Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна - Страница 12
- Прошу прощения, леди за неуважительное обращение, - извинился привратник. – Я сейчас доложу о вас.
Старик ушел, а Балрик прошептал:
- Что мы станем говорить графу? Зачем мы здесь?
- Я еще не знаю! – шестеренки в моих мозгах вертелись с бешеной скоростью. – Придется что-то врать!
- Но что можно соврать в этом случае? Я не представляю! – бедняга начинал паниковать. – Мне страшно, леди Рене! Даже поджилки трясутся!
- Возьми себя в руки! – грозно произнесла я, показывая ему кулак. – Иначе я тебя уволю!
Вскоре на аллее показался привратник, и мы замолчали. Интересно, примут нас или граф проигнорирует мой визит? Старик открыл ворота, и сказал:
- Прошу вас, леди Браунинг. Его сиятельство ждет вас.
Мы пошли по вымощенной камнем аллее, а в моей голове до сих пор не появилось ни единой толковой мысли. Вот же влипли в историю!
Это был большой трехэтажный особняк с куполом, колоннами, парадной лестницей и открытой террасой с видом на парк. Чем ближе мы к нему подходили, тем сильнее во мне нарастало волнение. Глубоко вдохнув, я решительно поднялась по ступенькам и увидела стоящего в дверном проеме дворецкого. На нем был надет фрак с начищенными пуговицами и белоснежная сорочка с накрахмаленным стоячим воротником. На руках мужчины сияли безупречной чистотой перчатки.
- Добрый день, леди Браунинг. Прошу вас, - произнес он голосом, лишенным всяческих эмоций. – Его сиятельство ждет вас в своем кабинете.
Мы с Балриком вошли в огромный холл, и дворецкий, молча, направился к одному из коридоров, ведущих вглубь дома. Он на секунду остановился и сказал:
- Следуйте за мной, леди Браунинг.
Внутреннее убранство дома просто кричало о богатстве его хозяина. Здесь мы увидели и картины, и ковры с пушистым ворсом, и шикарную отделку стен дорогими тканями. Шторы на окнах из серебристого бархата были подхвачены золотистыми шнурами, а в напольных вазах поблескивали капельками росы свежесрезанные цветы. Все было настолько идеально, что я чувствовала себя не в своей тарелке.
Дворецкий провел нас к дверям из мореного дуба, легонько постучал костяшками пальцев, после чего осторожно приоткрыл.
- Ваше сиятельство, леди Браунинг со своим спутником.
Он многозначительно посмотрел на меня, и я перешагнула порог, мысленно произнеся: «Ну, леди Пистолет, была не была!».
Граф мне представлялся мужчиной за пятьдесят с пышными бакенбардами или, например, с орлиным носом, но оказалось, что это был молодой человек чуть за тридцать. Он поднялся, когда мы вошли, и направился ко мне, заложив руки за спину.
- Добрый день, леди Браунинг. Что привело вас ко мне?
Его сиятельство выглядел так же идеально, как и его дом. Светлые пряди его густых волос красиво обрамляли узкое лицо, на котором искрились любопытством зеленые глаза. Немного длинноватый нос не портил его, а лишь придавал внешности еще больше аристократичности. Высокие скулы покрывала легкая щетина, чуть темнее, чем волосы.
- Добрый день. Я… я… - мне хотелось развернуться и бежать отсюда, но я не привыкла отступать. – У меня есть новости для вас.
- Да? И что же это? – граф указал мне на кожаный диван. – Прошу вас, присаживайтесь. Сейчас я распоряжусь, чтобы принесли чай. Вы тоже не стойте, можете присесть на стул у двери.
Это он уже сказал Балрику, который испуганно переминался с ноги на ногу у края ковра. После чего его сиятельство обратился к дворецкому, ожидающему распоряжений:
- Арист, пусть принесут чай и абрикосового ликера.
Я же посмотрев на стол, сразу увидела нашу посылку. Она лежала под газетами и, похоже, ее еще никто не открывал. Да и если бы граф уже обнаружил подмену, то, несомненно, сказал бы об этом сразу.
- Итак? – его сиятельство опустился в кресло, в котором сидел до нашего появления. – Я слушаю вас.
- Я пришла вам сообщить, что… что теперь почта будет передавать особо важную корреспонденцию прямо в руки адресата, - принялась на ходу сочинять я. – Ни слугам, ни родственникам, а именно тому, чье имя написано в графе «получатель».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Хорошее нововведение, - кивнул граф, но в его взгляде сквозило недоумение. – И вы решили рассказать об этом лично каждому получателю важной корреспонденции?
