была широкая и добрая.
Мы уселись за столик.
— Я хочу порекомендовать дамам Le lendemain de Brosse, — с видом знатока изрек Самоцветов. — Там сосиски, бекон и сверху глазунья.
Я согласилась. Дуня отправилась мыть руки, Самоцветов заговорщически подмигнул мне:
— Женя сказал, что вы его дочка.
— Он сказал правду.
— Ладно, ладно, не стесняйтесь. У меня у самого молодая жена.
— Но я действительно его дочь.
Вернулась Дуня. Самоцветов перестал подмигивать, и мы сделали заказ. Конечно, Le lendemain de Brosse для всех троих.
— Отец просил вас кое-что узнать.
— Я узнал. Действительно есть такой коммерсант Валико Меши. Он владеет фирмой «Верер. Эта фирма приобретает товары для суши в Японии и поставляет их ресторанам в России и на Украине. Дела идут хорошо. Даже очень. Сейчас он в Ташкенте. Это очень странно, но в Средней Азии суши не любят. Удивительно, тоже азиаты, а вот никак. Может быть, потому что не привыкли к рыбе.
— Скорее всего, — согласилась я.
— А вот это, — он протянул мне листок, — полное название его компании и служебные телефоны Меши. А это номер его личного мобильного телефона. По нему вы можете застать его в любой точке Земли.
Принесли блюдо. Оказалось оно совсем не таким, как я ожидала. Невкусно и очень жирно. Не понравилась оно и Самоцветову. Только Дуня осталась довольна.
— А ей все нравится, она добрая, — объяснил мне Самоцветов.
Мы выпили кофе, расплатился Самоцветов. Пошли к машинам. Самоцветов пошел первым, Дуня немного отстала, подошла ко мне:
— Мне вы можете признаться, вы ведь не его дочь. Я видела Евгения только один раз. Но это такой мужчина! Любую девушку можно понять…
Я решила, что ее надо наделить какой-нибудь тайной и почти прошептала:
— Я действительно не его дочь. — Дуня открыла рот. — Вы уж только никому…
— Никому, — заговорщически прошептала Дуня.
— Я его внучка. Знаете… моя мама. Это тайна, семейная тайна. Никому не надо об этом говорить. Никому… Понимаете?
— Понимаю, — снова прошептала Дуня и быстро побежала к мужу, чтобы тут же поделиться с ним раскрытой ею тайной.
Глава четвертая. Орландо, Вашингтон
19. Валико
Вернувшись в отель, я набрала номер телефона, который мне дал Самоцветов.
Валико ответил сразу:
— Hello.
И дальше что-то неразборчивое по-английски.
— Я хотела бы поговорить с господином Валико Меши.
Он ответил по-русски:
— Это почти я. Но моя фамилия Месхи. «M» as «money», «E» as «east», «S» as «summer», «K» as «king», «H» as «house», «I» as «ice cream». По-английски это произносится «мески», по-русски «месхи». С кем имею честь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Detective Karina Lonova, Federal Bureau of Investigation, Washington. На каком языке вы предпочитаете говорить? По-русски, по-английски?
Валико не сомневался:
— По-русски. О чем вы хотите со мной говорить?
— Когда вы в последний раз беседовали с вашей матерью?
— Давно. Почти месяц назад.
— Вы ей дали кредитную карточку на ваше имя?
— Да, дал. Ну и что? Она моя мать, и я… На мелкие расходы.
— Я вас понимаю. Какова кредитная линия карточки?
— Десять тысяч долларов.
— Это большая сумма. Очень большая. И вовсе не мелкие расходы.
— Да, но это моя мать.
— Вы каждый месяц платите за нее банку?
— Конечно.
— Вы не просматривали ее расходы?
— Просматривал. Но они действительно небольшие. Правда, в последнее время взято наличными четыре тысячи.
— Вас это не взволновало?
— Нет. Но меня взволновало другое. Я дал ей чековую книжку.
— И что произошло?
— Она сняла все деньги.
— Сколько?
— Почти шестьдесят тысяч.
Не бедно живет племянник футболиста.
— Я в очередной раз хотел заплатить за кредитную карточку и увидел, что весь кредит исчерпан. Особенно меня удивило то, что была точно взята оставшаяся сумма.
— То есть она была в банке, и там ей сказали, сколько осталось на счете.
— Да?
— В каком банке?
— В американском банке BBandT.
— В каком отделении?
— Банк таких данных не дает.
Я это знала.
— Но дату они должны были вам сказать.
— Да. Четвертого апреля.
На следующий день после убийства.
— Вы догадываетесь, где она?
— Думаю, что в Майами.
— Почему вы так думаете?
— В России чеком американского банка платить трудно. И она все оплачивала карточкой. Когда я посмотрел ее расходы по карточке за прошлый месяц, я увидел, что она заказывала билеты на самолет в Майами.
— Она полетала туда одна?
— Нет. Когда я посмотрел ее расходы по карточке, я понял, что речь идет о двух билетах. Я позвонил ей и спросил, с кем она летит. Она ответила, что с Вадимом, это сын ее второго мужа. Ей одной лететь в Америку страшно.
— Как вы на это отреагировали?
— Мне это очень не понравилось. Но я промолчал. Я понимал, что после смерти отчима ей нужен отдых.
— Что вы можете сказать об этом Вадиме?
— Мы никогда с ним не были в хороших отношениях. Я даже не уверен, что он родной сын отчима.
— Почему?
— Отчим чернявый и умный. А этот блондин и дурак. Послушайте, может ли приличный человек работать в зоопарке? А он работает. Птичек изучает.
— Кто такая мать Вадима?
— Прыгунья. Спортсменка. Прыгает с шестом. Она прыгает, а сын изучает птичек в зоопарке. Я ее никогда не видел. И чтобы я жалел об этом!
— У вашей матери есть знакомые в Орландо?
— Нет, но во Флориде живет одна ее знакомая.
— Тамара Князева?
— Да, именно она.
— Вы ее знаете? Она ее хорошая подруга?
— Какая подруга! Работали вместе.
— Она хорошая женщина?
— Какая хорошая! Плохая!
— И ваша мать поддерживала с ней отношения?
— А разве вы не поддерживаете отношения с плохими людьми? И перестаньте задавать вопросы. Скажите мне, что случилось с моей матерью.
— В морге в Орландо лежит женщина, похожая на вашу мать. Только не пугайтесь. Ошибка очень даже возможна.
— Что значит похожа?
— Я вам дам адрес полицейского участка в Орландо, там вы сможете узнать все подробнее.
— Ее убили?
— Не надо делать быстрого заключения.
— Он ее убил. Мне с самого начала не понравилась, что она летит с ним. Его арестовали?
— Человек, которого мы подозреваем в убийстве, скрылся.
— Я сегодня же вылетаю в это Орландо. А его я найду. Я его обязательно найду. И это будет его последний день. Бедная мама. Мне с самого начала не нравилось, что она летит с ним.
- Предыдущая
- 15/59
- Следующая