Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя жена Синей Бороды (СИ) - Зика Натаэль - Страница 48
Потыкавшись туда-сюда, леди Кларисс издала непередаваемый звук и решила вернуться в свои комнаты. Мирада молча следовала за ней, но Есения успела заметить, как служанка переглянулась с помощником и камердинером. И по лицам слуг пронеслась тень улыбок.
Надо же – им тоже не нравится графиня! Впрочем, с её гонором и пренебрежительным отношением к другим, это не удивительно. На редкость неприятную особу его светлость выбрал в любовницы!
- Миледи, – негромко произнёс Теренс, обращаясь к молодой хозяйке. – Мы оставили один шкаф возле двери его светлости. Переставить в холл или пусть ещё там постоит, а мы пока перенесём что полегче?
- Пусть некоторое время постоит там, – решила Есения. – Здесь он нам перегородит проход. А если милорду понадобится покинуть свои покои, он всегда может воспользоваться порталом. Теренс, во сколько обычно встаёт его светлость?
- С рассветом – и зимой и летом, – почти речитативом продекламировал помощник.
Девушка покосилась на начавшее синеть окно – значит вот-вот уже грядёт явление хозяина замка!
И что-то подсказывает, что настроение его светлости вряд ли будет благодушным…
- Так, за дело! – хлопнула она в ладоши. – Быстрее, у нас мало времени!
- Миледи, в той комнате, где леди, – помялся Теренс.
- Ну? – поощрила его Есения.
- Всю мебель выносить?
- Всю! Я должна своими глазами её осмотреть.
Помощник герцога кивнул, но не ушёл, а продолжал мяться.
- Что ещё?
- Следом четыре комнаты бывших герцогинь, миледи. Оттуда тоже всё вытаскивать?
- Разумеется! Иначе как я смогу всё пересчитать? А-а, ты боишься, что мы окончательно заблокируем проход в ту часть коридора? – она показала в сторону, имея в виду комнаты леди Кларисс. – Ничего страшного, как только его светлость встанет, он сам займётся нашей гостьей. Так что не думайте о леди, о ней позаботятся. Делаем, как и раньше – приносите вещь сюда, я её осматриваю, Аниса вносит в соответствующий список, после чего всё громоздкое заносите в коридор. За работу!
Мужчина поклонился и отправился вслед за Рене.
Спустя ещё полчаса вернулась Мирада. И доложила, что леди уже одета, но это настроения графини не улучшило. Она отправила служанку за хозяином замка, а сама рвёт и мечет. Причём исключительно собственные вещи, потому что в комнате остались только два её сундука.
- Милорд ещё не выходил, а к нему зайти невозможно, – герцогиня выразительно посмотрела в сторону шкафа. – Ничего страшного, леди подождёт! Мирада, давай осмотрим вот эту стопку простыней.
Но спокойно потрудиться им не позволили – прошло не больше сорока минут, и воздух в холле замерцал, а из портала шагнул несколько расстроенный его светлость.
- Миледи, что здесь происходит?!
- Ревизия.
Герцог пожевал губами, оценил загромождённый мебелью коридор, кипы белья, ковры, стопки книг, расставленные и разложенные по холлу, и молча поднял глаза к потолку.
А потом развернулся и…
- Милорд, постойте! – в последнее мгновение остановила его супруга. – Как только я завершу пересчёт в этом коридоре, то собираюсь взять в ревизии паузу. И на несколько дней уехать в графство.
- Зачем? – герцог развернулся так же стремительно, как перед этим отворачивался.
- Во-первых, мне нужно принять наследство, проверить состояние господского дома, служб, хозяйственные книги, рассчитать часть прислуги, найти смотрителя для особняка. А также проследить, чтобы моя мачеха и сводная сестра освободили особняк. Назначить управляющего, наконец.
Джонатан задумался.
Прежде чем предстать перед излишне активной супругой, он успел оценить последствия её энтузиазма. Сначала попытался выйти в коридор через дверь, но та не поддалась, подпёртая шкафом. Заподозрив неладное, он перенёсся в комнаты Кларисс и не ошибся в предположении – Есения от души потопталась по его любовнице.
Захлёбываясь слезами и возмущением, графиня поведала, что её едва не вынесли вместе с кроватью. Вернее, как раз вынесли, и она была вынуждена пройти по коридору и мимо слуг, как какая-нибудь простолюдинка – в одной рубашке и босиком! А к моменту её возвращения в комнате даже стула не осталось! Голые стены, голый пол, два сундука с вещами и россыпь принадлежащих Кларисс баночек с зельями красоты на подоконнике…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ваши слуги, милорд, специально это подстроили! Они и ваша жена! Накажите их! Всех!
- Непременно, леди, – пообещал он ей. – Но чуть позже, а сейчас позвольте мне перенести вас в более подходящие условия?
Разумеется, она позволила.
Правда, не особенно обрадовалась, потому что подходящие покои нашлись только в противоположной части замка. Ещё и далеко не лучшие – всего из одной комнаты, без гостиной, гардеробной, будуара, купальни. Из удобств там оказалось только крошечное туалетное помещение.
Джонатан только диву давался – и когда Есения успела всё это устроить? Умная девочка, да.
Он и сам понимал, насколько перестарался, поселив Кларисс на хозяйском этаже.
Гостевые покои подошли бы намного лучше: и Есения настолько не оскорбилась бы, да и у графини не было бы возможности постоянно врываться в его апартаменты!
Ему даже пришлось применить заклинание запрета на посещения вкупе с пологом беззвучия. А то с Кларисс сталось бы стучать в дверь до посинения. Причём, до его, Джонатана, посинения…
Переместив графиню, герцог тут же сбежал, прикрывшись срочной необходимостью разобраться с женой.
На самом деле ему и вправду было интересно посмотреть на супругу и выслушать её объяснения, но в первую очередь он стремился оказаться подальше от нытья и претензий любовницы.
И вот Есения сама подала ему идею лучшего выхода – супруга уедет на неделю или около этого. То есть окажется в относительной безопасности, ведь все предыдущие жёны погибали в замке и в непосредственной близости от герцога. А чтобы в дороге или в самом графстве с Есенией ничего не случилось, под видом слуг он отправит с ней пару телохранителей из Ордена Боевых магов. И мистра Баллу – тот, конечно, боевой магией не владеет, но зато обладает прекрасным умом и обширными знаниями. К тому же он весьма дотошный, абсолютно неподкупный и отлично разбирающийся в ведении хозяйства человек. А жене понадобится своя рука в графстве, ведь самостоятельно наблюдать за поместьем она не сможет! Лучшего управляющего, чем Баллу, им не найти.
И пока герцогиня отсутствует, он, Джонатан, получит небольшую передышку – и от Кларисс, и от проклятья, если оно существует. Потратит время с пользой… Только надо убедить слуг, чтобы не спешили наводить порядок в гостевой комнате хозяйского этажа. Возвращать любовницу он не намерен, но если объявить об этом графине, она ему плешь проест. А так – никто не виноват – обстоятельства так сложились!
«Видишь, дорогая, герцогиня затеяла пересчёт? Нет, без хозяйки завершить его нельзя! Вот вернётся её светлость и наведёт порядок. Какая-то неделя или две, и комнаты обретут прежний вид. А пока, извини, Кларисс, придётся пожить здесь. Или я могу вернуть тебя в твой собственный дом!»
Возвращаться в крошечный домик, доставшийся ей в качестве вдовьей доли, Кларисс не захочет. Там ни прислуги, ни особых разносолов.
- Хорошо, я отпущу вас, – приняв решение, Джонатан озвучил его жене. – Вы правы, затягивать с поездкой в графство не стоит. А поскольку я не планировал забирать ваше приданое под свою руку и собирался оставить его вам «на булавки», то туда нужно поставить хорошего управляющего. У меня есть на примете один человек, который прекрасно подойдёт на эту должность. Когда вы хотели выезжать?
- Завтра, – выпалила Есения.
- А как же…, – герцог выразительно обвёл взглядом нагромождения мебели.
- За сегодняшний день я завершу ревизию в правом коридоре, – ответила молодая супруга. – Остальное осмотрю по возвращении. Замок никуда не денется, в отличие от части моего приданого. При содействии мачехи графство может существенно пострадать, а имущество сократиться или частично испариться.
- Предыдущая
- 48/99
- Следующая