- Да… Мы решили налаживать дружественные связи между почтой и ее клиентами, - с серьезным лицом ответила я. – Доверие – самое лучшее, что может предложить наша команда.
Господи… что я несу? Но тем не менее продолжала на голубом глазу:
- У вас есть жалобы к работе почты? Вы можете смело высказать их, ваше сиятельство.
- Силы небесные, нет! – рассмеялся граф. – У меня нет жалоб, леди Рене. Я правильно назвал ваше имя?
- Да… благодарю вас за то, что уделили нам время, - я понимала, что уже сказала все, что хотела, но ведь дела с посылкой так и не были решены.
В кабинет вошла горничная, толкая перед собой тележку с чайными принадлежностями, что было очень вовремя. Она взялась было за чайник, но его сиятельство остановил ее:
- Иди, Ия, я сам поухаживаю за своей гостьей.
Он разлил чай по чашкам и налил в рюмки ликер.
- Попробуйте ликер из тюрвинских абрикос, леди Рене. Они необычайно ароматны.
- Благодарю вас. Обожаю тюрвинские абрикосы, - я взяла рюмку, не переставая думать, что же предпринять. И тут мое внимание привлекла чудесная вещь, стоящая на столе графа. - Какая необычная у вас чернильница… Вы позволите взглянуть на нее поближе?
- Да, прошу вас, - возможно, он думал, что я странная, но вряд ли граф мог предположить, что его ожидало впереди.
Я подошла к столу, покрутила чернильницу в руках, а потом, мысленно вознеся молитву, закричала:
- Мышь! Здесь мышь!
Подпрыгнув, я села на стол, при этом сбив своим мягким местом на пол посылку. Балрик понял все правильно. Он подбежал к столу и упав на колени, завопил:
- Где? Где она?! Не бойтесь, леди, я сейчас разберусь с ней!
Сумка с посылкой висела у него через плечо, и теперь оставалось надеяться лишь на его проворность.
Граф Родовео сначала опешил, а потом открыл дверь и крикнул:
- Арист! Немедленно сюда!
Потом он бросился ко мне, чтобы помочь.
- Позвольте, я сниму вас, - он осторожно взял меня на руки и отнес к дивану. – Мне так неловко… Никогда не думал, что в особняке есть мыши.
- Со мной все в порядке, - я покосилась на Балрика, зад которого все еще торчал из-за стола. – Я просто немного испугалась. Ваше сиятельство… ваши вещи… они упали на пол…
- Да и черт с ними, - наши лица были слишком близко, и граф как-то странно смотрел на меня. – Что может быть важнее, чем испуганная леди в моих руках.
В кабинет вбежал дворецкий, а за ним еще парочка слуг.
- Что случилось, ваше сиятельство?!
- В доме мыши! – рявкнул граф. – Как вы допустили такое?!
- Не может быть! – один из слуг испуганно смотрел на ползающего по полу Балрика. – Мы всегда следим за этим!
- Вы бы не могли поставить меня на пол? – мне уже было неловко. Завтра по всему городу разлетятся сплетни.
- О-о… прошу прощения… - граф выполнил мою просьбу и отошел в сторону. – Как вы, леди Рене?
- Уже лучше. Спасибо. Мы, наверное, пойдем, ваше сиятельство, - я улыбнулась ему. – Нам еще нужно заглянуть в пару домов.
- Как мне сгладить эту неприятную ситуацию? – графу действительно было неловко. – Позвольте дать вам экипаж, чтобы вы не били ноги по улицам города.
- Благодарю вас, но это лишнее. Нам осталось всего пара домов, - повторила я, поворачиваясь к почтальону. – Балрик, пойдем. До свидания, ваше сиятельство.
- Я провожу вас, - он окинул слуг гневным взглядом и пошел следом за нами.
Покинув Гиацинтовую улицу, мы с почтальоном завернули в небольшой тупичок.
- Ну что, ты поменял посылки? – нетерпеливо спросила я.
- Да! О, как же хорошо! – Балрик обнял меня. – Спасибо вам, леди Рене!
- Надеюсь, больше такого не повторится! – строго сказала я, отталкивая его от себя. – Будь внимательнее!
- Предыдущая
- 12/92
- Следующая