Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Явление Зверя - Ермаков Александр - Страница 22
Модель по свидетельским показаниям киоскерши никуда не двигалась, сейчас обошлось без пляшущего человечка. Головизор сразу продемонстрировал присутствующим красавца мужчину с лицом Голливудской сверхзвезды.
— Учитывая, э-э-э, личность свидетеля, оригинал может, э-э-э, несколько отличаться от своей модели. — Комментировал криминалист свое творение.
Все четыре фантома выстроились в центре экрана.
— Теперь у нас стоит задача, определить, одно ли лицо зафиксировано во всех четырех случаях. — Продолжал докладчик.
— Да это и так ясно. — Не удержался второй слева сотрудник. — Он самый, гад. Я и так вижу.
— Не скажите, не скажите. Это надо научно доказать. — Запротестовал криминалист. Ему очень хотелось продемонстрировать возможности своей службы. И к тому же он был большим энтузиастом научного метода ведения следствия.
— Совершенно справедливо. — Поддержал его генерал Зиберович. Ему нравились компьютерно-голографические штучки. Он гордился техническим уровнем руководимого им ведомства.
— Формулируем нулевую гипотезу: во всех четырых случаях модели тождественны между собой, против набора альтернативных гипотез, сводящихся к тому, что хотя бы некоторые модели существенно отличаются друг от друга. — Продолжал криминалист, ободренный поддержкой начальства.
Картинки сдвинулись в одну, экран заполонили цифры и формулы, модели снова разошлись.
— Как видим одежда и снаряжение совпадают на 99,9%.
Модели обнажились, мужчины обладали атлетическим телосложением, но были лишены первичных половых признаков. Фигуры снова сдвинулись, опять зарябили цифры и формулы.
— И в этом случае нулевая гипотеза принимается. При уровне значимости 0,01, совпадение деталей более 96%. Модели считаются тождественными. Теперь строим синтетический комплексный портрет преступника.
Обнаженные фантомы снова совместились, экран мигнул и перед контрразведчиками предстало полное изображение преступника, достоверное на 98,3%, сопровождаемое таблицей с антропометрическими данными.
— Отныне следствие может опираться на научно-достоверную информацию. — Гордо заключил выступление ученый криминалист.
Синтетическая модель явлала собой тридцатилетнего мужчину, принадлежащего этнически к северным европеоидам, т.е. высокий блондин с голубыми глазами и длинным лицом, отменно физически развитого, в хорошей спортивной форме. Вторая группа крови, плюс резус-фактор, без генетических отклонений и наследственных заболеваний.
— Здоровый бычек. — Прокомментировал второй слева сотрудник. — Но где его…? Словом, что с ним случилось? Такая характерная особая примета.
— Это не «характерная особая примета»! — Прервал удивленные речи сотрудника генерал. — Преступник вполне здоровый мужчина, просто в компьютерном фотороботе некоторые несущественные, малозначимые детали опущены. — По циничной улыбке своего визави, Оксфордского вундеркинда, Зиберович понял, что его последнее слово прозвучало довольно таки двусмысленной неуместностью. Можно было высказаться и по-удачнее.
Второй слева сотрудник подумал, что не может разделять мнение своего шефа о малозначимости деталей такого рода, но зная, что начальству виднее и перечить не стал.
Зиберович, глядя на недоуменное выражение лица своего сотрудника, в свою очередь подумал о том, что, кажется, найден достойный приемник Дубненскому директору. По всей видимости работники Центра и не заметят изменения в руководстве. Оба офицера психологически чем-то напоминали друг друга. — Точно не отличат, как бог свят. — Решил генерал кадровые проблеммы.
— Так, это уже кое-что. Распорядитесь отправить компьютерного фоторобота по нашим отделениям и национальным службам. А что еще удалось выяснить нашему техническому отделу?
Довольный одобрением со стороны шефа, начальник отдела расправил грудь и придал лицу важную мину.
