Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланец Небес, или Заберите его обратно! (СИ) - Чернышова Алиса - Страница 41
Он нахмурился, но махнул рукой. Моя одежда, равно как и краска на лице, волшебным образом вернулись на место.
- Спасибо!
- Это ненадолго, - сказал он. - Когда выберемся из этого сумасшедшего мирка, подберём тебе другой имидж.
Когда выберемся… возможно. Но здесь и сейчас без монашеской одежды я бы почувствовала себя голой.
*
Бывают на свете люди, которых слышно издалека. И наш Джоджи как раз из такой породы: и захочешь - мимо не пройдёшь.
- Ты думаешь, я дурак?! Думаешь, ничего не замечаю?!
Услышав тихое ответное бормотание Овиты, я прошептала ругательство и поспешила вниз.
- …Но я ничего не делала!
- Да ладно тебе притворяться невинной девочкой! Я видел, как ты строила ему глазки! Что, жалеешь, что выбрала не того? Узнала, что он принц - и переобулась?
“Ну не идиот ли”, - пробормотал Шам у меня за спиной. Я бы, может, помогла развить мысль, добавив несколько непечатных определений ситуации. Но была у меня работа поважнее - разогнать этот дурацкий цирк.
И первым делом я подошла к одному из самых заинтересованных зрителей.
- А вы не хотите вмешаться, ваше высочество? - уточнила я сухо.
- Нет, - просто сказал он.
- То есть, вас не смущает тот факт, что на Овиту кричат из-за вас?
- Из-за меня? Из-за того, что я поздоровался с ней за завтраком? Вот уж сомневаюсь.
Я страдальчески поморщилась.
- Во-первых, мне отчего-то кажется, что сделали вы это так, чтобы сильнее всего позлить Джоджи. Во-вторых - не вы ли вчера утверждали, что любите Овиту и благодарны ей?
Принц насмешливо улыбнулся.
- А вы, кажется, до сих пор не освоили правил помощи, господин монах. Делюсь - и, можно сказать, от сердца отрываю. Первое - не давайте советы, о которых вас не просят. Второе - не стремитесь помогать тем, кто не пытается помочь себе сам. Поверьте: ни то, ни другое всё равно не пойдёт впрок.
Я медленно покачала головой.
- Отличные правила. Но это не всё, верно?
- Нет, не всё, - улыбка Зайрана стала откровенно жёсткой. - Я - принц, господин монах. Настоящий принц. Меня учили получать желаемое.
Он бросил на Овиту мимолётный взгляд, тёмный и собственнический.
Так вот к чему это всё...
- Вы упорно не желаете помнить, что Джоджи нам нужен? - попробовала я достучаться до практичности Зайрана. - И вы зависите от его слова?
- Я помню об этом, уж поверьте.
- Так разумно ли это - настраивать Джоджи против вас? Какой смысл?
Лицо Зайрана дрогнуло, и я поняла - это не про смысл, отнюдь. Это - про ненависть. Принц ненавидел Джоджи… как пророка? Как представителя низшего слоя населения? Как соперника? Думаю, всё в одном.
На самом деле, они просто олицетворяли друг для друга всё самое отвратительное. А Овита оказалась между ними, как игрушка, которую хитрый лис и битый жизнью дворовый пёс всё пытаются друг у друга выхватить.
Хотя и другое было справедливо - правила помощи, предложенные Зайраном, имели смысл.
Их стоило запомнить. На будущее.
- Я всё видел! - возмущался Джоджи. - Я видел, как ты флиртовала с ним…
Овита перестала оправдываться. Она смотрела на Джоджи тихо, задумчиво, чуть грустно.
- Ты обещал, - сказала она. - Ты только два дня назад обещал мне так не делать - и делаешь снова?
Лицо Джоджи дрогнуло. Кажется, по тону Овиты он понял, что перешёл черту.
- Ты сама виновата! - сказал он, оправдываясь.
Овита покачала головой.
- Ты обещал, - повторила она. - И я обещала, там, у алтаря - быть тебе женой. Если ты не выполняешь своих обещаний - значит ли это, что я могу не выполнять своих? Я запомню это.
Тряхнув головой, Овита было направилась прочь, но на лестнице обернулась.
- Вряд ли проблема в том, что все женщины одинаковые. Они не могут быть одинаковыми, как и мужчины. Проблема у тех, чьи глаза видят всех вокруг одинаковыми. Такому взгляду тяжело противиться.
