Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перебежчик (СИ) - Зубков Алексей Вячеславович - Страница 7
Уинстон просто в очередной раз прицелился, как учили, в мишень приемлемого размера из пристрелянного карабина. И предсказуемо попал хотя бы одним из пяти выстрелов. Японец упал.
— Мартин, они за сараями! — крикнул Уинстон.
За сараями раздались звуки очередей. Но в дровяном сарае за спиной Мартина лежали дрова, которые и приняли на себя все пули, пробившие стены.
Из леса с западной стороны заработал длинными очередями автомат. Там же у нас никого нет, — подумал Уинстон, — Только Смирнов.
— Песец япошкам! — крикнул Смирнов, — За сараями трое было!
Точно, Шон же бросил в багажник трофейные автоматы, а Смирнов стаскивал все добро в лес.
А где Шон?
По дровяному сараю хлестнула очередь со стороны грузовика. Потом еще одна, с другого места. Стоп, а почему между этими очередями было тихо? Где все остальные стрелки?
— Не стрелять! — крикнул откуда-то Шон.
— Принял! — ответил Мартин.
— Не стрелять! — крикнул Уинстон по-русски Смирнову.
— Есть не стрелять! — ответил Смирнов.
Шон вышел из-за грузовика, держа в руке Смит-Вессон с глушителем.
— В лесу двое моих, — сказал он, — За грузовиком еще двое. Кто-то из вас снес башку третьему, еще два трупа в кабине. За сараями вроде еще два лежат, сейчас зачищу. Кто из вас туда дотянулся?
— Русский, — ответил Уинстон.
За сараем хлопнул едва слышимый выстрел.
Шон вернулся во двор.
— Вылезайте. Там трое было. Двое наглухо и у одного нога на ниточке. Катался, выл, даже меня не заметил.
Из сарая вышел Мартин. Из леса показался Смирнов с автоматом. У догоравшей машины поднялся Уинстон, весь грязнющий спереди, с чистой спиной и с чистым карабином.
— Professor Smirnoff! — сказал Шон и поднял большие пальцы на обоих руках, — Ochen Horosho! Spasibo!
— Пожалуйста, — ответил Смирнов, — Ненавижу узкоглазых. Думал, не встретимся уже.
И тут они услышали вертолет.
3. Глава. Бесполезный.
Может быть, здесь и невелика плотность населения, но полноценный бой с автоматами и гранатами недалеко от проезжей дороги в приграничной зоне сложно совсем уж никому не заметить. И два костра из автомобилей дают неплохой дымовой ориентир.
— Быстро в лес! — скомандовал Шон.
Из-под крон деревьев они увидели, как над двором прошел маленький по виду гражданский вертолет.
— Уф! — выдохнул Шон, — Уходим.
— Нас засекли, — сказал Уинстон.
— Не нас, а место, — ответил Шон, — Они не знают, как мы выглядим, сколько нас, и куда мы будем уходить. Ближайшая военная часть не близко, или эту ферму бы не выбрали для обмена. Поэтому идем быстрым шагом, не бежим, не паникуем, ноги не ломаем.
— Пешком до бухты?
— Нет, до большой дороги. Там захватим машину.
Мартин снял с рамы с лямками грузовой мешок и привязал к ней чемоданы, а поверх них закрепил мешок. Сверху накинул камуфляжный чехол. Все надели снайперские накидки. Как и предполагал Шон, Смирнов собрался бежать через границу в городской одежде и обуви, а его личные вещи оказались запиханными в чемодан между металлическими стержнями, чтобы те не гремели.
Насчет валенок Шон почти угадал. Вместо подходящей для зимнего леса туристической или военной обуви Смирнов носил нелепые суконные боты без шнуровки, на молнии спереди и с микропористой подошвой. Насчет водки Шон тоже оказался прав. Во внутреннем кармане пиджака булькала початая фляжка. По-видимому, профессор боялся блатных, а то бы точно нашел возможность выпить в те дни, пока они вчетвером ждали встречи под крышей. Spasibo, что не взял balalaika и medved. Ботинки Шон для русского не зная размера, из Англии не повез. Зато маскировочная накидка и высокие непромокаемые носки как раз пригодились, да и полукомбинезон химзащиты сейчас лишним не будет.
