Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасный преступник (СИ) - Зубков Алексей Вячеславович - Страница 59
- Я упал в колодец и заблудился, - ответил Уинстон.
- От тебя несет, как от бомжа. Стоп, - человек в спецовке принюхался, - Не как от бомжа. Подземельем, как от нашего брата после тяжелого дня. Что, тоже на танцы вчера ходил?
- Ага.
- Не врешь? Документы-то есть?
Уинстон достал из задних карманов брюк мокрый паспорт и мокрый бумажник. У бездомных нет ни того, ни другого.
- Хм… Подойди-ка к тому окну.
Окно! С удовольствием он подошел к немного разбитому окну и вдохнул такой милый и родной лондонский воздух с ароматами смога, выхлопных газов и гниющего мусора.
- Сколько времени?
- Семь двадцать две.
- Отдай часы и проваливай.
- Мне нужен телефон.
- Я что, телефон в кармане ношу? Часы отдавай и вали отсюда. Или полицию вызову.
- Отдам часы, если дашь сделать один звонок.
- Куда?
- В такси.
- Наши люди на такси просто так не ездят.
- А куда ездят?
- Если только к доктору.
- Вот я к доктору и поеду. К фельдшеру в таксопарк.
- Часы…
- Один звонок и отдаю часы. Или будем драться, - Уинстон по-боксерски поднял руки.
- Черт с тобой. Пойдем в контору.
Если бы из-за двери ударило утреннее солнце, Уинстон бы ослеп. Но его ждал пасмурный зимний день, тучи и мелкая морось. Будь сантехник грабителем, он и не подумал бы вести неудачливого мужика в контору. Стукнул бы по голове и отобрал часы. Но он был простым мужиком с похмелья после танцев по четвергам. И не пошел бы чинить никакие протекающие краны, если бы не похмелье. Сто грамм джина «Победа» в обмен на замененную прокладку очень бы пригодились этим утром. А еще лучше – целая бутылка, которую в обмен на часы даст скупщик «плохо лежащего».
- Посторонним нельзя! – возмутилась женщина за стойкой.
- Дай ему позвонить, - сказал сантехник.
- С чего вдруг? Не положено.
- С меня стакан. Отвечаю.
- Сегодня.
- Сегодня.
Телефон звякнул об стойку.
- Диспетчер такси, здравствуйте, - ответил женский голос.
- Будьте любезны, машину ноль пять три пять на адрес… Где мы?
- Кромер-стрит, три. Сент-Панкрас, - громко сказал сантехник.
- Ждите.
Пауза.
- Ноль пять три пять десять минут.
Уинстон протянул часы.
- Ты тогда сиди жди, а я пойду в скупку, - сказал сантехник.
- Охота тебе под дождь идти, - ответила женщина за стойкой, - Таксисту сдай, как приедет.
- Точно.
18. Глава. Предложение, от которого сложно отказаться.
Десять минут пролетели незаметно. Уинстон сел на стул и задремал после бессонной ночи.
- Мистер? – его потряс за плечо вчерашний таксист, - Вы?
- Я.
- Извините, от вас пахнет…
- Выйдем, поговорим.
Похоже, сантехник уже выменял часы на как минимум одну бутылку, поэтому не успели водитель с пассажиром выйти, как за спиной раздалось жизнерадостное бульканье.
- Меня ищет Мерфи, - уверенно сказал Уинстон, - И дает за меня большие деньги.
- Точно? – удивился таксист.
На самом деле, нет. Ведь зачем искать по городу человека, которого вчера достоверно забрали в Министерство Любви, а там не то сломали, не то потеряли, но не вернут даже за деньги.
- Неточно. Мне нужен душ, любая чистая одежда и хороший обед с пивом на сдачу. Как привезешь, сразу из бара набери Мерфи. Через пять минут прискачут Костюмы и заплатят очень щедро.
- Очень?
- Как я вчера или больше.
Какой сейчас смысл куда-то бежать? Дома появляться нельзя, Бонни мертва. Не на работу же идти. Кстати, о работе. Плезенс, скорее всего, с начала рабочего дня в восемь часов займется эвакуацией отдела. Надо его успокоить.
- И останови у любого телефона на улице.
