Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия сдвигается (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 48
— Кэрран? — позвал Дерек.
— Слышу. — С низким рычанием Кэрран отпустил меня, выглядя так, как будто ему было физически больно отступать.
— Он выбрал самое неподходящее время, — сказала я. — Как всегда.
— Это его сверхспособность. — Кэрран поморщился. — Мы все равно должны остановиться. Я не хочу, чтобы ты потом сожалела об этом. И я не хочу, чтобы твоя голова взорвалась.
— Неужели? Ты настолько хорош, что у меня взорвется голова?
Это заняло у него мгновение. Выражение его лица изменилось с напряженного на задумчивое.
— Возможно такое. Я не врач, но Дулиттл сказал, что такое может случиться.
— Это большие ожидания, которым нужно соответствовать.
— Я превосхожу ожидания.
К тому же еще такой скромный.
— Ты хочешь домой? — спросил он.
— Нет. Я хочу пойти в Гильдию, а затем я хочу найти Эдуардо. — И вышвырнуть задницу его похитителя из этого города.
Он вытащил сумку из-под моей кровати.
— Твое снаряжение. Я попросил Дерека зайти к нам домой.
Я осторожно открыла сумку и увидела свой пояс, метательные ножи, старые поношенные джинсы и пакетик со странным грязным стеклом, которое мы нашли у машины Эдуардо.
— Я люблю тебя.
Он прижал меня к себе, поцеловал в лоб и вдохнул аромат моих волос. Облегчение было таким очевидным в том, как он прикасался ко мне.
— Все в порядке, — сказала я ему.
— Я знаю. — Его голос был тихим. — Я всегда буду рядом. Я пройду пешком всю планету, если понадобится.
Я закрыла глаза и прошептала:
— Я пойду тебе навстречу.
Пару минут спустя мы вышли в комнату ожидания. Дерек стоял, прислонившись к стене. Джули сидела рядом с Асканио. С тем самым Асканио, который сказал ей, что я могу оказаться парализованной или с амнезией, и что я хочу вернуться домой, чтобы умереть.
Джули увидела меня и вскочила на ноги. Асканио схватил ее за руку, пытаясь удержать.
Амнезия, хм. Что ж, давайте посмотрим, чем это закончится.
— Я не знаю, кто ты, — сказала я ему. — Но не трогай моего ребенка.
Удивление отразилось на его лице. Он отпустил, и Джули обняла меня. Я обняла ее в ответ.
— Ты в порядке? — спросила Джули.
— Я в порядке, — сказала я ей. — Я никуда не собираюсь. Я не оставлю тебя. Ты поняла?
— Поняла. — Она кивнула. Мы поговорим об этом позже, когда не будет столько народу. Некоторые вещи лучше обсуждать наедине.
Кэрран не стал останавливаться, и я пошла рядом с ним. Нам нужно было как можно скорее, к черту, убраться из Крепости.
Дерек и Джули последовали за нами. Асканио преследовал меня.
— Кейт! Это я.
— Я — ужасное имя, — сказала я ему. — Тебе надо придумать еще как минимум три буквы.
— Асканио! Ты должна меня помнить.
Я покачала головой.
— Нет.
— Это несправедливо! — заявил он.
— Да, с тобой всегда так, — сказала ему Джули.
Асканио остановился.
— Я заставлю тебя вспомнить меня! — крикнул он.
Мы вчетвером продолжали идти.
— Ты действительно не помнишь его? — прошептала Джули.
— Конечно, я помню его.
Она хихикнула.
— Где Барабас? — спросил Кэрран.
— Он сказал, что будет в Гильдии на случай, если мы решим посетить их собрание, — сказал Дерек. — Он упаковал нам пакет. Он в моей машине.
— Хорошо, — сказал Кэрран.
— Нам нужно будет заехать в «Стального коня», чтобы забрать Клерка, — добавила я. Войти в Гильдию с Клерком было бы все равно, что ударить Боба кулаком прямо в живот.
— Ты успела взглянуть на великана? — спросила я Джули.
— Да.
— Какого цвета была магия трупа?
— Бронзовая, — сказала она. — Совсем как «Тахо».
Так я и думала.
— Продолжим разговор в машине.
Мы открыли большие двери. Шесть человек преградили нам путь. Я узнала двоих. Личная охрана Царя Зверей.
Кэрран даже не замедлился.
— Эм… — произнес один из мужчин.
— Двиньтесь, — сказал Кэрран.