Первым бежал Шон. Лучше бы он шел замыкающим и отстреливался, но Мартин совершенно не годился в проводники и не умел выбирать оптимальный маршрут в заданном направлении. Мартин бежал вторым с тяжелым рюкзаком. Рядом с ним пытался не отстать Смирнов. Замыкающим бежал Уинстон. Как только Смирнов и Мартин останавливались, Уинстон брал бинокль и внимательно оглядывал местность сзади.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они смогли оторваться всего на час. Путь пролегал по пологому склону. Справа земля уходила вверх, слева — вниз. Склон не очень удобен для пробежки, даже совсем не удобен, даже для ходьбы. Ноги так и норовили поскользнуться. Грузный профессор не мог поддерживать скорость даже на уровне поджарого Смита, постоянно отставал и уже хватался за правый бок. Его перед обменом не готовили к бегу зигзагами под обстрелом с постоянными падениями по английской команде.
Сзади залаяла собака. Шон остановился и посмотрел в бинокль.
— Это уже не японцы, те были в русских шинелях, — сказал Шон, — Это точно норвежские пограничники. Теперь пора ускориться.
И они побежали еще быстрее. Шон как-то ориентировался по еле заметному солнцу и выбирал направление. Сзади свистели пули. Солдаты тоже умеют бегать, и они догоняли. Тем более, что они бежали по своей родной и привычной местности, подобной той, где тренировались в беге каждый день. В отличие от английских бандитов и норвежских пограничников, профессор Смирнов бегал плохо и уже выдохся.
Пересекая открытую местность, группа уже у спасительных деревьев попала под интенсивный огонь. Мартин поймал очередь в спину и упал. Тут же рухнул Смирнов.
— Аааа! — заорал профессор, — Меня ранили!
Уинстон залег и открыл огонь. Силуэты в касках тоже залегли. До ближайших оставалось метров четыреста. Слишком далеко для прицельной стрельбы. Мартина с русским зацепили только за счет плотности огня.
Шон развернулся, выбрал позицию и прижал врагов короткими очередями.
— Перевязывайтесь, я прикрываю! — крикнул он.
Теоретически, он мог бы сам заняться перевязкой, оставив прикрытие Уинстону. Но не особо рассчитывал на дилетанта с полуавтоматическим карабином в перестрелке с взводом настоящих солдат при пулемете и, скорее всего, при снайпере.
Уинстон подполз к раненым.
— Мартин, как спина?
— Не пробили груз, — ответил Мартин, — Там железо и пачки бумаг. Руку зацепило.
— Профессор?
— Нога. Навылет.
Мартину пуля вырвала кусок правого рукава выше локтя и задела руку, но не критично. Попади она в кость или в артерию, он бы не ограничился оценкой «зацепило».
Смирнов получил сквозное ранение в правое бедро. С таким уже не побегаешь.
— Давай! — нервно крикнул Смирнов, ощупывая бедро, — Бинт!
Уинстон вытащил из кармана перевязочный пакет, разорвал упаковку, достал бинт, тампоны и не сообразил, что с ними делать. Наверное, оно с какой-то стороны должно быть стерильное, а он уже повертел в грязных руках.
— Ты вообще в этом деле ничего не понимаешь? — спросил по-русски Смирнов.
— Да, — ответил Уинстон.
Смирнов выругался.
— Первую помощь оказывать умеешь? — спросил Мартин.
— Нет.
Уинстон абсолютно не умел оказывать ни первую помощь, ни вторую-третью, ни последнюю, ни какая она еще бывает. Даже себе. Даже от простуды или варикозной язвы. Этой темы немного касались в учебке на флоте, но за двадцать лет он уже все забыл.
— Шон, у нас проблема! — крикнул Мартин.
— Уинстон, меняемся! — сразу отреагировал Шон.
Опытный морпех очень удачно выбрал место для обороны. Несколько больших камней, из-за которых можно стрелять лежа, высовываясь с разных сторон. Накидка почти сливалась с пожухлой травой, и враги никак бы не смогли заметить, в каком месте высунулся стрелок, пока он не откроет огонь.
Влево от позиции уходил крутой склон, вправо пологий склон. Норвежцы залегли вдалеке среди редких деревьев с облетевшей листвой. Непросматриваемых с позиции Шона коридоров на местности не было. Даже для коротких перебежек.
Уинстон вставил обойму, прицелился и три раза выстрелил, целясь на частые вспышки. Пулемет замолчал. Наверное, решил сменить позицию. Очереди автоматчиков хлестнули по камням и подняли фонтанчики перед ними. «Неужели в современной армии и правда норма стрелять настолько небрежно и не целясь как следует из не очень точного оружия?» — подумал Уинстон, — «У них же патроны скоро закончатся».
- Предыдущая
- 7/98
- Следующая