Таксист мог бы позвонить Мерфи сразу. Но он не стал. Он скромно поинтересовался, что произошло этой ночью, и Уинстон, не вдаваясь в подробности, рассказал, что бежал от Костюмов, попал в полицию, в комнату сто один, убил двоих умников, бежал через подземелья и всю ночь по ним блуждал, пока не нашел выход в Сент-Панкрас. Какие могут быть секреты у без пяти минут покойника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Куда Вы теперь? – спросил таксист, выудивившись обратно.
- Надо было сразу сдаваться Мерфи. Пуля в лоб это хороший вариант после всего, что было. Только вымоюсь и выпью на прощание.
Душ в таксопарке. Чашка крепкого кофе. Или продукта кофеинсодержащего, идентичного натуральному. Неважно. Одежда с миру по нитке.
Тот самый скрытый паб, где когда-то Стивен Дадли рассказывал про теневую экономику. Рабочий день еще не начался. Повар с барменом курят у входа.
- Налей мне для начала «Гиннеса», друг. И я голодный, как волк.
- Мы еще не открылись.
- Знали бы вы, где он был вчера, вы бы ему за счет заведения налили, - сказал таксист.
- И где же? – скептически спросил бармен.
Таксист карикатурно прикрыл рот ладонью и полез шептать в ухо.
- Точно? – спросил бармен, - Не очень верится.
- Дай ему позвонить и посмотри, кто приедет, - ответил Уинстон, - А мне налей «Гиннеса».
Уинстон пил, ел и никуда не торопился, когда к нему за столик подсел «ноль пять три пять» и двое суровых ирландцев. Уже знакомые по встрече у Бонни Фил и Мэтт. Похоже, таксист сначала съездил за ними, а сейчас повезет всех к Мерфи.
- Доедай и пойдем, - сказал Фил.
- Босс хочет с тобой поговорить, - сказал Мэтт.
- Четыре шота виски и счет! – крикнул Уинстон.
Бармен принес пять шотов, а счет не принес.
- За счет заведения, сэр.
Уинстон сразу закинул в себя виски.
- Ты что-то знаешь? – спросил Мэтт у бармена.
- Не больше, чем вы, - пожал плечами бармен и повернулся к Уинстону, - Вы были правы, сэр. Есть вещи, которые нельзя прощать никому. Зря только сбежали от наших.
- Я и от ненаших убежал.
- Из самого Министерства Любви, этот парень не соврал? Прямо из комнаты сто один?
- Не соврал.
- Прибили кого-то из этих сучьих детей? – руки бармена задрожали.
- Двоих.
- Не болтай, - сказал Фил.
- Забей, - махнул рукой Мэтт.
- Чтобы он как-нибудь выкрутился, - бармен поднял с подноса один из шотов.
Костюмы и таксист взяли свои рюмки, кивнули и молча выпили.
Уинстон, будучи немного навеселе после пива и виски, подробно и жизнерадостно изложил Мерфи и Костюмам свои приключения, начиная со встречи с Грегори, и даже не впал в депрессию, рассказывая про то, как он пытался спасти Бонни.
- Это все? – спросил Мерфи.
- Почти, - набравшись наглости, ответил Уинстон, - Можно меня просто расстрелять без всяких американских извращений? Вывести в чистое поле, поставить к стенке и пустить пулю в лоб. Обещаю не оживать.
Мерфи улыбнулся. Костюмы, глядя на него, тоже улыбнулись.
- Думаю, можно. Да, Босс? – сказал Мэтт.
- Я думаю, что он нам нужен живым, - ответил Мерфи.
- Почему, Босс?
- Я правильно понимаю, что этот парень сам зачистил все следы? Чистильщики говорят, уходя из квартиры, он оставил труп, но ничего, что связывало его с нами.
- Да, Босс.
- Говорят, он никого не сдал ни фараонам, ни умникам?
- Да, Босс. Если бы он кого-то сдал, нам бы это уже сто раз икнулось. Уже бы черные воронки по Лондону летали и чистильщики метались.
- Сбежал из комнаты сто один?
- Да, Босс. Фараоны его отдали умникам, а умники его точно по-хорошему не отпустили. Не придумал же он, что сбежал. Если бы откупился, так бы и сказал.
- За ночь прошел под землей половину Лондона, вышел живым и первым делом позвонил на работу.
- Да, Босс.
- Значит, он надежный.
- Позвольте с Вами не согласиться, Босс. Он создает проблемы. Он убил одного умника у себя дома, троих черных где-то за городом и двух умников в их логове.
- На себя посмотрите. У всех тут руки в крови.
- Предыдущая
- 59/61
- Следующая