Они отодвинулись. Мы направились по коридору. Миниатюрная женщина повернула за угол и бросилась к нам, поправляя свои большие очки. Дали. Эй, я узнала ее. Счет в мою пользу.
— Стойте. — Дали преградила нам путь. — Кейт, ты ходишь?
— Да. — И дерусь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты можешь сказать мне, что происходит? Я знаю, что тем, чем вы занимаетесь, как-то связано со Стаей, но Джим избегает меня.
— Мы сами справимся, — сказал ей Кэрран.
— Я не тебя спрашиваю. — Дали повернулась ко мне. — Что происходит?
В прежние времена я бы прошлась по коридору и убедилась, что нас никто не слышит, чтобы не спровоцировать инцидент, но я больше не была Консортом, и мне было насрать.
— Пропал Эдуардо, Мэхон не собирается его искать, потому что не думает, что Эдуардо подходящий зять. Джордж обращалась к Джиму за помощью, но тот не хочет выходить за рамки своих полномочий.
Дали моргнула и повернулась к личной охране.
— Родни. Пойди и принеси мне досье Эдуардо.
— Я не могу. — Большой оборотень придал своему лицу извиняющееся выражение. — Джиму не понравится…
Дали наклонилась вперед, ее взгляд был прямым и тяжелым.
— Меня не волнует, что нравится Джиму. Сделай это.
Родни колебался.
— Чего ты ждешь? — спросила Дали. По ее голосу было ясно, что ответ ее не интересует.
— Он ждет «или», — сказала я ей.
— Что?
— Обычно к такому роду угрозам прилагается «или». Сделай это, или случится что-то плохое.
— Он не получает «или». — Слабый зеленый отблеск пробежал по радужкам Дали. — Здесь нет никакого «или». Сделай это. Потому что я так сказала.
Родни опустил голову.
— Да, альфа.
Мы наблюдали, как он отступал по коридору.
— У тебя это хорошо получается, — сказала я ей.
Она пожала плечами.
— Я разобралась. Большинство людей сделает практически все, что им прикажут, если действовать авторитетно, не оставляя им выбора, и принимать ответственность за их действия. Это немного пугает, не так ли?
***
ВЫТАЩИТЬ КЛЕРКА из «Стального коня» оказалось до смешного просто. Мы с Кэрраном зашли туда и сели за барную стойку. Клерк вытирал полотенцем стопки. Он был аккуратным мужчиной средних лет со светло-каштановыми волосами. Он, должно быть, был хорошим барменом, ему нравилось слушать людей.
— Кейт. Давно не виделись. — Клерк внимательно посмотрел на нас. — Что это будет?
— Тебе нравится быть барменом? — спросила я.
— В этом есть свои моменты, — сказал он. — Это сложный бизнес. Приходится следить за поставщиками. Приходится иметь дело с клиентами. — В его голосе не было особого энтузиазма.
— Сколько ты зарабатывал в Гильдии наемников? — спросил Кэрран.
— Сорок штук.
— Я заплачу тебе шестьдесят, если ты вернешься.
Клерк снял полотенце с плеча и крикнул в подсобку.
— Эй, Кэш? Я ухожу.
Когда мы выходили из бара, Клерк улыбнулся.
— Я бы сделал это за меньшую плату.
— Я не хочу, чтобы ты делал это за меньшую плату, — сказал Кэрран. — Тебе нужно, чтобы тебе платили столько, сколько ты стоишь. Если ты запустишь Гильдию, мы поговорим о повышении.
Клерк улыбнулся шире.
— Я буду настаивать на этом.
Теперь он следовал за нашим джипом на своем грузовике. Одна маленькая победа за раз.
Кэрран был за рулем. Магия была в самом разгаре, двигатель ревел, но звукоизоляция в салоне достаточно приглушала шум, так что, хотя нам приходилось повышать голоса, мы могли продолжить разговор.
— Итак, что мы знаем, — сказала я. — Упыри родом из древней Аравии, так же как и волчьи грифоны и скорпионы ветра. До появления грифона, на Освальдов напал гигантский клещ, но клещи универсальны. Они есть на всех континентах, за исключением, вероятно, Антарктиды, но я не стала бы это полностью исключать. Так что это мог быть клещ из Аравии.
— А как насчет ящериц? — спросила Джули.
— Я не могу вспомнить, как они выглядели, из-за травмы головы, но, возможно, это аждаха.
- Предыдущая
- 48/86
- Следующая