35
*
Джоджи ушёл.
Окинул нас мутным, пустым каким-то взглядом, буркнул “Мне нужно проветриться” и был таков.
Я привычно прикрыла глаза, направляя Чикиру следовать за пророком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я попрошу своих людей присмотреть за ним, - сказал Зайран.
- Спасибо за участие, - сказала я сухо. - Но вы и так многое сделали, чтобы всё усложнить.
Принц презрительно усмехнулся.
- Ки, хватит наводить на людей ужас и уныние, - сияющий Шам, хорошее настроение которого не могло поколебать, казалось, вообще ничто, подхватил меня под локоток. - Завтрак! Я не готов решать никаких проблем без еды. Особенно чужих половых проблем. Оно нам надо? Еда! Или то, что местные называют этим благородным именем.
Я позволила Шаму себя увлечь, но так легко отпустить ситуацию не могла.
- А что ты думаешь об этом?
- Что я думаю - о чём? - Шам с преувеличенным вниманием заглядывал в свою тарелку, как будто опасался обнаружить там гнездовье тропических тараканов.
- Вся эта ситуация с Овитой?
Ветер только усмехнулся.
- Я думаю, что здесь мы имеем замкнутый круг глупостей. А в центре женщина, которой когда-то сказали, что весь смысл её жизни - в любви. Вечной, вестимо. И судьбой дарованной. Ради такой любви можно стерпеть всё… якобы. На самом деле бред сумасшедшего, конечно, но под определённым соусом может звучать очень убедительно. Вот она и цепляется за этот смысл, как может, бедняга, - но не помещается в него, конечно. Этот смысл и для распоследней безмозглой девицы мелковат и жалок, если откровенно. А уж для существа с божественным благословением это и вовсе смешно.
- Угу, - сказала я.
Запнулась и уставилась на Шама.
- Погоди. Что значит “с божественным благословением”?! Овита что, пророк?!
- Ну да, в некоторой степени, - зевнул ветер. - Не величайший из великих, конечно, но - способный худо-бедно улавливать отголосок чьей-то высшей воли.
- И ты молчал?! - у меня буквально кулаки зачесались от желания хорошенечко стукнуть ветра по голове.
- А что бы это изменило?
Я даже руками всплеснула.
- Что, если я с самого начала должна была сопровождать именно Овиту?! Что, если…
- Нет, - сказал Шам. - Не вздумай городить такую ерунду и придумывать себе несуществующие ошибки. Твоим клиентом с самого начала был Джоджи. Именно его ты должна была сопроводить в Заарду. А уж пророк он или нет, не имеет значения. В конечном итоге, в этом мире не может быть настоящих пророков.
Я склонила голову набок.
- Ты совершенно меня запутал. А как же Овита?
Ветер отвернулся и молчал дольше обычного.
- Я не знаю, - сказал он в итоге. - И не смогу узнать, пока не задам пару вопросов родственникам. Сам я… я никогда не сталкивался ещё с таким, Ки. И понятия не имею, что это всё значит.
О как… а ведь Шам, насколько я успела его изучить, совсем не любитель признаваться в слабостях.
- Ничего, - сказала я тихо. - Ты разберёшься. Не ты ли - великий и лучезарный?
Шам улыбнулся.
- Точно! - сказал он, подмигнув. - И пускай мир содрогнётся от моей опупенности!
Я закатила глаза - рядом с Шамом это со мной частенько случается - и поддержала шуточную перепалку.
Больше о серьёзном мы не говорили.
*
Я давно научилась получать от Чикиры послания как бы в фоновом режиме: тут сижу, воркую с Шамом, а там - поглядываю глазами синицы, как Джоджи напивается в баре. Ничего сложного.
Но чего я не ожидала, так это во время очередного такого вот “подглядывания” увидеть его не где-нибудь, а на местном кладбище. Причём явно это была та его часть, где хоронили людей знатных: вычурность надгробий, роскошь и помпа ясно говорили об этом.
Джоджи сидел в тени старого дерева, у могилы, увенчанной статуей прекрасной женщины.
Я пару мгновений смотрела, как Джоджи говорит с ней - и плачет.
А потом попросила Чикиру улететь прочь.
Шпионаж шпионажем, но бывают моменты, не предназначенные для посторонних глаз. И это определённо был один из таких.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая