Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 82
— Тогда… не могли бы вы его рассказать? Мне бы очень хотелось узнать.
Леди Магнолия нетерпеливо склонилась над своим чаем. Даже горничные тихонько прислушивались, суетясь в близлежащей гостиной, где они для вида занимались мелкой и излишней работой.
Риока пожала плечами.
— Мне просто нравится бегать босиком. Ненавижу обувь.
Вся небольшая аудитория уставилась на неё. Риока вновь пожала плечами. Больше ей сказать было нечего. Девушка посмотрела на горничных, которые переминались с ноги на ногу и обменивались взглядами за спиной своей госпожи и лениво задумалась о том, как много они сплетничают, когда заканчивают работу.
Воцарившуюся тишину нарушил смех. Леди Магнолия хихикнула, а затем тихо рассмеялась. Это не было шумным или неконтролируемым хохотом. Как и всё остальное в ней, её смех был вежливым и утонченным. Однако он был искренним.
— Вы, моя дорогая Риока Гриффин – самая восхитительная юная леди, которую я когда-либо встречала!
Она подняла свою чашку, и горничная наполнила ту тёмно-коричневым чаем, который Риока старалась не глотать.
— Простой ответ, но не от простого человека. Полагаю, нашему маленькому клубу сплетниц придется аннулировать пари. Как интересно… Ну что же, теперь, когда моё любопытство удовлетворено, то не сыграть ли нам в одну игру, пока мы ждем прибытия мага?
Река чуть нахмурилась и выдержала паузу, глядя в лицо Магнолии.
— …Какую игру?
— Ох, Риока, моя дорогая, не будьте столь подозрительны! Я не собираюсь совать нос… ну, пожалуй, собираюсь, но точно не буду заставлять вас говорить то, чего вы действительно не пожелаете. Я лишь предлагаю небольшую игру в угадайку. Я всё время играю в неё с друзьями ради их грязных секретов и интриг. Вы можете задать мне один вопрос, на который я отвечу, и я, в свою очередь, задам вам встречный вопрос, на который, надеюсь, вы ответите правдой. Разве это не честно?
Риока лишь пожала плечами. Магнолия улыбнулась чуть шире.
— Ну, раз уж я спросила вас о ваших босых ногах, почему бы вам не начать первой?
Риока неохотно задумалась. Посмотрев на свой чай, на потолок, на горничных, а затем на Магнолию, она просто пожала плечами.
— Не могу придумать вопрос.
Лицо Магнолии вытянулось.
— Ни одного? Неужели вам ничего не интересно? В моем распоряжении настоящее богатство из сплетен и секретов.
Девушка вновь, в который уже раз, пожала плечами. Не то чтобы она не могла придумать миллиона вопросов, которые можно было бы задать, но ей очень не хотелось задавать их Магнолии. Так что теперь она просто наслаждалась дискомфортом пожилой женщины.
— Ни одного. Почему бы вам не начать?
Пусть Магнолия и отчётливо расстроилась, но мгновенно взяла себя в руки.
— Тогда мне бы очень хотелось бы узнать, откуда вы родом, мисс Риока Гриффин. Дайте подумать… Вы, случайно, не уроженка северного континента?
Риока вскинула бровь.
— Какого именно?
Леди явно сбилась с мысли.
— Какого именно? Ну, я полагаю… главного. Если только вы не считаете острова континентами? Нет, я имела в виду человеческий континент, Терандию. Вы, случайно, не оттуда?
— Не-а.
— Так-так… В таком случае, вы с востока? На островах Миноса живут люди, пусть и немного. Или, быть может, вы с островов? На архипелагах живет много народов, с экзотическими чертами лица, мало чем отличающимися от ваших.
— Никогда там не была.
Магнолия поджала губы.
— Мои догадки исчерпаны. Что-ж. Я бы даже не спрашивала, но… замёрзший архипелаг? Или, быть может, необузданные и дикие земли нашего континента?
— Нет и нет.
— Возможно, вы уроженка южных земель? Я не могу себе представить как, но, возможно, вы выросли среди племен гноллов или городов дрейков?
— Не-а.
Риока улыбнулась. Магнолия, слегка нахмурившись, смотрела на неё.
— Спрошу лишь для проформы: возможно, вы выросли среди антиниумов? У них есть несколько ульев на юге и одна уникальная колония неподалеку — в Лискоре.
И вновь Риока покачала головой. Магнолия с досадой постучала ложечкой по чашке с чаем.
— Хорошо. Но если вы не с одного из главных континентов… Ага! Вы выросли в Вистраме, острове магов! Или… Или в горах, среди дворфов?! Притянуто за уши, но, возможно… Вы родились и выросли в море?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Всё неправильно.
Риока усмехнулась. Служанки смотрели на девушку с подозрением, будто подозревая ту во лжи их госпоже. Магнолия, нахмурившись, тоже глядела на Риоку. Леди открыла было рот, но в этот момент от входной двери донесся уверенный, но вежливый стук.
Магнолия с неохотой отвела взгляд от Риоки, поставила чашку с чаем на столик и вскочила на ноги.
— Хм. Что же, не будем заставлять нашего мага ждать.
Риока встала и последовала за леди Магнолией к входной двери. Поскольку женщина шла впереди, девушка не видела, как лицо Магнолии сильно нахмурилось, прежде чем расплыться в улыбке, приветствующей ледяного мага в своём доме.
***
Мороженое. Сладкое и холодное на вкус, и по-видимому, вызывающее такое же привыкание, как и тяжелые наркотики у тех несчастных, кто никогда ранее не пробовал это кулинарное чудо.
Риока была не слишком уверена в своем рецепте, но, по настоянию леди Магнолии, решительно наполнила огромную кастрюлю заварным кремом. После того, как маг прибыл и мороженое было успешно превращено в замороженное лакомство, леди Магнолия, все её горничные и даже маг присоединились к Риоке в его поедании.
В результате большая кастрюля оказалась пуста, а желудок Риоки выражал недовольство своей хозяйкой. Маг ушел всего полчаса назад, держась за голову и живот, но со всё той же блаженной улыбкой на лице.
К удивлению Риоки, маг был очень заинтересован в приготовлении мороженого. Что, скорее всего, было связано с заразительным энтузиазмом Магнолии. Она даже поручила одной горничной нотировать каждое действие Риоки, пока та выясняла идеальный темп для правильного перемешивания мороженого.
Что, к слову, было просто прекрасно, ведь таким образом Риоке не нужно было дважды объяснять рецепт. Теперь, когда мороженое было съедено, Риока наконец-то могла уйти. Прямо сейчас она была на заключительной стадии этого процесса — пытаясь отделаться от Магнолии, насевшей на неё около выхода.
— Все ещё не могу поверить, что вы отказываетесь что-либо принять в награду за то, что научили меня этому восхитительному рецепту!
Риока пожала плечами, наблюдая за суетящейся вокруг неё Магнолией. Почти смертельное количество сахара, поглощённое пожилой леди, казалось, не повлияло на неё так же, как на Риоку и горничных. Даже Ресса, верная старшая горничная, выглядела немного не в себе после того, как сахарная эйфория схлынула и та осознала, сколько съела. Но Магнолия была всё такой же энергичной и яркой, как и всегда.
С тяжёлым вздохом леди Магнолия оставила эту тему, к большому облегчению Риоки, отвергнувшей все предложения об оплате. Это казалось ей неправильным, тем более за мороженое. Наконец, Магнолия прекратила спорить, и Риока могла уйти.
— Может вы хотя бы возьмете немного вашего восхитительного мороженого с собой? У нас есть несколько корзин, зачарованных заклинаниями хранения. Я была бы очень рада подарить вам одну из них!
Риока засомневалась, игнорируя откашлявшуюся и пробормотавшую что-то о дороговизне Рессу. Это было более чем заманчивое предложение. Не мороженое, но волшебная корзина казалась чрезвычайно полезной. Но, опять же…
— …Нет, спасибо.
Леди Магнолия вздохнула, но спорить прекратила, к большому облегчению Риоки и старшей горничной. Девушка закончила разминать чуть затёкшую ногу, а затем двинулась, чтобы открыть дверь. Ресса перехватила её и вежливо открыла перед ней дверь. Её руки были в перчатках. Видимо в этом и заключалась большая разница в том, что она трогать могла, а Риока нет.
Пора бежать. Риока повернулась в дверях и кивнула леди Магнолии.
— Спасибо.
— Напротив, это я должна вас поблагодарить, мисс Риока. Но… Могу ли я задать последний вопрос, прежде чем вы нас покинете?
- Предыдущая
- 82/904
- Следующая