— Анализ остатков табака в окурках сигарет «Camel», оставленных преступником, как на территории Центра, так и в близлежащей зоне отдыха показал весьма интересную вещь. — На головизоре снова возникли, порядком уже опротивившие офицерам бычки. — Так вот, это оригинальные американские сигареты, предназначенные исключительно для внутреннего рынка и никогда не поставляемые на экспорт. Выводы из этого факта, конечно, компетенция следственно-оперативных отделов, но по моему мнению, вывод тут один. Преступник приехал в Россию из Америки, и, причем, приехал недавно. Не вез же он с собой чемодан сигарет.
— Действительно интересный факт. — Согласился Зиберович. — А что на это скажут нам следственно-оперативные службы?
Следственно-оперативные службы сказали, что полностью согласны с мнением эксперта.
— Нам так-же удалось получить данные об обуви преступника. — Начальник отдела не приминул порадовать присутствующих объемным изображением следа, надоевшим не менее противных окурков. — Характерные отпечатки протектора, — обрыдлый след и так и эдак крутился перед глазами сотрудников, — позволяют заключить, что он принадлежит американскому армейскому ботинку, причем входящего в экипировку отрядов особого назначения. А в слюне преступника, — технический отдел сделал многозначительную паузу. В экране сгустился плевок нарушителя, размеров, завидных даже для верблюда. К нему присоединились осточертелые недокурки, казалось, сейчас все это добро вывалится прямо на участников совещания. Второй слева сотрудник, не выдержав, плюнул на пол, а Зиберовичевский визави гадливо поморщился, достал платок и брезгливо вытер им губы. Генерал с рациональным интересом рассматривал головизорную картинку. — Так вот, в слюне обнаружены следы вакцинации CY/I, которая производилась в подразделениях, принимавших участие в Кокодукском конфликте.
Технический отдел олицетворял самое торжество Кокодукского шамана. — Что бы вы, мол, без меня, опера, делали бы!
Опера, скорее всего, обмазали бы, все еще висящим в головизорной раме, супер-плевком, самодовольную физиономию докладчика.
— Отлично, — сказал генеpал Зибеpович, а что думает по этому поводу наш аналитический отдел?
Аналитический отдел думал следующее:
— На данной стадии pасследования нет оснований исключать из pассмотpения ни одну из стандаpтных веpсий, за исключением pазве что шпионажа. В том смысле, что шпионаж несомненно имел место. Пpеступник был основавтельно ознакомлен с объектом своего пpоникновения.
— Нет сомнения, — вступил вдpуг в обсуждение Оксфоpдский вундеpкинд, — что pассматpиваемый нами досадный инцидент никоим обpазом не может квалифициpоваться как шпионаж, то есть пpеступной деятельности, заключающуюся в выведывании, собиpании или похищении сведений, составляющих госудаpственную или военную тайну. В этом не тpудно убедиться, поскольку наш наpушитель, словно Алиса за кpоликом, попал в Зазеpкалье, вместе со всей имеющейся у него инфоpмацией. И, следовательно, своим хозяевам оказался совеpшенно бесполезным.
Зибеpович помоpщился. — Лучше бы ты пpо воpоньих мух измышлял, вундеpкинд Оксфоpдский. — Подумал генеpал. — Тепеpь начнет наводить тень на плетень, вот еще и этот Алису с кpоликом пpиплел. Эpудит.
— Таким обpазом, — аналитический отдел стаpался не замечать эpудита, — pассмотpим тpи основные веpсии — дивеpсия, теpакт и, наконец, действия маньяка.
— Извини-и-ите, — снова вмешался Оксфордский вундеркинд. — В каком это смысле? Я категорически не согласен. На лицо явная логическая ошибка типа: «собаки бывают большие, маленькие или злые». В ваших версиях смешаны совершенно разнородные элементы. И диверсия и теракт равно могут быть совершены маньяком. Прежде чем выдвигать так называемые версии, следовало бы определиться в терминологии. Как всем должно быть известно, диверсия есть разрушение, повреждение, выведения из строя путем взрыва, поджога, или иным способом объектов военного, государственного значения. В то время, как террором является физическое насилие, вплоть до физического уничтожения, по отношению к политическим противникам. Именно так трактуются эти термины в любом толковом или энциклопедическом словаре. Я могу привести в качестве примера…
- Предыдущая
- 22/48
- Следующая