Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 102
— Она, скажем так, задолжала мне несколько услуг.
Риока закатила глаза.
— И ты хочешь чего-то взамен. Ближе к делу.
Позади леди Магнолии, Ресса рявкнула на Риоку:
— Имей уважение! Ты обращаешься к Леди пяти Домов-основателей и…
— Ресса, пожалуйста…
Риока оскалилась, когда Магнолия остудила пыл своей горничной. Девушка уставилась в глаза Рессе, пока та пыталась изничтожить её своим взглядом.
— А твоя горничная сражаться умеет?
Леди Магнолия удивленно моргнула.
— Ресса имеет рад навыков во многих областях, моя дорогая Риока. Должна признать, среди них имеется талант к обращению с неугодными гостями.
— Как и с грязью, которая приближается к моей госпоже.
Леди Магнолия цыкнула, но Риока пододвинулась ближе.
— А не продемонстрируешь?
Взгляд Рессы говорил о том, что если леди Магнолия выйдет из комнаты или хотя бы на минуту отвернется, то будет много насилия. Однако Магнолия вновь взмахнула рукой.
— Не стоит этого делать, моя дорогая Ресса. Это может вызвать для тебя неприятные последствия и, кроме того, я сомневаюсь, что Риока Гриффин усвоит урок или смирится с избиением, каким бы заслуженным оно не было.
Взгляд Рессы говорил о том, что она готова попробовать. Но всё же она утихла и Риока вернула свое внимание к Магнолии.
— Так, если я не приму твое «щедрое предложение», то ты… что? Оскорбишься?
Леди Магнолия вновь засмеялась.
— Моя дорогая, меня оскорбляют только те, кому нечего мне предложить. Нет, полагаю тебе придется приложить немало усилий, чтобы нанести мне настоящее оскорбление. Если ты откажешься, то я буду…
— Раздражена?
— Разочарована. Очень сильно. В конце концов в наших общих интересах поставить тебя обратно на ноги. Для тебя это средства к существованию, для меня же… ну, мне кажется, что ты была бы гораздо менее раздражительной и сварливой без той боли, которая не дает тебе проявлять дружелюбие.
— Может быть. А может и нет. Может уже скажешь, чего ты от меня хочешь?
Леди Магнолия глубоко вздохнула.
— Риока, я хочу тебя кое о чём спросить. У меня есть множество навыков, одним из который являются [Очаровательные Манеры], но на тебя, по всей видимости, он не действует. Даже на упрямых генералов и невыносимых драконов он производил больший эффект. Не могла бы ты объяснить свою необычайную стойкость?
Риока пожала плечами.
— Я встречала людей, которые были более очаровательны, чем ты. Мне они тоже не нравились. Чего ты хочешь?
Леди Магнолия с легкой досадой поджала губы.
— Что-ж. Я готова дать своей подруге всё, чего она пожелает, и она будет здесь в мгновение ока, даже если мне придется оплатить телепортацию. Но я хочу кое-что взамен, Риока. Ничего слишком сложного – лишь ответы на животрепещущие вопросы, которые меня мучают.
— Ответы. Как много?
— Как много? Риока, дорогая, я надеялась на то, что за моё предложение мне будет позволено задать столько вопросов, сколько я пожелаю. Не хочу акцентировать на этом внимание, но заклинание, способное вылечить твою ногу дорогостоящее. Разве несколько ответов того стоят?
Риока покачала головой.
— Не для меня.
Леди Магнолия была впервые сбита с толку. Она обменялась быстрыми взглядами со своей горничной.
— Тогда на что рассчитывала ты?
— Двадцать ответов на двадцать вопросов.
— Ты должно быть шутишь. Риока, дорогая…
— Я не собираюсь отвечать на всё. На ограниченное количество вопросов да, но не на все.
Леди Магнолия выглядела потрясенной. Она огляделась в поисках ответа.
— Знаешь, может с моей стороны было наивно так думать, но когда я шла сюда, то предполагала, что смогу назвать собственную цену за помощь. Однако я так понимаю, что ты с этим не согласна и у тебя есть своя цена. Хорошо. Риока, твоя нога стоит четырех сотен вопросов?
Риока сжала зубы.
— Не больше восьмидесяти… нет, сорока вопросов.
— …Я не могу это принять. Даже две сотни вопросов… Ты хранишь настолько страшные тайны, что требуешь такую цену?
— Если возьмешь вопросы, то я отвечу. Сорок вопросов. Либо так, либо никак.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Леди Магнолия раздраженно выдохнула.
— Я в шоке. В самом деле в шоке. А если я скажу, что ты блефуешь?
Глаза Риоки сузились. Она убрала простыню со своей ноги и сбросила её с кровати. Её плоть визжала от боли, но бинты удерживали её на месте.
— Дверь вон там.
Леди Магнолия не шевелилась. Её взгляд был прикован к забинтованной ноге девушки и даже Рессе поплохело. Магнолия была искренне потрясена. Она знала, как выглядят серьезные травмы.
— Риока. Как ты всё ещё двигаешься с такой ногой?
— Ну, блин, магия.
Леди Магнолия удивленно моргнула и посмотрела Риоке в глаза.
— Сколько зелий лечения ты уже выпила?
Риока в ответ пожала плечами.
— Сорок? Пятьдесят? Я сбилась со счета.
— И ты сидела здесь, не посетив настоящего [Целителя]? Почему?
— Денег не хватит.
— И ты не обратилась ко мне с просьбой помочь, потому что…?
— Если бы я попыталась до тебя добраться, то меня бы опять переехали.
Леди Магнолия мрачно нахмурилась.
— Никто не посмеет напасть на гостя у моего порога.
Риока вновь пожала плечами.
— Но это возможно. Я не хочу потерять обе ноги.
— Поверить не могу… Это уже выходит за рамки простого акта саботажа. Кто бы с тобой это не сотворил, он намеревался тебя покалечить. Надеюсь, ты это знала? Даже опытному [Целителю] будет практически невозможно спасти твою ногу.
Риока ухмыльнулась. Её лицо было мертвенно-бледным, но она продолжала держаться прямо, упираясь локтями в кровать.
— Они хотели сразу её ампутировать. Я отказалась.
— И ты не примешь моё предложение?
Леди Магнолия уставилась на Риоку. Её глаза заглядывали ей в самую душу, выискивая там правду. Именно этого Риока и боялась, но она всё же встретила взгляд Магнолии и покачала головой.
— Сорок вопросов. Я отвечу только на них. Ограниченное число, но не на все.
И снова у неё сложилось впечатление, что она до глубины души поразила леди Магнолию, поскольку женщина колебалась и, казалось, боролась с собой, обдумывая предложение Риоки. Но в конце концов дворянка покачала головой.
— Хороший игрок всегда знает, когда нужно делать ставку, а когда пасовать. Моё предложение остаётся в силе. Ответишь на все мои вопросы, и твоя нога будет исцелена в течении часа, даю слово.
Риока до крови прикусила губу и старалась не показать своего разочарования. Но Магнолия и так его почувствовала, не так ли? Однако девушка ничего не сказала. Вместо этого Риока просто упала на кровать и уставилась в потолок.
Магнолия уставилась на неё, по-видимому, до сих пор пребывая в состоянии шока.
— Невероятно. Ты до сих пор отказываешься. Что же за секреты ты хранишь, что готова заплатить за них подобную цену, Риока Гриффин?
Риока ничего не ответила. Спустя мгновение Магнолия встала.
— Так и быть. Надеюсь, ты передумаешь. Я буду ждать твоего ответа.
Риока по-прежнему не отвечала. Она услышала шорох, а затем Магнолия положила ей в руку что-то твердое и холодное. Риока слегка приподняла голову и увидела странный медальон. Он был бронзовым и казался не очень дорогим, но в его центр был инкрустирован драгоценный голубой сапфир.
— Просто разбей камень в центре, и я узнаю, что ты приняла мои условия.
Леди Магнолия глядела на Риоку, когда девушка положила голову обратно на кровать. Она даже не смотрела в сторону дворянки. Вместо этого Риока горько улыбнулась в потолок.
— Жестко играешь, да?
— Риока, моя дорогая, я играю жизнями и возможностями. И я уверена, что эта игра того стоит. Прими моё предложение.
— Аккуратнее на выходе. Дверь может ударить под зад.
Вновь опустилась тишина, а затем Риока почувствовала, как леди Магнолия направилась к двери. Ресса держала её открытой, но дворянка замерла в дверном проёме почти на минуту.
— Неужели информация действительно того стоит?
- Предыдущая
- 102/904
- Следующая